-
1 string
1. striŋ noun1) ((a piece of) long narrow cord made of threads twisted together, or tape, for tying, fastening etc: a piece of string to tie a parcel; a ball of string; a puppet's strings; apron-strings.) cuerda, cordel2) (a fibre etc, eg on a vegetable.) fibra, hebra3) (a piece of wire, gut etc on a musical instrument, eg a violin: His A-string broke; (also adjective) He plays the viola in a string orchestra.) cuerda4) (a series or group of things threaded on a cord etc: a string of beads.) sarta, collar; hilera, fila
2.
verb1) (to put (beads etc) on a string etc: The pearls were sent to a jeweller to be strung.) ensartar2) (to put a string or strings on (eg a bow or stringed instrument): The archer strung his bow and aimed an arrow at the target.) encordar3) (to remove strings from (vegetables etc).) desfibrar, quitar la hebra4) (to tie and hang with string etc: The farmer strung up the dead crows on the fence.) colgar•- strings- stringy
- stringiness
- string bean
- stringed instruments
- have someone on a string
- have on a string
- pull strings
- pull the strings
- string out
- strung up
- stringent
- stringently
- stringency
string n1. cordel / cuerda2. cuerdatr[strɪŋ]2 (on instrument, racket) cuerda3 (of garlic, onions) ristra; (of pearls, beads) sarta, hilo4 (of vehicles) fila, hilera; (of hotels) cadena; (of events) serie nombre femenino, cadena, sucesión nombre femenino; (of lies, complaints) sarta; (of insults) retahíla1 (beads) ensartar, enhebrar2 (guitar, racket) encordar3 (beans) quitar la hebra a1 SMALLMUSIC/SMALL los instrumentos nombre masculino plural de cuerda\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLno strings attached sin (ningún) compromisoto have somebody on a string tener a alguien en un puñoto have two strings to one's bow ser una persona de recursosto pull strings tocar teclasto pull strings for somebody enchufar a alguienstring bag bolsa de redstring band orquesta de cuerdastring orchestra orquestra de cuerdastring quartet cuarteto de cuerdastring vest camiseta de malla1) thread: ensartarto string beads: ensartar cuentas2) hang: colgar (con un cordel)string n1) : cordel m, cuerda f2) series: serie f, sarta f (de insultos, etc.)3) strings npl: cuerdas fpl (en música)n.• atadura s.f.• brizna s.f.• cabo s.m.• cordel s.m.• cordón s.m.• cuerda s.f.• fibra s.f.• fila s.f.• hebra s.f.• hilera s.f.• hilo s.m.• lazo s.m.• retahila s.f.• ristra s.f.• sarta s.f.• sartal s.m.expr.• tomarle a alguien el pelo expr.v.(§ p.,p.p.: strung) = atar con cuerdas v.• encordar v.• enfilar v.• enhebrar v.• enhilar v.• enristrar v.• ensartar v.
I strɪŋ1)a) u c (cord, length of cord) cordel m, bramante m (Esp), mecate m (AmC, Méx, Ven), pita f (Andes), cáñamo m (Andes), piolín m (RPl)a piece of string — un (trozo de) cordel (or bramante etc)
no strings attached — sin compromisos, sin condiciones
to be tied to somebody's apron strings — estar* pegado a las faldas de alguien
to have somebody on a string — tener* a alguien en un puño; pull I 2) a)
2) ca) ( on instrument) cuerda f; (before n)string quartet — cuarteto m de cuerdas
b) ( on racket) cuerda fc) ( in archery) cuerda fto have several strings o more than one string to one's bow — tener* varios recursos
3) ca) (set - of pearls, beads) sarta f, hilo m; (- of onions, garlic) ristra fb) ( series - of people) sucesión f; (- of vehicles) fila f, hilera f; (- of events) serie f, cadena f; (- of curses, complaints, lies) sarta f, retahíla f
II
(past & past p strung) transitive verb1) ( suspend) colgar*2)a) \<\<guitar/racket/bow\>\> encordar*, ponerle* (las) cuerdas ab) \<\<beads/pearls\>\> ensartar, enhebrar•Phrasal Verbs:[strɪŋ] (vb: pt, pp strung)1. N1) (=cord) cuerda f, cordel m, cabuya f (LAm), mecate m (Mex); (=lace etc) cordón m- have sb on a string- pull strings- have two strings to one's bow2) (=row) [of onions, garlic] ristra f ; [of beads] hilo m, sarta f ; [of vehicles] caravana f, fila f ; [of people] hilera f, desfile m ; [of horses etc] reata f ; [of excuses, lies] sarta f, serie f ; [of curses] retahíla f3) (on musical instrument, racket) cuerda fthe strings — (=instruments) los instrumentos de cuerda
4) (fig) condición f5) (Comput) cadena f6) (Bot) fibra f, nervio m2. VT1) [+ pearls etc] ensartarthey are just stray thoughts strung together — son pensamientos aislados que se han ensartado sin propósito
2) [+ violin, tennis racket, bow] encordar3) [+ beans etc] desfibrar3.CPDstring bag N — bolsa f de red
string bean N — (US) judía f verde, ejote m (Mex), poroto m verde (S. Cone)
string instrument N — instrumento m de cuerda
string orchestra N — orquesta f de cuerdas
string quartet N — cuarteto m de cuerda(s)
string section N — (Mus) sección f de cuerda(s), cuerda(s) f(pl)
string vest N — camiseta f de malla
* * *
I [strɪŋ]1)a) u c (cord, length of cord) cordel m, bramante m (Esp), mecate m (AmC, Méx, Ven), pita f (Andes), cáñamo m (Andes), piolín m (RPl)a piece of string — un (trozo de) cordel (or bramante etc)
no strings attached — sin compromisos, sin condiciones
to be tied to somebody's apron strings — estar* pegado a las faldas de alguien
to have somebody on a string — tener* a alguien en un puño; pull I 2) a)
2) ca) ( on instrument) cuerda f; (before n)string quartet — cuarteto m de cuerdas
b) ( on racket) cuerda fc) ( in archery) cuerda fto have several strings o more than one string to one's bow — tener* varios recursos
3) ca) (set - of pearls, beads) sarta f, hilo m; (- of onions, garlic) ristra fb) ( series - of people) sucesión f; (- of vehicles) fila f, hilera f; (- of events) serie f, cadena f; (- of curses, complaints, lies) sarta f, retahíla f
II
(past & past p strung) transitive verb1) ( suspend) colgar*2)a) \<\<guitar/racket/bow\>\> encordar*, ponerle* (las) cuerdas ab) \<\<beads/pearls\>\> ensartar, enhebrar•Phrasal Verbs: -
2 apron
'eiprən1) (a piece of cloth, plastic etc worn over the front of the clothes for protection against dirt etc: She tied on her apron before preparing the dinner.) delantal, mandil2) (something like an apron in shape, eg a hard surface for aircraft on an airfield.) zona de estacionamiento, plataforma3) ((also apron-stage) the part of the stage in a theatre which is in front of the curtain.) proscenioapron n delantaltr['eɪprən]2 (at airport) pista de estacionamiento3 (in theatre) proscenio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be tied to somebody's apron strings estar pegado,-a a las faldas de alguienapron ['eɪprən] n: delantal m, mandil mn.• delantal s.m.• estera s.f.• mandil s.m.• mandilón s.m.'eɪprən ['eɪprǝn]1. N1) (=garment) delantal m ; (workman's, mason's etc) mandil m2) (Aer) plataforma f de estacionamiento3) (Theat) proscenio m2.CPDapron stage N — (Theat) escena f saliente
apron strings NPL (fig) —
he's tied to his mother's/wife's apron strings — está pegado a las faldas de su madre/esposa
* * *['eɪprən] -
3 tie
1. present participle - tying; verb1) ((often with to, on etc) to fasten with a string, rope etc: He tied the horse to a tree; The parcel was tied with string; I don't like this job - I hate being tied to a desk.) amarrar, atar2) (to fasten by knotting; to make a knot in: He tied his shoelaces.) atar(se), anudar(se)3) (to be joined by a knot etc: The belt of this dress ties at the front.) atar(se), hacer (un nudo, i2etc/i2)4) (to score the same number of points etc (in a game, competition etc): Three people tied for first place.) empatar
2. noun1) (a strip of material worn tied round the neck under the collar of a shirt: He wore a shirt and tie.) corbata2) (something that joins: the ties of friendship.) lazo, vínculo3) (an equal score or result (in a game, competition etc); a draw.) empate4) (a game or match to be played.) partido, encuentro•- tie someone down
- tie down
- tie in/up
tie1 n corbatatie2 vb atartr[taɪ]1 (of shirt) corbata2 (for fastening) cierre nombre masculino3 (rod, beam) tirante nombre masculino4 figurative use (bond) lazo, vínculo5 figurative use (restriction) estorbo, atadura7 SMALLMUSIC/SMALL ligadura1 (fasten) atar; (knot, bow) hacer2 figurative use ligar, vincular, relacionar3 (restrict) atar4 SMALLMUSIC/SMALL ligar1 (fasten) atarse2 SMALLSPORT/SMALL empatar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto tie oneself up in knots liarseto tie the knot casarsetie beam tirante nombre masculino1) : atar, amarrarto tie a knot: atar un nudoto tie one's shoelaces: atarse los cordones2) bind, unite: ligar, atar3) : empatarthey tied the score: empataron el marcadortie vi: empatarthe two teams were tied: los dos equipos empatarontie n1) : ligadura f, cuerda f, cordón m (para atar algo)2) bond, link: atadura f, ligadura f, vínculo m, lazo mfamily ties: lazos familiares4) draw: empate m (en deportes)5) necktie: corbata fn.• aligación s.f.• amarradero s.m.• atadura s.f.• cadena s.f.• corbata s.f.• empate s.m.• lazo s.m.• ligado s.m.• ligadura s.f.• nudo s.m.• tirante s.m.• traba s.f.• ustaga s.f.• vínculo s.m.v.• abarrotar v.• anudar v.• atar v.• ceñir v.• empatar v.• enlazar v.• liar v.• ligar v.taɪ
I
1) ( Clothing)a) ( necktie) corbata fto tie one's tie — hacerse* el nudo de la corbata; (before n)
b) ( on clothing) lazo m2)a) ( bond) lazo m, vínculo mblood ties — lazos mpl de parentesco
diplomatic ties — relaciones fpl diplomáticas
b) (obligation, constraint) atadura ffamily ties — obligaciones fpl familiares
3) ( Sport)a) ( equal score) empate m; (before n)tie game/match — (AmE) empate m
b) ( cup tie) (BrE) partido m de copa
II
1.
ties, tying, tied transitive verb1)a) ( make) \<\<knot/bow\>\> hacer*b) ( fasten) \<\<shoelaces/parcel\>\> atar, amarrar (AmL exc RPl)she tied the dog to the tree — ató or (AmL exc RPl) amarró el perro al árbol
to be fit to be tied — (AmE colloq) estar* hecho una furia
with one arm o hand tied behind one's back — ( easily) (colloq) con los ojos cerrados
2)a) ( link)to tie something TO/WITH something — relacionar or ligar* algo con algo
b) ( restrict) \<\<person\>\> atar3) (Games, Sport) \<\<game\>\> empatar
2.
vi1) ( fasten) \<\<dress/apron\>\> atarse2) ( draw) \<\<teams/contestants\>\> empatar•Phrasal Verbs:- tie down- tie in- tie up[taɪ]1. N3) (=bond) lazo m, vínculo mthe ties of friendship — los lazos or vínculos de la amistad
•
he wants to maintain close ties with the US — quiere mantener unos vínculos or lazos estrechos con Estados Unidos4) (=hindrance, obligation) atadura fpets are as much of a tie as children — las mascotas te atan tanto como los niños, las mascotas son una atadura tan grande como los niños
I have no ties here — no tengo nada que me retenga aquí or que me impida irme de aquí
5) (esp Sport) (=draw) empate mthe match ended in a tie — el partido terminó en empate or con (un) empate
7) (Archit) (=support) tirante m8) (Mus) ligadura f9) (US) (Rail) traviesa f2. VT1) (=fasten) [+ one's shoelaces] atarse, amarrarse (LAm); [+ sb's shoelaces] atar, amarrar (LAm); [+ one's necktie] hacerse el nudo de; [+ sb's necktie] hacer el nudo de; [+ parcel] atar, amarrar (LAm)•
she tied a ribbon around the kitten's neck — ató un lazo al cuello del gatito•
her hands were tied behind her back — tenía las manos atadas a la espalda•
to tie a knot in sth — hacer un nudo en or con algoknot•
he tied the dog to a lamppost — ató el perro a una farola2) (=link) relacionar (to con)rates are tied to property values — las contribuciones urbanas están relacionadas con el valor or van ligadas al valor del inmueble
3) (=restrict) atarI'm tied to the house/my desk all day — me paso todo el día atada a la casa/la mesa de trabajo
are we tied to this plan? — ¿estamos atados or restringidos a este plan?
4) (Sport) [+ game, match] empatar3. VI1) (=fasten) atarse2) (=draw) (in match, competition, election) empatar4.CPDtie clip, tie clasp N — pinza f de corbata
- tie back- tie down- tie in- tie on- tie up* * *[taɪ]
I
1) ( Clothing)a) ( necktie) corbata fto tie one's tie — hacerse* el nudo de la corbata; (before n)
b) ( on clothing) lazo m2)a) ( bond) lazo m, vínculo mblood ties — lazos mpl de parentesco
diplomatic ties — relaciones fpl diplomáticas
b) (obligation, constraint) atadura ffamily ties — obligaciones fpl familiares
3) ( Sport)a) ( equal score) empate m; (before n)tie game/match — (AmE) empate m
b) ( cup tie) (BrE) partido m de copa
II
1.
ties, tying, tied transitive verb1)a) ( make) \<\<knot/bow\>\> hacer*b) ( fasten) \<\<shoelaces/parcel\>\> atar, amarrar (AmL exc RPl)she tied the dog to the tree — ató or (AmL exc RPl) amarró el perro al árbol
to be fit to be tied — (AmE colloq) estar* hecho una furia
with one arm o hand tied behind one's back — ( easily) (colloq) con los ojos cerrados
2)a) ( link)to tie something TO/WITH something — relacionar or ligar* algo con algo
b) ( restrict) \<\<person\>\> atar3) (Games, Sport) \<\<game\>\> empatar
2.
vi1) ( fasten) \<\<dress/apron\>\> atarse2) ( draw) \<\<teams/contestants\>\> empatar•Phrasal Verbs:- tie down- tie in- tie up
См. также в других словарях:
Apron string — A pron string The string of an apron. [1913 Webster] {To be tied to a wife s apron strings} or {To be tied to a mother s apron strings}, to be unduly controlled by a wife or mother. [1913 Webster] He was so made that he could not submit to be… … The Collaborative International Dictionary of English
apron string — n. a string for tying an apron on tied to one s mother s apron strings or tied to one s wife s apron strings dominated by one s mother (or wife, etc.) * * * … Universalium
apron string — n. a string for tying an apron on tied to one s mother s apron strings or tied to one s wife s apron strings dominated by one s mother (or wife, etc.) … English World dictionary
apron-string-hold — obsolete the occupation by a man of his wife s property The use satirized English and Welsh land tenure freehold, leasehold, or copyhold. It also indicates what people thought of a man who lived off the estate of his wife, whose property … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
apron string — noun (usually used in the plural) a cord used to tie an apron at the waist • Hypernyms: ↑cord • Part Holonyms: ↑apron * * * noun : the string of an apron usually used in plural as a symbol of complete dependence on or domineering control by a… … Useful english dictionary
apron-string — aˈpron string noun A string by which an apron is tied • • • Main Entry: ↑apron … Useful english dictionary
apron string — noun Date: 1542 the string of an apron usually used in plural as a symbol of dominance or complete control < though 40 years old he was still tied to his mother s apron strings > … New Collegiate Dictionary
apron string — noun a) One of the pair of strings or narrow sewn cloth strips used to fasten an apron around the wearers waist. b) A symbol of the binding of a husband or of his fortunes to domestic life or to his wife … Wiktionary
tied to an apron string — vp Dominated by the wife or a woman. Fred can t go fishing on the weekend; he s tied to his wife s apron string. 1930s … Historical dictionary of American slang
apron string hold — noun An estate held by a man during his wifes life … Wiktionary
apron — (n.) mid 15c., faulty separation (Cf. ADDER (Cf. adder), UMPIRE (Cf. umpire)) of a napron (c.1300), from O.Fr. naperon small table cloth, dim. of nappe cloth, from L. mappa napkin. Napron was still in use as recently as late 16c. The shift of… … Etymology dictionary