-
1 воспользоваться случаем
-
2 идти впрок
aproveitar a alguém, ser proveitoso (útil) para alguém -
3 profiter
[pʀɔfite]Verbe intransitif (jouir de)profiter de quelque chose aproveitar algoprofiter de quelqu’un aproveitar-se de alguémprofiter de quelque chose pour faire quelque chose aproveitar algo para fazer algoprofiter à quelqu’un ser útil a alguémen profiter aproveitaril en a profité pour le lui dire aproveitou para dizer-lhe* * *[pʀɔfite]Verbe intransitif (jouir de)profiter de quelque chose aproveitar algoprofiter de quelqu’un aproveitar-se de alguémprofiter de quelque chose pour faire quelque chose aproveitar algo para fazer algoprofiter à quelqu’un ser útil a alguémen profiter aproveitaril en a profité pour le lui dire aproveitou para dizer-lhe -
4 profiter
[pʀɔfite]Verbe intransitif (jouir de)profiter de quelque chose aproveitar algoprofiter de quelqu’un aproveitar-se de alguémprofiter de quelque chose pour faire quelque chose aproveitar algo para fazer algoprofiter à quelqu’un ser útil a alguémen profiter aproveitaril en a profité pour le lui dire aproveitou para dizer-lhe* * *profiter pʀɔfite]verbo1 (tempo, espaço, oportunidade) aproveitar2 (lição, experiência, conselho) servir; ser útiltirar vantagem deaproveitar-se de alguém -
5 ловить
нсв( стараться поймать) apanhar vt, agarrar vt, pegar vt; ( охотиться) apanhar vt, caçar vt, prender vt; ( выслеживать) andar a caça de; prender vt, ( задерживать) deter vt; ( воспользоваться чем-л) aproveitar vt, aproveitar-se, lançar mão de; ( уличать в чем-л) surpreender vt, apanhar vt- ловить сетями -
6 пользоваться
нсв тusar vt vi (de), servir-se (de); ( прибегать) recorrer a; ( использовать) aproveitar vt; ( применять) empregar vt; ( использовать в своих интересах) aproveitar vt; ( обладать) gozar de, ter vt -
7 agencer
[aʒɑ̃se]Verbe transitif (combiner) montar(concevoir) aproveitar(organiser) comporVerbe pronominal (se combiner) montar-se* * *[aʒɑ̃se]Verbe transitif (combiner) montar(concevoir) aproveitar(organiser) comporVerbe pronominal (se combiner) montar-se -
8 exploiter
[ɛksplwate]Verbe transitif explorar* * *exploiter ɛksplwate]verbo1 explorar; trabalharl'agriculteur exploite sa terre pour en tirer des bénéficeso agricultor explora a sua terra para tirar benefícios2 aproveitaril faut exploiter les idées de ce garçon, elles sont excellentesé preciso aproveitar as ideias deste rapaz, elas são excelentes3 abusarexploiter la faiblesse des autresabusar da fraqueza dos outros -
9 saisir
[seziʀ]Verbe transitif (prendre) apanhar(occasion) agarrar(comprendre) alcançar(biens) penhorarinformatique introduzir em* * *I.saisir sɛziʀ]verbole policier l'a saisi par le braso polícia agarrou-o pelo braçosaisir au colletagarrar pelo cachaçole prix de cette maison est une opportunité à saisiro preço desta casa é uma oportunidade a aproveitarvous saisissez?vocês compreendem?le froid nous a saisiso frio surpreendeu-nosII.(objecto) apoderar-sele bandit s'est saisi d'un couteauo bandido apoderou-se de uma faca -
10 avail
[ə'veil] - to no avail* * *a.vail[əv'eil] n 1 proveito, lucro, benefício. 2 utilidade, vantagem. his work is of no avail / seu trabalho é inútil. 3 Com empréstimo líquido (com os juros descontados adiantadamente). • vt 1 ajudar, auxiliar, beneficiar. 2 aproveitar, valer-se, utilizar-se. 3 ser útil, servir, ter eficácia. no remedies avail to save him / nenhum remédio é capaz de salvá-lo. to avail oneself of a thing aproveitar-se de alguma coisa, fazer uso de. without avail sem proveito, sem sucesso, em vão. -
11 exploit
1. ['eksploit] noun(a (daring) deed or action: stories of his military exploits.) façanha2. [ik'sploit] verb1) (to make good or advantageous use of: to exploit the country's natural resources.) explorar/aproveitar2) (to use (eg a person) unfairly for one's own advantage.) explorar•* * *ex.ploit1['ekspl6it] n bravura, ato de heroísmo, feito heróico, façanha, proeza.————————ex.ploit2[ikspl'6it] vt explorar, aproveitar-se, tirar partido, utilizar. -
12 harness
1. noun(the leather straps etc by which a horse is attached to a cart etc which it is pulling and by means of which it is controlled.) arreios2. verb1) (to put the harness on (a horse).) aparelhar2) (to make use of (a source of power, eg a river) for some purpose, eg to produce electricity or to drive machinery: Attempts are now being made to harness the sun as a source of heat and power.) aproveitar* * *har.ness[h'a:nis] n 1 couraça, armadura, arnês. 2 arreio. 3 fig equipamento profissional. • vt 1 arnesar ( with com). 2 arrear (to a). 3 subordinar (to a), aproveitar (by por meio de). to die in harness exercer seu ofício até o fim da vida. to work double harness trabalhar com um sócio. -
13 waste
[weist] 1. verb(to fail to use (something) fully or in the correct or most useful way: You're wasting my time with all these stupid questions.) desperdiçar2. noun1) (material which is or has been made useless: industrial waste from the factories; ( also adjective) waste material.) desperdícios2) ((the) act of wasting: That was a waste of an opportunity.) perda3) (a huge stretch of unused or infertile land, or of water, desert, ice etc: the Arctic wastes.) ermo•- wastage- wasteful
- wastefully
- wastefulness
- waste paper
- wastepaper basket
- waste pipe
- waste away* * *[weist] n 1 desperdício, esbanjamento, dissipação. 2 perda, quebra, derrame. 3 gasto, desgaste. 4 estrago. 5 material inútil ou supérfluo. 6 sobras, resíduos, refugo, borra. 7 lixo. 8 deserto, solidão, ermo. 9 terra inculta. 10 arch ruína, devastação (devido à guerra, ao fogo). 11 estopa. • vt+vi 1 desperdiçar, dissipar, esbanjar. 2 perder, não aproveitar. he is wasted / ele não está sendo aproveitado, está em lugar errado. 3 gastar, consumir, destruir. 4 desgastar. 5 arruinar, estragar. 6 corroer (ondas). 7 assolar, devastar (guerra). 8 enfraquecer, debilitar, definhar, abater, mirrar. • adj 1 sem valor, inútil. 2 inaproveitado, não usado ou em uso, sobrado, supérfluo. 3 não cultivado, agreste, estéril, improdutivo. 4 deserto, ermo, desabitado, desolado, devastado. 5 abandonado. the garden lies waste / o jardim está abandonado. 6 perdido (trabalho de máquinas). 7 monótono, desinteressante. 8 sombrio, melancólico, lúgubre. 9 de refugo, residual, de despejo, excretado. 10 desperdiçado. loss by waste perda por trabalho improdutivo (máquina). to be wasted on someone perder tempo com, ser inútil, não ter efeito. it was wasted on him / foi perder tempo com ele, foi inútil, não fez efeito algum. to go to waste a) ser desperdiçado, desperdiçar. b) não ser aproveitado, aproveitar. to lay waste devastar, assolar. to run to waste a) ser desperdiçado. b) não ser aproveitado, perder. to waste away definhar-se, decair. he is wasting away, has a wasting disease / ele está definhando, sofre de uma doença que o vai consumindo. waste drainage pipe tubo de esgoto. waste not, want not sabendo usar não vai faltar. waste of time perda de tempo. -
14 барышничать
нсвespecular vt, aproveitar-se -
15 воспользоваться
-
16 изловчиться
сов рзгconseguir posição favorável, aproveitar momento oportuno -
17 использовать
сов и нсвaproveitar, vt, utilizar vt, empregar vt -
18 натешиться
( вдоволь потешиться) gozar vt, aproveitar a vontade; dar largas (vazão); entregar-se de corpo e alma; gozar alguém bras fam -
19 обыгрывать
нсв( одержать верх и игре) ganhar (vencer) no jogo; ( использовать) aproveitar vt -
20 освоить
сов(постичь, усвоить) assimilar vt; ( использовать) aproveitar vt; ( овладеть) dominar vt; ( обжить) desbravar vt; colonizar vt
См. также в других словарях:
aproveitar — a oportunidade. aproveitar com aproveitámos (alguma coisa) com os teus conselhos. aproveitar para aproveito para te dar os parabéns. aproveitar se de aproveitar se da ocasião … Dicionario dos verbos portugueses
aproveitar — v. tr. 1. Tirar proveito de. 2. Tornar proveitoso, útil. 3. Empregar. • v. intr. 4. Ser útil, servir. • v. pron. 5. Utilizar se … Dicionário da Língua Portuguesa
aproveitar — 1. Eu aproveitei bem as férias de verão. / Eu quero aproveitar as minhas férias o máximo possível. (desfrutar) ◘ I enjoyed the summer vacation a lot. / I want to get the most out of my vacation. 2. Você deve aproveitar a oportunidade. (obter… … Palavras de múltiplo sentido
reaproveitar — v. tr. 1. Aproveitar ou usar novamente (ex.: reaproveitei várias embalagens). • v. pron. 2. Aproveitar se de novo. ‣ Etimologia: re + aproveitar … Dicionário da Língua Portuguesa
subaproveitar — v. tr. Aproveitar menos do que seria possível; não aproveitar totalmente. = SUBUTILIZAR ‣ Etimologia: sub + aproveitar … Dicionário da Língua Portuguesa
aproveitação — s. f. Ato de aproveitar. = APROVEITAMENTO ‣ Etimologia: aproveitar + ção … Dicionário da Língua Portuguesa
aproveitamento — s. m. 1. Ato ou efeito de aproveitar. = APROVEITAÇÃO 2. Progresso. 3. Proveito, utilidade. ‣ Etimologia: aproveitar + mento … Dicionário da Língua Portuguesa
desaproveitar — v. tr. Não aproveitar; desperdiçar; não utilizar. ‣ Etimologia: des + aproveitar … Dicionário da Língua Portuguesa
Americana, São Paulo — Infobox City official name = Americana imagesize = image caption = nickname = motto = image shield = Brasão Americana.jpg mapsize = 250px pushpin map caption = Location in the São Paulo state. subdivision type = Country subdivision type1 = Region … Wikipedia
Elicarlos Souza Santos — Football player infobox playername = Elicarlos fullname = Elicarlos Souza Santos height = height|m=1.76 dateofbirth = birth date and age|1986|6|8 cityofbirth = Laranjeiras countryofbirth = Brazil currentclub = Cruzeiro clubnumber = position =… … Wikipedia
Rede Ferroviária de Alta Velocidade — Rede Ferroviária de Alta Velocidade, S.A. (RAVE), zu deutsch „Hochgeschwindigkeitsnetz“, ist eine portugiesische Projektgesellschaft, deren Aufgabe es ist die Planung und den Bau eines normalspurigen Hochgeschwindigkeitsnetzes in Portugal zu… … Deutsch Wikipedia