-
1 в
1) (где, в чем)...da; içindeв стране́ — ülkede
в столе́ — masa içinde
учи́ться в шко́ле — okulda okumak
он спря́тался в куста́х — çalılar arasına gizlendi
в э́том зале потоло́к вы́ше — bu salonun tavanı daha yüksek
вот в э́том суть вопроса — işte sorunun özü bu
бо́ли в поясни́це — bel ağrıları
боль в желу́дке — mide ağrısı
2) (куда, во что)...a; içineпое́хать в Москву́ — Moskova'ya gitmek
положи́ть в стол — masa(nın) içine koymak
визи́т президе́нта во Фра́нцию — cumhurbaşkanının Fransa'yı ziyareti
нали́ть воды́ в стака́н — bardağa su doldurmak
возьми́те ру́чку в пра́вую ру́ку — kalemi sağ eliniz içine alın
он толкну́л меня́ в плечо́ — omuzumu dürttü
тот толкну́л его́ в грудь — öteki onu göğsünden itti
капиталовложе́ния в промы́шленность — sanayi yatırımları
4) (через, сквозь)...danя ви́дел в зе́ркало, как он вошёл — girişini aynadan gördüm
смотре́ть в замо́чную сква́жину — anahtar deliğinden bakmak
я уви́дел тебя́ в окно́ — seni pencereden gördüm
5) ( когда)...daв октябре́ — Ekimde
в сороковы́х года́х — kırk yıllarında
в про́шлом году́ — geçen yıl
в бу́дущем году́ — gelecek yıl
в тот ве́чер — o akşam
в пя́тницу — cuma günü
в три часа́ — saat üçte
во внерабо́чее вре́мя — çalışma saatleri dışında
в три дня не сде́лаешь — üç günde yapamazsın
раз в ме́сяц — ayda bir
два ра́за в ме́сяц — ayda iki kez
сто ме́тров в секу́нду — saniyede yüz metre
6) ( при указании на наличие признака чего-либо)...li,...lıkбума́га в кле́тку — kareli kağıt
широ́кий в плеча́х — (geniş) omuzlu
рука́, со́гнутая в ло́кте — dirsekten bükük / bükülü kol
он был в нару́чниках — elleri kelepçeliydi
в жи́дком состоя́нии — sıvı halinde
преиму́щество в четы́ре очка́ — dört sayılık avantaj
челове́к в чёрном — karalı adam
чемпио́н ми́ра в тяжёлом ве́се — ağır sıklet dünya şampiyonu
де́ти в во́зрасте 10-12 лет — 10-12 yaşlarındaki çocuklar
7) (при указании веса, размера и т. п.)...lıkве́сом в то́нну — bir tonluk
цено́ю в два рубля́ — iki rublelik
давле́ние в пять атмосфе́р — beş atmosferlik basınç
бриллиа́нт в десять кара́т — on kıratlık pırlanta
под угло́м в 30 гра́дусов — 30 derecelik bir açı altında
ле́стница в де́сять ступе́ней — on basamaklı merdiven
8) (при исчислении в мерах веса и т. п.) olarakв то́ннах — ton olarak
в рубля́х — ruble olarak
9) (при указании расстояния от чего-л.) mesafede, ötedeв киломе́тре от дере́вни — köyden bir kilometre uzaklıkta / mesafede, köyün bir kilometre ötesinde
в трёх ми́лях от бе́рега — kıyıya üç mil uzaklıkta
в пяти́ киломе́трах южне́е го́рода — şehrin beş kilometre güneyinde
в десяти́ ме́трах леве́е чего-л. — on metre solunda
10) (покрытый, запачканный чем-л.)...lıска́терть в пя́тнах — lekeli masa örtüsü
лицо́ его бы́ло в мы́ле — yüzü sabunluydu
у неё ру́ки бы́ли в те́сте — elleri hamuruydu
11) ( при образовании наречных сочетаний) için, ile,...daон вы́ступит в тяжёлом ве́се (о борце) — ağır sıklette / ağırda güreşecek
он да́же в очка́х пло́хо ви́дит — gözlükle bile iyi görmüyor
испо́льзовать что-л. в ли́чных интере́сах — (bir şeyi) kişisel çıkar için kullanmak
••в двух, трёх,... не́скольких, мно́гих места́х (с гл. взорва́ть, разорва́ть, ра́нить и т. п.) — iki, üç,... birkaç, birçok yerinden
опубликова́ть рома́н в двух тома́х — romanı iki cilt halinde yayımlamak
-
2 десятка
on; onluk; onlu* * *ж1) ( цифра) on2) разг. onluk3) карт. onluдеся́тка пик — maça onlusu
••войти́ в пе́рвую деся́тку — спорт. ilk on arasına girmek
-
3 закусывать
aperitif almak,açlığı bastırmak* * *I несов.; сов. - закуси́ть1) ( немного поесть) hafif tertip yemek yemek; safra bastırmak; çerelenmek2) разг. ( перед обедом) çerez(lerden) yemek3) ( заедать) (üstüne)... yemek / almak••II несов.; сов. - закуси́тьзаку́сывать рукаво́м — yumruk mezesi yapmak
( захватывать зубами) dişlerinin arasına sıkıştırmakзакуси́ть удила́ — gemi azıya almak
-
4 китайский
Çinle ilgili* * *Çin °кита́йский язы́к — Çince
••возвести́ кита́йскую сте́ну между чем-л. — arasına Çin seddi koymak
-
5 объятие
сkucak (-ğı)заключи́ть кого-л. в свои́ объя́тия — kucağına almak; kucaklamak; bağrına basmak
••встре́тить кого-л. с распростёртыми объя́тиями — birine kollarını açmak
бро́ситься кому-л. в объя́тия — kendini birinin kollarının arasına atmak
бро́сить / толкну́ть кого-л. в объя́тия сме́рти — ölüm kucağına atmak
-
6 отгораживать
несов.; сов. - отгороди́ть1) ayırmakдома́ отгоро́жены друг от дру́га забо́ром — evleri arasına duvar çekilmişti
2) перен. tecrit etmek -
7 отгораживаться
несов.; сов. - отгороди́ться1) (davar v.b.) çekmekотгора́живаться от сосе́да забо́ром — kendi evi ile komşununki arasına duvar çekmek
2) перен. kendini tecrit etmek -
8 пробиваться
несов.; сов. - проби́тьсяпробива́ться сквозь толпу́ — kalabalığın içinde (zorla) kendine yol açmak
2) ( о растениях) uç vermekтрава́, пробива́вшаяся ме́жду камне́й — taşlar arasından fışkıran otlar
3) ( об усах) terlemek••он не суме́л проби́ться в пе́рвую деся́тку — спорт. ilk on arasına giremedi
-
9 прокладывать
несов.; сов. - проложи́ть1) döşemek; yapmakпрокла́дывать ка́бель — kablo döşemek
прокла́дывать ре́льсы — ray döşemek
прокла́дывать тунне́ль — tünel açmak
2) (вкладывать что-л. между чем-л.) arasına... koymak; (ambalajlarken) arasını / aralarını... ile doldurmak••прокла́дывать но́вые пути́ (в науке, искусстве и т. п.) — yeni yollar açmak
-
10 разгораживать
несов.; сов. - разгороди́тьразгороди́ть ко́мнату деревя́нной перегоро́дкой — odayı tahta perde ile ikiye ayırmak
крова́ти разгороди́ли ши́рмой — yataklar arasına paravana koydular
-
11 разгораживаться
несов.; сов. - разгороди́ться, в соч.он разгороди́лся с сосе́дом (стено́й) — evi ile komşununki arasına duvar çekti
-
12 сеять
несов.; сов. - посе́ять1) ekmek, ekim yapmakсе́ять рожь — çavdar ekmek
2) перен. saçmakсе́ять и́скры — kıvılcımlar saçmak
се́ять смерть — ölüm saçmak
се́ять вражду́ ме́жду наро́дами — halklar arasına düşmanlık tohumları ekmek / atmak / saçmak
••кто се́ет ве́тер - пожнёт бу́рю — посл. rüzgar eken fırtına biçer
не посе́яв, не пожнёшь — погов. ekmeden biçilmez
-
13 ставить
несов.; сов. - поста́вить1) dikmek; oturtmak; koymakста́вить столб — bir direk dikmek
ста́вить свечу́ / све́чку — тж. перен. bir mum dikmek
ста́вить ва́зу на стол — vazoyu masaya oturtmak
ста́вить кни́ги на по́лку — kitapları rafa sıralamak
2) koymakста́вить кого-л. к станку́ — tezgah başına koymak
ста́вить часовы́х — nöbetçi dikmek / koymak
ста́вить кого-л. на коле́ни — тж. перен. birine diz çöktürmek
их поста́вили в ряд — onlar sıraya dizdiler
3) разг. koymak, getirmekкого́ поста́вим на э́ту рабо́ту? — bu işe kimi koyalım?
его́ поста́вили дире́ктором — onu müdür koydular
поста́вить кого-л. во главе́ организа́ции — örgütün başına geçirmek
поста́вить кого-л. у вла́сти — iktidara / işbaşına getirmek / geçirmek
он поста́влен на ва́жный пост — önemli bir mevkiye getirildi
4) koymak; bırakmakста́вить ве́щи на ме́сто — eşyaları yerli yerine koymak
ста́вить что-л. на о́го́нь — ateşe koymak / sürmek / vurmak
ста́вить маши́ну перед до́мом — arabayı evin önünde bırakmak
поста́вить ча́йник? — çaydanlığı oturtayım mı?
5) kurmak, tesis etmek; dikmek; yerleştirmekим поста́влен па́мятник — onların adına bir anıt dikilmişti
ста́вить высоково́льтную ли́нию — bir yüksek gerilim hattı kurmak
ме́жду дома́ми поста́вили забо́р — evlerin arasına tahta duvar çekildi
6) koymak; vurmak; çekmekста́вить компре́сс — kompres koymak
ста́вить ба́нки — şişe / vantuz çekmek
ста́вить запла́ты — yama vurmak
ста́вить клеймо́ — damga vurmak
ста́вить подкла́дку на что-л. — bir şeye astar geçirmek, bir şeyi astarlamak
7) koymakста́вить зна́ки препина́ния — noktalama işaretlerini koymak, noktalamak
поста́вь свою́ по́дпись и да́ту — imzanı ve tarihi koy
каку́ю отме́тку тебе́ поста́вили? — sana ne not verdiler?
8) ( делать ставку) ortaya koymak / sürmek; (üzerine) oynamak тж. перен.ста́вить не на ту ло́шадь — перен. yanlış ata oynamak
ста́влю де́сять про́тив одного́, что... — bire karşı on ortaya koyarım ki...
ста́вить предложе́ние на голосова́ние — öneriyi oya koymak
э́то ста́вит нас перед сло́жной пробле́мой — bu, bizi karmaşık bir sorunla karşı karşıya getiriyor
вопро́с до́лжен быть поста́влен ина́че — sorun başka bir biçimde ortaya konulmalıdır
поста́вить себе́ цель... —...mayı amaç edinmek
ста́вить усло́вие — bir koşul / şart koşmak / koymak
жизнь ста́вит но́вые пробле́мы — hayat yeni sorunlar getiriyor
план ста́вит перед на́ми сле́дующие зада́чи — plan bize şu görevleri yükler
вопро́с, поста́вленный на обсужде́ние — tartışmaya sunulan sorun
10) sahnelemek, sahneye koymak; yapmak; örgütlemekста́вить "Га́млета" — "Hamlet"i sahnelemek
фильм поста́влен по рома́ну Го́рького — filim Gorki'nin bir romanından uyarlandı
кто поста́вил э́тот та́нец? — bu dansı kim sahneye koydu?
ста́вить о́пыты — deneyler yapmak
11) sokmak, düşürmekста́вить кого-л. в тру́дное положе́ние — zor duruma sokmak / düşürmek
ста́вить что-л. вне зако́на — yasa dışı etmek
ста́вить что-л. под контро́ль — denetim altına sokmak / almak
э́то ста́вило эконо́мику страны́ в зави́симое положе́ние — bu, ülkenin ekonomisini bağımlı bir hale getiriyordu
12) в соч.что ему́ ста́вят в вину́? — onu neyle / ne yapmakla suçluyorlar?
••ста́вить часы́ — saati ayar etmek
ста́вить реко́рд — rekor kurmak
ста́вить что-л. вы́ше всего́ — herşeyin üstünde tutmak
поста́вить что-л. на про́чную осно́ву — sağlam bir temele oturtmak
поста́вить что-л. под уда́р — tehlikeye düşürmek
он тебя́ ни во что́ не ста́вит — seni hiçe sayar
ста́вить что-л. в пове́стку дня — gündeme getirmek
поста́вь себя́ на на́ше ме́сто — kendini bizim yerimize koy
поста́вь (каку́ю-нибудь) другу́ю пласти́нку — başka bir plak çal / koy
-
14 стискивать
несов.; сов. - сти́снутьsıkmak; sıkıştırmakсти́снуть что-л. зуба́ми — bir şeyi dişlerinin arasına sıkıştırmak
сти́снуть зу́бы — dişlerini sıkmak; dişini sıkmak перен.
че́люсти его́ бы́ли (кре́пко) сти́снуты — çeneleri kenetli idi / kenetlenmişti
-
15 чердак
tavan arası* * *мtavan / çatı arasıподня́ться на черда́к — tavan arasına çıkmak
э́та ко́мната нахо́дится на черда́ке — bu oda çatı katındadır
См. также в других словарях:
arasına (veya aralarına) karışmak — büyüyüp yetişmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
kollarının arasına almak — kucaklamak Beni kollarının arasına alıyor, saçlarımı okşuyor. H. Z. Uşaklıgil … Çağatay Osmanlı Sözlük
sıkış arasına sokuş — bir işin arasına başka işler sıkıştırmak, aceleye getirmek … Beypazari ağzindan sözcükler
etle tırnak arasına girilmez — aile anlaşmazlıklarında bir yanı tutmak doğru değildir anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
məfruq — ə. arasına başqa şey girmiş, bir birindən ayrılmış … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
ara — is. 1. İki nöqtə, iki şey arasındakı məsafə. Bakı ilə Gəncə arasında asfalt yol var. Məktəblə evimizin arası yüz addım olar. – Qulam Əsgərov düşmən ilə öz aralarındakı məsafəni bilirdi. Ə. Ə.. 2. Boşluq, açıqlıq, boş yer, açıq yer, məsafə. Ara… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
qan — is. 1. Orqanizmin damarlarında dövr edib, onun bütün hüceyrələrinin qidalanmasını və maddələrin mübadiləsini təmin edən qırmızı maye. Sadıq kişi əllərinin qanını arxda yuyub üz qoydu həyətdən çıxmağa. C. M.. . . Çox qan itirməsinə baxmayaraq,… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
salmastra — is., İt. salmastra 1) Halat tellerinden saç gibi örülmüş olan ip 2) Özellikle makinelerde birbirine sıkıca değen iki yüzey arasına yerleştirilerek bu yüzeyler arasına su, buhar veya yağların sızmasını önleyen urgan … Çağatay Osmanlı Sözlük
sızmak — nsz, ar 1) İnce aralıklardan veya gözeneklerden az miktarda ve belli olmadan yavaş yavaş akmak, çıkmak Cam kenarlarından sızacak esintiyle hasta olacağından korkar. S. Birsel 2) Gizli tutulan haber, sır vb. şeyler duyulmak, yayılmak 3) Herhangi… … Çağatay Osmanlı Sözlük
xalxal — I (Başkeçid, Borçalı, Gədəbəy, Xanlar, Qazax, Quba, Şəmkir, Tovuz) açıq hava şəraitində mal qara saxlamaq üçün ətrafı hasarlanmış yer. – Qoyunnarı xalxala sal, qaşmasınnar (Tovuz); – Xalxalın dört tərəfi örüx’lü olur, üsdü də açığ olur (Xanlar)… … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
qopa — qoymax: (Kürdəmir) əkin sahələri arasına sərhəd nişanı qoymaq. – Əkinlərin arasına qopu qoyurux … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti