-
21 kova burcundan olan kimse
n. Aquarian -
22 Verseau
Verseau [vεʀso]masculine noun* * *vɛʀsonom propre masculin Aquarius* * *vɛʀso nmGeorges est Verseau. — Georges is Aquarius.
* * *Verseau ⇒ Les signes du zodiaque nprm Aquarius.[vɛrso] nom masculinelle est Verseau she's Aquarius ou an Aquarian -
23 acquario
m (pl -ri) aquarium* * ** * *[ak'kwarjo]sostantivo maschile invariabile astrol. Aquarius, the Water Beareressere un Acquario o dell'Acquario — to be (an) Aquarius o an Aquarian
* * *acquariopl. -ri /ak'kwarjo, ri/sostantivo m.(vasca) aquarium*, fish tank; (edificio) aquarium*. -
24 essere un Acquario o dell'Acquario
Dizionario Italiano-Inglese > essere un Acquario o dell'Acquario
-
25 segno
"mark;Zeichen;sinal"* * *m sign( traccia) mark, trace( cenno) gesture, signsegni pl caratteristici distinguishing marksfig non dar segni di vita not get in touchcogliere nel segno hit the nail on the headsegno zodiacale sign of the zodiacfarsi il segno della croce cross oneselflasciare il segno leave a mark* * *segno s.m.1 mark, sign (anche fig.); ( macchia) spot, stain; ( graffio) scratch; ( cicatrice) scar: i segni della pioggia, di una malattia, della vecchiaia, the signs of the rain, of a disease, of old age; ha un grosso segno sul viso, he has a big scar on his face; i segni su questa porta furono probabilmente fatti con un coltello, the scratches on this door were probably made with a knife; i segni delle ruote sulla neve, the marks of the wheels in the snow; i segni dei suoi piedi sulla neve, his footprints in the snow; i segni di una triste esperienza, di una vecchia civiltà, the traces of a sad experience, of an old civilization; la città portava ancora i segni del terremoto, the effects of the earthquake could still be seen in the city; il suo viso portava impressi i segni della sofferenza, she bore marks of suffering on her face; è stata un'esperienza che mi ha lasciato il segno, it was an experience that left its mark on me // perdere, trovare il segno in un libro, to lose, to find one's place in a book // segno di riconoscimento, recognition sign: come segno di riconoscimento avrà una rosa all'occhiello, you'll be able to recognize him, because he'll be wearing a rose in his buttonhole // segni particolari, distinguishing marks // segno di croce, sign of the cross: farsi il segno della croce, to cross oneself (o to make the sign of the cross) // segni ortografici, punctuation marks2 (mat., astr.) sign: segni algebrici, algebraic signs (o symbols); i segni dello zodiaco, the signs of the Zodiac; (mat.) segno più, positivo, plus sign; (mat.) segno meno, negativo, minus sign3 ( indizio) sign, indication; ( sintomo) symptom: segno ammonitore, warning sign; l'improvviso abbassarsi del barometro è un segno di pioggia, the sudden fall of the barometer is a sign (o an indication) of rain; se non parla è segno che non vuole compromettersi, if he doesn't speak it's because he doesn't want to compromise himself; dare segni di pazzia, to show symptoms (o signs) of madness; dare segni di stanchezza, to show signs of weariness // non dar segno di vita, to show (o to give) no sign of life // buon segno!, that's a good sign!4 ( prova) mark, token: come segno della sua amicizia, del suo amore, as a token of his friendship, of his love; è segno di buon carattere, it is a mark of good character // in segno di, as: lasciò la sala in segno di protesta, he left the hall as a protest; stringersi la mano in segno di amicizia, to shake hands as a gesture (o in token) of friendship5 ( gesto) sign, gesture; ( con la testa) nod; ( con la mano) wave: mi fece segno con la mano, he waved his hand to me; mi fece un segno con la testa, he nodded to me; mi fece segno di avvicinarmi, he made a sign to me to come nearer; fare segno di sì, to nod in agreement6 ( bersaglio) target: tiro a segno, target practice; ( il luogo) shooting gallery; colpire il segno, to hit the target; sbagliare il segno, to miss the target // dare, cogliere nel segno, (fig.) to hit the mark (o to guess right) // essere fatto segno a, to be the butt (o target) of: essere fatto segno al ridicolo, agli scherzi, to be the butt for jokes, for ridicule7 ( limite) limit; ( grado, misura) degree: all'ultimo segno, to the utmost; sino a un certo segno, to a certain degree; passare il segno, to overstep the mark // avere la testa a segno, to have one's head screwed on9 ( segnale) signal.* * *['seɲɲo]1. smin o come segno d'amicizia — as a mark o token of friendship
perdere il segno — (leggendo) to lose one's place
mi fece segno di spostarmi/avvicinarmi/fermarmi — he made a sign to me to move/come nearer/stop
2) (bersaglio) targetcogliere o colpire nel segno — to hit the target o mark, fig to hit the bullseye, hit the nail on the head
2.* * *['seɲɲo]sostantivo maschile1) mark, sign; (di coltello) notchportare i -i di — to bear the marks o scars of [dolore, tempo]
lasciare il segno — fig. to leave one's mark, to set one's stamp; (quando si legge)
perdere, trovare, tenere il segno — to lose, find, mark one's place
2) (contrassegno) sign, mark-i caratteristici, particolari — particulars, distinguishing marks
3) (prova, indizio) signè (un) buon segno — it's a good o lucky sign
è cattivo o un brutto segno it's a bad sign; è segno che it's a sign o an indication o a signal that; un segno dei tempi a sign of the times; era un segno del destino it was fate; è arrossito, segno che ti ama — he flushed, it's a sure sign that he loves you
4) (simbolo grafico) sign (anche mat.); (di scrittura) marksegno più o di addizione plus sign; segno meno o di sottrazione — minus sign
5) astrol. sign6) (gesto, cenno) signfare segno a qcn. di fare — to signal o gesture to sb. to do, to motion sb. to do
fare segno di sì, di no — to indicate o nod agreement, disagreement
comunicare a -i — to communicate by gestures, to use sign language
7) (espressione, dimostrazione) mark, sign(non) dare o mostrare -i di to show (no) signs of [stanchezza, stress]; dare -i di impazienza — to show signs of impatience
8) med. sign9) sport (bersaglio)10) in segno di as a sign of, as a mark ofl'ha fatto in segno di stima — he did it as a sign o mark of his esteem
•farsi il segno della croce — to bless o cross oneself, to make the sign of the cross
••passare il segno — to go too far, to overshoot o overstep the mark
andare a, colpire nel segno — to find its mark o target, to score a hit, to strike home
* * *segno/'seŋŋo/sostantivo m.1 mark, sign; (di coltello) notch; fare un segno sul muro to make a mark on the wall; portare i -i di to bear the marks o scars of [dolore, tempo]; - i di stanchezza sul volto signs of tiredness on the face; lasciare il segno fig. to leave one's mark, to set one's stamp; (quando si legge) perdere, trovare, tenere il segno to lose, find, mark one's place; mettere un segno alla pagina to mark one's page2 (contrassegno) sign, mark; -i caratteristici, particolari particulars, distinguishing marks3 (prova, indizio) sign; è (un) buon segno it's a good o lucky sign; è cattivo o un brutto segno it's a bad sign; è segno che it's a sign o an indication o a signal that; un segno dei tempi a sign of the times; era un segno del destino it was fate; è arrossito, segno che ti ama he flushed, it's a sure sign that he loves you4 (simbolo grafico) sign (anche mat.); (di scrittura) mark; segno più o di addizione plus sign; segno meno o di sottrazione minus sign5 astrol. sign; di che segno sei? what sign are you? what's your birth sign? nato sotto il segno del Leone born under (the sign of) Leo6 (gesto, cenno) sign; fare segno a qcn. di fare to signal o gesture to sb. to do, to motion sb. to do; fare segno di sì, di no to indicate o nod agreement, disagreement; fare segno con la testa to signal with one's head; linguaggio dei -i sign language; comunicare a -i to communicate by gestures, to use sign language7 (espressione, dimostrazione) mark, sign; (non) dare o mostrare -i di to show (no) signs of [stanchezza, stress]; dare -i di impazienza to show signs of impatience8 med. sign; non dare -i di vita to show no sign of life10 in segno di as a sign of, as a mark of; l'ha fatto in segno di stima he did it as a sign o mark of his esteempassare il segno to go too far, to overshoot o overstep the mark; andare a, colpire nel segno to find its mark o target, to score a hit, to strike home\segno della croce sign of the cross; farsi il segno della croce to bless o cross oneself, to make the sign of the cross; segno zodiacale o dello zodiaco star sign. -
26 acquario sm
[ak'kwarjo] acquario (-ri)1) (vasca per pesci, edificio) aquarium2) Astrolessere dell'Acquario — to be Aquarius o (an) Aquarian
-
27 Wassermann
-
28 аквариумист
aquarist, aquarian -
29 Водолей
-
30 acquario
sm [ak'kwarjo] acquario (-ri)1) (vasca per pesci, edificio) aquarium2) Astrolessere dell'Acquario — to be Aquarius o (an) Aquarian
-
31 segno
['seɲɲo]1. smin o come segno d'amicizia — as a mark o token of friendship
perdere il segno — (leggendo) to lose one's place
mi fece segno di spostarmi/avvicinarmi/fermarmi — he made a sign to me to move/come nearer/stop
2) (bersaglio) targetcogliere o colpire nel segno — to hit the target o mark, fig to hit the bullseye, hit the nail on the head
2. -
32 σάτυρος
Grammatical information: m.Meaning: `Satyr', mostly in plur. as des. of mythical beings of nature, which belong to the company of Dionysos and which are often represented as (he-)goats (since Hes. Fr. 198, 2); metaph. as des. of apes with tail (Paus., Ael.).Derivatives: 1. dimin. σατυρ-ίσκος m. (Theoc. a.o.), also as plantname (Ps.-Dsc.), - ίδιον n. (Stratt.); 2. - ικός `satyr-like, belonging to the satyr play' (Pl., X., Arist. etc.; Chantraine Études 150), - ιος `id.' (pap.), - ώδης `satyr-like' (Luc. a.o.); 3. - ιον n. name of several plants, which were used as sexual rousing means (Dsc., Plu., Gal. a.o.; Strömberg Pfl.namen 93 a. 100), also name of an aquarian animal (Arist.); 4. - ιστής m. `actor in a satyr play' (D. H.; after κιθαριστής etc.); 5. - ιάω `to suffer from satyriasis' (Arist., medic.) with - ίασις, Ion. - ίησις f., also - ι(α)σμός m. (medic.); also - ιακός `causing satyriasis' (Ruf.), - ιακή f. `remedy against s.' (medic.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Appellative meaning unknown (on the notion Nilsson Gr. Rel. I2 232ff. w. lit.), so without etymology; without doubt foreign word. Several hypotheses 1. old, inherited: a. Solmsen IF 30, 36 ff.: prop. "cui membrun... turget", from *σήν `penis' (s. σαίνω) and tū̆- `swell' (s. τύλη). b. Brugmann IF 39, 114ff.: σα- strengthening (s. σαφής) with 2. member like Solmsen. c. Grošelj Živa Ant. 2, 215ff.: to ψῆν with suffix - τυ-ρο-ς, prop. "the gnawer". 2. Illyrian: a. Krahe Sprache 1, 37ff. (after Eisler; w. lit.): to IE * sē- `sow', prop. "the sower" and identical with Lat. sator. b. Kerényi Studi e materiali di storia delle religioni 9, 151 ff. and Rev. int. ét. balk. 2: 1--2, 21: to IE * sā- `satiate' (s. ἅδην and ἆσαι), prop. "full, plump being" and identical with Lat. satur. -- Cf. Σιληνός and τίτυρος. -- The word is prob. Pre-Greek: suffix - υρ-.Page in Frisk: 2,681-682Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σάτυρος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Aquarian — may be a reference to: *People that have Aquarius as their sign of the zodiac. *Aquarian Illusion, a magic trick; *Aquarian Tabernacle Church, a wiccan church; *, the anime series; *Aquarian Age TCG, a brand of trading cards in Japan; *Aquarian… … Wikipedia
Aquarian — est un super héros appartenant à l univers de Marvel Comics. Il est apparu pour la première fois dans Fear #17, en 1973. Pour l anecdote, l arrivée de Wundarr sur Terre est similaire à celle de Superman. Biographie du personnage Scientifique… … Wikipédia en Français
Aquarian — Drumheads Тип Частная компания Год основания 1980 г … Википедия
Aquarian — A*qua ri*an, n. [L. (assumed) Aquarianus, fr. aqua: cf. F. Aquarien. See {Aqua}.] (Eccl. Hist.) One of a sect of Christian in the primitive church who used water instead of wine in the Lord s Supper. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Aquarian — (adj.) 1940, in the astrological/New Age sense; see AQUARIUS (Cf. Aquarius) + IAN (Cf. ian) … Etymology dictionary
Aquarian — [ə kwer′ē ən] n. var. of AQUARIUS (n. 3) … English World dictionary
aquarian — I. əˈkwa(a)rēən, wer , wār noun ( s) Usage: usually capitalized Etymology: Late Latin Aquarius (from Latin aqua + arius ary) + English an : a member of any of certain sects in the … Useful english dictionary
Aquarian — Aquarial A*qua ri*al, Aquarian A*qua ri*an, a. Of or pertaining to an aquarium. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Aquarian — noun Date: 1911 Aquarius 2b • Aquarian adjective … New Collegiate Dictionary
Aquarian — /əˈkwɛəriən/ (say uh kwairreeuhn) noun 1. a person born under the sign of Aquarius, and (according to tradition) exhibiting the typical Aquarian personality traits in some degree. –adjective 2. of or relating to such a person or personality trait …
Aquarian — Aquarius ► NOUN 1) Astronomy a large constellation (the Water Bearer), said to represent a man pouring water from a jar. 2) Astrology the eleventh sign of the zodiac, which the sun enters about 21 January. DERIVATIVES Aquarian noun & adjective … English terms dictionary