Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

arad

  • 1 árad

    [\áradt, \áradjon, \áradna] 1. (víz) прибывать/ прибыть; идти на прибыль;

    a Duna \árad — Дунай прибывает;

    a víz \árad — вода идёт на прибыль;

    2. (ömlik, zuhog) литься, прихлынуть; (tódul, pl. levegő) веять/повеять; (özönlik, pl. füst, tömeg) валить/повалить; (hang, illat, szag) идти; издаваться/издаться, литься; распространиться/распространиться; нестись, понести; (csak illat, szag) пахнуть, költ. струиться;

    dohos levegő \áradt ki a szobából — из комнаты повеяло сыростью;

    füst \árad a kéményből — дым валит из трубы; jó illat \árad — струится аромат; konyhaszag \áradt — понесло кухонным чадом; a konyhából sült burgonya szaga \árad — из кухни идёт запах жареной картошки; pecsenyeillat \árad — пахнет жареным; virágillat \áradt — неслись запахи цветов;

    3. átv. (költ. is) веять/повеять;
    [csak 3. sz.] выливаться/вылиться, rég. изливаться/излиться; biz. vmi (vkiből, vmiből) пыхать чём-л.;

    csakúgy \árad belőle a szó — так и льются из него слова; szól. наговорить (с) три короба;

    a dal — а szívéből \árad песня вылилась из сердца; egész lényéből \áradt a boldogság — от всего её существа веяло счастьем; \árad belőle az egészség — он пышет здоровьем; csak úgy \árad belőle a düh — злоба так и прёт из него

    Magyar-orosz szótár > árad

  • 2 halál

    * * *
    формы: halála, halálok, halált
    * * *
    [\halált, \halála] 1. смерть, biz. конец; (elszenderülés) успение, vál. кончина;

    erőszakos \halál — насильственная смерть;

    fulladásos \halál — смерть от удавления; hirtelen \halál — внезапная/мгновенная/моментальная/скоропостижная смерть; korai \halál — преждевременная смерть; vál. безвременная кончина; könnyű \halál — лёгкая смерть; természetes \halál — естественная смерть; kiragadja — а \halál torkából извлечь из когтей смерти; korán elragadta a \halál — смерть рано унесла его; küszöbön — а \halál(а) смерть за дверями; munka közben érte a \halál — смерть настигла его во время работы; sápadt mint a \halál — бледен как смерть; \halál előtti — предсмертный; \halál esetén/esetére — на случай смерти; \halál fenyegeti — ему грозит смерть; átv. \halál fia, aki ide mer jönni — смерть тому, кто посмеет сюда прийти; \halál a gyilkosokra ! — смерть убийцам!; \halál — а óráján в смертельный час; vál. в час его кончины; \halál utáni — посмертный; vkinek \halála után támadt hírneve — посмертная известность кого-л.; élet-\halál kérdése — вопрос жизни и смерти; élet-\halál között — между жизнью и смертью; közm. \halál ellen nincs orvosság — смерти не миновать; от смерти нет зелья; \halálba kerget — затравливать/затравить (до смерти); свести кого-л. в могилу; a \halálba menők (kivégzendők) — идущие на смерть; biztos \halálból menekül meg — уйти от верной смерти; \halálán van — быть при смерти; быть на край могилы; biz. он очень плохой; умирать; biz. еле дышать; дышать на ладан; \halálra dolgozza magát — заработаться, работать до упаду; \halálra f árad/f árasztja magát — уставать/устать до смерти, nép. замориться; \halálra gázol — задавить насмерть; \halálra ítél — приговаривать/приговорить к смертной казни; golyó általi \halálra ítél — присудить к расстрелу; \halálra ítélt ember — смертник, (nő) смертница; \halálra kínoz/gyötör — замучивать/замучить v. измучивать/измучить v. затерзать до смерти; вытягивать/вьггянуть (всю) душу кому-л. v. у кого-л.; átv. \halálra neveti/kacagja magát — смеяться v. хохотать до упаду; biz. лопнуть со смеху; nép. надорвать живот(ик)/кишки (со смеху); \halálra rémül/ijed/válik — смертельно/насмерть испугаться; помертветь от страха; \halálra rémült — смертельно напуганный; насмерть перепуганный; от страха ни жив ни мёртв; \halálra szán — обрекать/обречь на смерть; \halálra vált arc — омертвелое лицо; \halálra ver — избивать/избить до смерти; nép. заколачивать/заколотить; \halálra zúzza magát — разбиваться насмерть; életre-\halálra — не на жизнь, а на смерть; hősi \halált hal — умереть смертью героя; пасть на поле брани; ott lelte \halálát — там он нашёл свой смерть; \halált hozó/okozó — смертоносный; \halált hozó/okozó fegyver — смертоносное оружие; \halált okozó hatás — смертоносность; \halált követel vkire — требовать смертной казни для кого-л.; vál. \halálát leli — найти свой смерть; найти себе могилу; közm. \halálát senki el nem kerülheti — смерти не миновать; nem természetes \halállal halt meg — он умер не своей смертью; természetes \halállal hal meg — умереть естественной/своей смертью; szembenéz a \halállal ( — по)смотреть смерти в глаза; \halállal büntet — казнить;

    2. (megszemélyesítve) смерть, népkölt курносая;
    3.

    biz. ez a \halálom ! — это — смерть моя!;

    ez a \halála vkinelé (vmi utált dologról) — это—его смерть; это нож острый кому-л.;

    4. (pusztulás, pl. politikai v. gazdasági rendszeré) гибель h.

    Magyar-orosz szótár > halál

  • 3 szabadon

    * * *
    свобо́дно

    szabadon bocsátani — отпуска́ть/-сти́ть ( из тюрьмы)

    szabadon engedni — отпусти́ть на во́лю

    * * *
    свободно, вольно, привольно; (akadálytalanul) беспрепятственно;

    a levegő \szabadon árad ki a szájon át — воздух свободно выходит изо рта;

    \szabadon bocsát — в ыпускать/выпустить v. отпускать/отпустить на свободу; (börtönből) отпускать/отпустить v. выпускать/ выпустить из тюрьмы; \szabadon bocsátás — освобождение; a hadifoglyok \szabadon bocsátása — освобождение военнопленных; \szabadon bocsátott — освобождённый; (pl. rabszolga) вольноотпущенный; ha \szabadon cselekedhetnék — … если бы я был свободен в своих поступках …; \szabadon élnek — жить свободно/вольно; vegy. \szabadon fordul elő — находиться я свободном состойнии; \szabadon ereszt — отпустить на волю; a víz \szabadon folyik — вода идёт самотёком; \szabadon használ vmit — свободно пользоваться чём-л.; \szabadon lebeg a levegőben — свободно держаться в воздухе; lélegezzék \szabadon — дышите свободно; \szabadon rendelkezik az idejével — он свободно располагает временем; sp. \szabadon választott gyakorlatok — произвольные упражнения; ő már \szabadon van (nincs (már) bezárva) — он уже свободен; он на воле

    Magyar-orosz szótár > szabadon

  • 4 áramlik

    [\áramlikott, áramolják, \áramlikanék] (víz, folyadék) течь; струиться потоком; (levegő, szag, illat, szellő) нести/понести, тянуть; (tömeg) устремляться/устремиться, хлынуть;

    az ablak felől hideg levegő \áramlikik — тянет холодом от окон;

    ld. még árad

    Magyar-orosz szótár > áramlik

  • 5 buzog

    [buzgott/\buzogott, \buzogjon, \buzogna] 1. (előtör, árad) бить ключом/струёй; брызнуть (стрёй);

    forrás \buzog a sziklából — из скалы бьёт ключ;

    vér buzgott a sebből — кровь брызнула из раны;

    2. (bugyborékol) клокотать;

    \buzogni kezd — заклокотать;

    3. átv. кипеть;

    \buzog a vére — у него кипит кровь;

    \buzog benne a düh — он кипит от злости

    Magyar-orosz szótár > buzog

  • 6 dohányszag

    запах табака;

    \dohányszag — а van он пахнет табаком;

    árad belőle a \dohányszag — от него несёт табаком

    Magyar-orosz szótár > dohányszag

  • 7 dől

    [\dőlt, \dőljön, \dőlne] 1. (megdől, hajlik) наклоняться/наклониться;

    féloldalra \dől (pl. kerítés) — покоситься;

    oldalra/oldalt \dől — накрениться/накрениться; наклониться/наклониться набок; az asztal oldalra \dőlt — стол покачнулся набок; a kerítés oldalra \dőlt — забор завалился; (csak úgy) \dől a nevetéstől смейться до упаду; jobbra-balra v. kétfelé \dől a nevetéstől — валиться от хохота;

    2. (dőlt helyzetben van) иметь падение;

    oldalt \dől — коситься/покоситься;

    3.

    haj. oldalra \dől — ложиться на бок/ борт; крениться, накрениться/накрениться;

    4.

    (támaszkodik) vmire, vmihez, vminek \dől — прислониться/прислониться к чему-л.;

    a falhoz/falnak \dől — прислониться/прислониться к стене;

    5. (összedől, esik) падать/упасть, валиться/повалиться v. свалиться, рушиться;

    porba \dől — превратиться в прах;

    romba \dől — превращаться/превратиться в развалины;

    6.

    а fáradtságtól az ágyra \dől — валиться от усталости на постель;

    ágynak \dől (betegen) — слегать/слечь;

    7. (árad, ömlik) валить/повалить;

    csak úgy \dőlnek az emberek — народ валит;

    \dől a hó — снег валит хлопьями; füst \dől a kéményből — дым валит из трубы; úgy \dől az eső, mintha dézsából öntenek — дождь льёт, как из ведра; \dől róla 9 veríték — с него пот градом льётся;

    8.

    vmilyen szag \dől vkiből, vmiből — разить чём-л. от кого-л., от чего-л.;

    csak úgy \dőlt belőle a bor

    szag от него разило вином;
    9.

    átv. dugába \dől — потерпеть крах; провалиться, рухнуть;

    reményei mind halomra \dőltek — все надежды рушились

    Magyar-orosz szótár > dől

  • 8 duzzad

    [\duzzadt, \duzzadjon, \duzzadna] 1. (nedvességtől) набухать/набухнуть, бухнуть/разбухнуть;

    a fákon \duzzadnak a rügyek — на деревьях набухли почки;

    2. (testrész dagad) пухнуть/вспухнуть v. опухнуть, отекать/отечь, набухать/набухнуть, вздуватсья/вздуться;

    \duzzadnak a lábai — ноги пухнут;

    3.

    a víz \duzzad (árad) — вода поднимается v. прибывает;

    4.

    átv. \duzzad vmitől — пыхать чём-л.;

    \duzzad az egészségtől — он пышет здоровьем;

    5.

    a vitorlák \duzzadnak — паруса надулись;

    6.

    \duzzad — а pénztárcája (tele/tömve van) у него туго набитый кошелёк

    Magyar-orosz szótár > duzzad

  • 9 hűvösség

    [\hűvösséget, \hűvössége] 1. прохлада, прохладность, холодок, свежесть;

    reggeli \hűvösség — утренняя прохлада; утренний холодок;

    a szél \hűvössége — свежесть ветра;

    2. átv. холод, холодок, холодность;

    árad belőle a \hűvösség — от него веет холодом; у него сдержанные манеры;

    a fogadtatás \hűvössége — холодность приёма

    Magyar-orosz szótár > hűvösség

  • 10 kiárad

    1. (víz) разливаться/разлиться; выступать/выступить v. выходить/выйти из берегов; (gőz, illat stby.) изливаться/излиться, исходить;

    a folyó \kiáradt — река разлилась;

    2. átv., ir. излучаться/излучиться;

    meleg árad ki belőle — излучаться теплом;

    3. átv., ir. (érzelem) изливаться/излиться

    Magyar-orosz szótár > kiárad

  • 11 kiomlik

    vál. 1. (vér) проливаться/пролиться 2. rég., költ. (árad) разливаться/разлиться

    Magyar-orosz szótár > kiomlik

  • 12 megdagad

    1. (testrész) пухнуть, вспухать/ вспухнуть, напухать/напухнуть, опухать/ опухнуть, распухать/распухнуть; (kissé) припухать/припухнуть, orv. отекать/отечь; (felpuffad) вздувать(ся)/вздуть(ся);

    \megdagadt az arcom — у меня вздуло щёку;

    úgy beütötte a homlokát, hogy \megdagadt — он набил себе шишку на лбу;

    2. (anyag, fa stb. а nedvességtől) бухнуть, взбухать/взбухнуть, забухать/забухнуть, набухать/набухнуть, разбухать/разбухнуть, пучить/вспучить, biz. пучиться/ вспучиться, выпучиться, nép. распучивать/ распучить, набрякнуть; (párolásnál) разопревать/разопреть;

    az ajtók \megdagadnak a nedvességtől — двери бухнут от сырости;

    a borsó \megdagadt — горох разопрел; a gerenda \megdagadt a nedvességtől — бревно распучило от сырости; a hordók már \megdagadtak — бочки уже умокли;

    3. (folyó, tó árad) подниматься/подняться, прибывать/прибыть;
    4.

    nép. (szitkozódásban) dagadj meg! — чтоб ты лопнул!

    Magyar-orosz szótár > megdagad

  • 13 omlik

    [\omlikott/omolt, omoljon, \omlikana/omolna] 1. рушиться, обрушиваться, обваливаться;

    porba \omlikik

    a) {pl. régi vár) — разваливаться в прах;
    b) (leborul vki előtt) упасть к чьимл. ногам;
    a falak \omlikanak — стены рушатся;

    2. (tészta) рассыпаться;
    3. (leesik) падать/ упасть;

    vkinek a karjába \omlikik — упасть v. броситься в чьи-л. объятия;

    térdre \omlikik — падать на колени;

    4. (hajról) падать, költ. ниспадать;

    hajfürtjei a vállára \omlikottak — локоны падали v. ниспадали на плечи;

    5. vál. (ömlik, árad) литься

    Magyar-orosz szótár > omlik

  • 14 ömlik

    [\ömlikött, ömöljék, \ömlikének] 1. (víz, eső stby.) с силой v. стремительно лить(ся) v. выливаться/вылиться; хлестать, хлынуть, biz. валить; szól., biz. ливмя лять(ся); (könny) течь, литься; (szemcsés anyag síby сыпаться/ посыпаться, насыпаться/насыпаться;

    patakokban \ömlikik — литься ручьями;

    \ömlikeni kezd — полять(ся), хлынуть; elkezdett \ömlikeni az eső — дождь полил v. хлынул; csak úgy \ömlikik az eső biz. — дождь так и хлещет; májusban folyton \ömlikott az eső — в мае хлынули дожди; \ömlik ik a könny — слёзы льются; \ömlikott a könnye — у него слёзы текли; a vér \ömlikik a sebből — кровь хлещет из раны; csak úgy \ömlikott homlokáról a verejték — со лба катился градом пот; a víz a ház alá \ömlikott — вода подлилась под дом;

    2. (vhová torkollik) впадать во что-л.;

    a Néva a Finnöbölbe \ömlikik — Нева впадает в Финский залив;

    3. (gáznemű anyag, füst;
    néptömeg) biz. валить; 4. (fény, meleg; szó, panasz, szitok) ld. árad

    Magyar-orosz szótár > ömlik

  • 15 özönlik

    [\özönlikött, özönöljön, \özönlikene] 1. (víztömeg) притекать/притечь, литься/политься;
    2. átv. (a tömeg) валить/повалить; валом валить; двигаться толпой;

    az emberek nagy tömegekben \özönlikenek — народ валит толпами;

    a gyermekek az iskolából az utcára \özönliköttek — из школы высыпали на улицу ребятишки; a tömeg a térre \özönlikött — толпа хлынула на площадь; a tüntetők végeláthatatlan sorokban \özönlikenek a térre — на площадь нескончаемым потоком вливаются демонстранты;

    3. átv., vál. (fény) ld. árad;
    4. átv., biz. (áru, pénz, levél stó) хлынуть;

    \özönlikött az áru a piacra — товары хлинули на рынок;

    \özönliköttek a kérdések — полились вопросы; a szerkesztőségbe \özönliköttek a levelek — в редакцию хлынули письма

    Magyar-orosz szótár > özönlik

  • 16 pecsenyeillat

    запах жареного;

    \pecsenyeillat árad — пахнет жареным

    Magyar-orosz szótár > pecsenyeillat

  • 17 porzik

    [\porzikott, porozzék, \porzikanék] 1. {rázásra, verésre) пылить;

    a szőnyeg \porzikik, ha kiverik — когда выбиваешь ковёр, он пылит; ковёр пылит при выбивании;

    szól. úgy elverték, hogy csak úgy \porzikott — его страшно отколотили;

    2. (árad) пылить/напылить; поднимать пыль;

    az út nagyon/szörnyen \porzikik — эта дорога ужасно пылит

    Magyar-orosz szótár > porzik

См. также в других словарях:

  • ARAD — (Heb. עֲרָד), an important biblical city in the eastern Negev which controlled the main road to Edom and Elath. Ancient Arad The Canaanite, the king of Arad, who dwelt in the South (Negev) prevented the Israelite tribes from penetrating into… …   Encyclopedia of Judaism

  • ARAD — ARAD, city in Transylvania, western Romania; until 1918 within the borders of Hungary. Jews are first recorded there in 1717. Regulations for the burial society were drawn up in 1750. Jewish occupations during this early period were mainly… …   Encyclopedia of Judaism

  • Arad — Saltar a navegación, búsqueda El término Arad puede referirse a: La ciudad israelí de Arad. La ciudad de Arad en la actual Rumanía, capital del distrito de Arad. La pequeña localidad de Arad, situada el sur de Irán. Tel Arad, los restos de la… …   Wikipedia Español

  • Arad — • A titular see of Palestine Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Arad     Arad     † Catholic En …   Catholic encyclopedia

  • Arad [1] — Arad, ungar. Komitat längs der Maros und Körös, grenzt an die Komitate Bihar, Békés, Csanád, Temes, Krassó Szörény, Hunyad und Torda Aranyos, umfaßt 6443 qkm (117 QM.) und hat (1901) 329,840 Einw. (Rumänen, Ungarn, Deutsche und Slawen), 51 auf 1… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Arad [2] — Arad, königliche Freistadt und Sitz des gleichnamigen ungar. Komitats (s. oben), am rechten Marosufer, 116 m ü. M. und Knotenpunkt an der Eisenbahn Budapest Csaba Karlsburg, besitzt in der innern Stadt (Alt A.) einen breiten Straßenzug mit… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Arad — es un distrito (Judet) de Rumania en la región Transilvania, la ciudad capital del distrito es Arad (Población: 185.272). La población en 2000 es de 478.108 habitantes, con una densidad de 62 habitantes/km². Geografía: Tiene un área total de… …   Enciclopedia Universal

  • Arad [1] — Arad, 1) (a. Geogr.), Stadt in SPalästina, in dem Stamme Juda an der Grenze von Idumäa. Die Umwohner (Araditer) gingen, von den Israeliten vertrieben, nach Phönicien u. ließen sich auf der Insel Arados nieder; 2) Quelle jenseit des Jordan im… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Arad [2] — Arad, 1) (A. Varmegye, Aradske Stolice), Kreis im Verwaltungsgebiet Großwardein (Ungarn), hat 6 Bezirksämter, 101 QM. u. vor der Revolution 256,000 Ew., meist Walachen, wird von dem Maros bewässert, ist gebirgig, bringt Holz, Wein (Menescher),… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Arad — Arad, ungar. Komitat, 5963 qkm, (1900) 329.840 E.; Hauptstadt Altarad (s.d.) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Arad — er en by i det vestlige Rumænien. Byen var indtil 1919 en del af Ungarn …   Danske encyklopædi

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»