-
21 выделяться среди других
•Although a number of oil shale deposits are known around the world, one stands out because of its very large size.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выделяться среди других
-
22 выделяться среди других
•Although a number of oil shale deposits are known around the world, one stands out because of its very large size.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выделяться среди других
-
23 задерживать
•Surfactants are known to inhibit (or retard, or slow down) crystal growth from supersaturated solutions.
•This operation was holding up the entire assembly line.
•These oil pockets impede the flow of air.
•Sodium nitrate inhibits corrosion of underwater structures.
•The deficiency of rainfall hampers (or stunts) the growth of farm crops or other vegetation.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > задерживать
-
24 известен как
•These atoms are known as isotopes of the element.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > известен как
-
25 по той причине, что
•Mixtures of paint are known as subtractive mixtures for the reason that each paint absorbs...
•This version has been discarded on the grounds that it requires...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > по той причине, что
-
26 упоминаться отдельно
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > упоминаться отдельно
-
27 Различные стадии между рождением изделия и его возможной смертью известны как стадии жизненного цикла
General subject: Various identifiable phases between the product’s “birth” and its eventual “death” are known as lifecycle phases (см. Maciaszek L.A. and Liong B)Универсальный русско-английский словарь > Различные стадии между рождением изделия и его возможной смертью известны как стадии жизненного цикла
-
28 Церковь незримая
-
29 атомы лития, как известно, образуют гипервалентные соединения с элементами групп 13-17 периодической таблицы
Универсальный русско-английский словарь > атомы лития, как известно, образуют гипервалентные соединения с элементами групп 13-17 периодической таблицы
-
30 воющие пятидесятые
Marine science: howling fifties (=the Furious Fifties (Неистовые пятидесятые); Ex.: The Antarctic latitudes are known to sailors as the 'roaring forties, \<b\>howling fifties\</b\> and screaming sixties')Универсальный русско-английский словарь > воющие пятидесятые
-
31 известно, что дифференциальные матричные уравнения приводимы к стандартным матричным уравнениям с сингулярностью
Универсальный русско-английский словарь > известно, что дифференциальные матричные уравнения приводимы к стандартным матричным уравнениям с сингулярностью
-
32 известны случаи
General subject: there are known cases -
33 которые сейчас известны
Универсальный русско-английский словарь > которые сейчас известны
-
34 эти уравнения известны из акустики
Mathematics: the equations are known from acousticsУниверсальный русско-английский словарь > эти уравнения известны из акустики
-
35 С-541
СТАЛО БЫТЬ ( Invar sent adv (often parenth) can be preceded by coord Conj («и», «a») or used (with раз, если, коли etc) as part of a correlative subord Conj, usu. resultative fixed WOaccordinglythenso therefore it follows that consequently hence (in limited contexts) which means you mean...? does that mean...? apparently must (+ infin)."...На мой вопрос, не выплачивались ли кому деньги во дворце Каифы, мне сказали категорически, что этого не было». - «Ах так? Ну, что же, не выплачивались, стало быть, не выплачивались» (Булгаков 9). "When I asked whether anyone had been paid at Kaiyapha's palace, I received a categorical denial." "Ah, so? Well, then, if no one was paid, then no one was paid" (9a).(Сатин (собирая карты):) Ты, Асан, отвяжись... Что мы - жулики, тебе известно. Стало быть, зачем играл? (Горький 3). (S. (collecting the cards):) Cut the nagging, Asan....You know damned well we're cheats. So why did you play? (3a).Я думаю, что если дьявол не существует и, стало быть, создал его человек, то создал он его по своему образу и подобию» (Достоевский 1). "I think that if the devil does not exist, and man has therefore created him, he has created him in his own image and likeness" (1a).«Много у нас всякого шуму было! -рассказывали старожилы... Многие даже в Сибирь через это самое дело ушли!» - «Стало быть, были бунты?» (Салтыков-Щедрин 1). "We had quite a to-do!" recounted the old-time residents. "...There were many even went to Siberia thanks to this thing!" "You mean there were rebellions?" (1a).Вчера слышал про вас оттуда. - Он показал на потолок. - Стало быть, там вас знают». — «Видно, знают», — сказал Ефим не без гордости (Войнович 6). "Yesterday I heard about you from there" He pointed to the ceiling. "Apparently you are known there." "Apparently," Yefim said, not without pride (6a).«Зараз (regional = сейчас, только что) разведка вернулась, говорят, что бугор пустой. Стало быть, Журавлёв потерял нас, а то бы он теперь на хвосте висел» (Шолохов 5). "Our patrol has just come in, they say there's no one on the hill. Zhuravlyov must have lost us or he'd be on our tail right now" (5a). -
36 стало быть
[Invar; sent adv (often parenth); can be preceded by coord Conj ("и", " а") or used (with раз, если, коли etc) as part of a correlative subord Conj, usu. resultative; fixed WO]=====⇒ accordingly:- then;- so;- therefore;- consequently;- hence;- [in limited contexts] which means;- you mean...?;- does that mean...?;- apparently;- must [+ infin].♦ "...На мой вопрос, не выплачивались ли кому деньги во дворце Каифы, мне сказали категорически, что этого не было". - "Ах так? Ну, что же, не выплачивались, стало быть, не выплачивались" (Булгаков 9). "When I asked whether anyone had been paid at Kaiyapha's palace, I received a categorical denial." "Ah, so? Well, then, if no one was paid, then no one was paid" (9a).♦ [Сатин (собирая карты):] Ты, Асан, отвяжись... Что мы - жулики, тебе известно. Стало быть, зачем играл? (Горький 3). [S. (collecting the cards):] Cut the nagging, Asan....You know damned well we're cheats. So why did you play? (3a).♦ "Я думаю, что если дьявол не существует и, стало быть, создал его человек, то создал он его по своему образу и подобию" (Достоевский 1). "I think that if the devil does not exist, and man has therefore created him, he has created him in his own image and likeness" (1a).♦ "Много у нас всякого шуму было! - рассказывали старожилы... Многие даже в Сибирь через это самое дело ушли!" - "Стало быть, были бунты?" (Салтыков-Щедрин 1). "We had quite a to-do!" recounted the old-time residents. "...There were many even went to Siberia thanks to this thing!" "You mean there were rebellions?" (1a).♦ "Вчера слышал про вас оттуда. - Он показал на потолок. - Стало быть, там вас знают". - "Видно, знают", - сказал Ефим не без гордости (Войнович 6). "Yesterday I heard about you from there" He pointed to the ceiling. "Apparently you are known there." "Apparently," Yefim said, not without pride (6a).♦ "Зараз [regional = сейчас, только что] разведка вернулась, говорят, что бугор пустой. Стало быть, Журавлёв потерял нас, а то бы он теперь на хвосте висел" (Шолохов 5). "Our patrol has just come in, they say there's no one on the hill. Zhuravlyov must have lost us or he'd be on our tail right now" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > стало быть
-
37 точность
ж.accuracy; precisionдлина измерена с точностью выше 0,01 см — the length is measured to better than 0,01 cm
длина измерена с точностью до 0,01 см — the length is measured accurate to 0,01 cm
параметры известны с точностью 5% — the parameters are known with an accuracy of 5%
с высокой степенью точности — to a high accuracy, to a high degree of accuracy
с точностью до... — accurate to..., correct to..., accurate within..., with an accuracy of..., accurate to better than...
с точностью до знака — up to a sign, to within a sign
- высокая точностьс точностью до постоянного множителя — up to a constant factor, within a constant factor
- двойная точность
- динамическая точность
- достижимая точность
- доступная точность
- желаемая точность
- заданная точность
- максимальная точность
- необходимая точность
- низкая точность
- ограниченная точность
- относительная точность
- очень высокая точность
- предельная точность
- приемлемая точность
- расчётная точность
- статистическая точность
- точность анализа
- точность ведения
- точность вычислений
- точность градуировки
- точность данных
- точность измерения
- точность измерительного прибора
- точность калибровки
- точность наблюдения
- точность наведения
- точность нацеливания пучка
- точность определения положения
- точность определения
- точность отсчёта
- точность оценки
- точность позиционирования
- точность приближения
- точность прибора
- точность прогноза
- точность размеров
- точность регулирования
- точность решения
- точность слежения
- точность триангуляции
- точность угловых измерений
- точность установки дрейфовых трубок
- точность часов
- точность частоты
- точность юстировки
- требуемая точность
- фактическая точность -
38 задерживать
•Surfactants are known to inhibit (or retard, or slow down) crystal growth from supersaturated solutions.
•This operation was holding up the entire assembly line.
•These oil pockets impede the flow of air.
•Sodium nitrate inhibits corrosion of underwater structures.
•The deficiency of rainfall hampers (or stunts) the growth of farm crops or other vegetation.
* * *Задерживать -- to delay (по времени); to retard (замедлять); to hinder, to impede (мешать); to inhibit (реакцию)The injury of the liver retards the formation of fibrin.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > задерживать
-
39 известен как
•These atoms are known as isotopes of the element.
* * *Известен как-- This material is renowned for creating thick, difficult to machine chips.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > известен как
-
40 претендовать на полноту
Претендовать на полноту-- This list is not intended to be exhaustive, it merely covers the principal areas where performance improvements are known to be achievable with minimal risk.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > претендовать на полноту
См. также в других словарях:
Known Space — is the fictional setting of several science fiction novels and short stories written by author Larry Niven. It has also in part been used as a shared universe in the Man Kzin Wars spin off anthologies sub series.The epithet Known Space is an in… … Wikipedia
'Are'are people — ‘Are‘are is the name of a people from the south of the island of Malaita, which is part of the Solomon Islands. Their language is the Are are language, which is part of the Austronesian language family. In 1999 there were an estimated 17,800… … Wikipedia
known to do something — phrase used for talking about things that people know are true or happen She is known to be interested in pop music. They are known to have spoken to the President about it. Thesaurus: known and not secretsynonym Main entry: known … Useful english dictionary
known — known1 [ noun ] adjective only before noun ** 1. ) used for describing something that people know about or have discovered: a theory that fits the known facts The documents were delivered to his last known address. a disease with no known cure He … Usage of the words and phrases in modern English
Åre (ski area) — Infobox ski area name= Åreskutan logo= picture= Åre kabinbana.jpg caption= location= Åre, Sweden nearest city= Åre, Sweden lat degrees= lat minutes= lat seconds= lat direction= long degrees= long minutes= long seconds= long direction= top… … Wikipedia
Åre Ski Area — Åreskutan Location Åre, Jämtland … Wikipedia
known to do something — used for talking about things that people know are true or happen She is known to be interested in pop music. They are known to have spoken to the President about it … English dictionary
known — Familiar; perceived; recognized; understood; especially, when used absolutely, familiar to all; generally understood or perceived. Term may, according to context, refer to both actual and constructive knowledge @ known heirs In a statute relating … Black's law dictionary
known — Familiar; perceived; recognized; understood; especially, when used absolutely, familiar to all; generally understood or perceived. Term may, according to context, refer to both actual and constructive knowledge @ known heirs In a statute relating … Black's law dictionary
known traffic — When used as part of an ATC (air traffic control) clearance, it means aircraft whose current altitude, position, and intentions are known to ATC … Aviation dictionary
Are You Lonesome Tonight? (song) — Are You Lonesome To night?, now often known as Are You Lonesome Tonight?, is a popular song with music by Lou Handman and lyrics by Roy Turk. It was first published in 1926, and most notably covered by Elvis in 1960.1920sA number of artists… … Wikipedia