Перевод: с испанского на чешский

с чешского на испанский

apretura

  • 1 apretura

    f
    • nesnáz
    • nával
    • svízel
    • tlačenice
    • tíseň
    * * *
    f
    • malý prostor
    • nedostatek (životních potřeb)
    • omezený prostor
    • těsný prostor

    Diccionario español-checo > apretura

  • 2 acabado

    Am hubený
    unavený
    vysílený
    vyčerpaný
    zemdlený
    • dodělaný
    • dokonalý
    • dovršený
    • hotový
    • opotřebovaný
    • perfektní
    • podlomený
    • provedený
    • sešlý
    • ukončený
    • zruinovaný
    • úplný
    m
    • chromování
    • dodělání
    • dohotovení
    • finiš
    • provedení
    * * *
    • v konečné podobě
    m
    • apretace (látek)
    • apretura (látek)
    • definitivní zpracování
    • konečná úprava
    • obrábění na čisto
    • povrchová úprava

    Diccionario español-checo > acabado

  • 3 aderezo

    m
    text. apretace
    text. apretura
    • klenot
    • koření
    • mazání
    • nastrojení
    • nástroje
    • náčiní
    • nářadí
    • obrábění
    • okořenění
    • okrasa
    • okrášlení
    • opepření
    • paráda
    • potřeby
    • příslušenství
    • skvost
    • vybavení
    • výzdoba
    • zařízení
    • čabraka
    • šperk
    * * *
    m
    text. apretační prostředek
    • definitivní zpracování
    • definitivní úprava
    • doplňky (ozdobné)
    • kování (ozdobné)
    • lak (na auta)
    • mazadlo (na hnací řemeny)
    • mazivo (na hnací řemeny)
    • ostření (brusného kotouče)
    • prostření (stolu)
    • příprava (jídel)
    • přísada (do pokrmů)
    • sada klenotů
    • souprava klenotů
    • vykládání (ozdobné – bodných a sečných zbraní)
    • zdobený koňský postroj
    • úprava (jídel)

    Diccionario español-checo > aderezo

  • 4 adobadura

    f
    • marinování
    • naložení
    • zavařování
    * * *
    f
    • apretování (tkanin)
    • apretura (tkanin)
    • dušená (pečeně)
    • dušení (masa)
    • tříslení (kůže)
    • upravování (pokrmů)
    • zpracování (usní)
    • úprava (pokrmů)
    • úprava (usní)
    • činění (kůže)

    Diccionario español-checo > adobadura

  • 5 adobamiento

    m
    • marinování
    • naložení
    • zavařování
    * * *
    m
    • apretování (tkanin)
    • apretura (tkanin)
    • dušená (pečeně)
    • dušení (masa)
    • tříslení (kůže)
    • upravování (pokrmů)
    • zpracování (usní)
    • úprava (pokrmů)
    • úprava (usní)
    • činění (kůže)

    Diccionario español-checo > adobamiento

  • 6 apresto

    m
    text. apretování
    text. apretura
    text. úprava
    • náčiní
    • potřeby
    • přichystání
    • přípravy
    * * *
    m
    text. stupeň tužení
    • apretační prostředek

    Diccionario español-checo > apresto

  • 7 cola

    m
    Ch buzerant
    Ch teplouš
    f
    text. apretura
    Ve koryto
    Ve prebenda
    Ve sinekura
    • důsledek
    • klih
    • konec
    • lepidlo
    • následek
    • pojivo
    • zdrž
    * * *
    f
    bot. kola (rostlina)
    hud. poslední tón (árie, písně aj.)
    Ve teplé místečko
    • chobot (kulometu, děla)
    • chvost (komety)
    • dlouhá řada (lidí)
    • fronta (lidí)
    • ocas (komety)
    • ocas (letadla)
    • ocas (zvířat)
    • ohon (zvířat)
    • oháňka (zvířat)
    • vlečka (šatů)
    • zadní okraj
    • špaček (doutníku)

    Diccionario español-checo > cola

См. также в других словарях:

  • apretură — APRETÚRĂ, apreturi, s.f. 1. Apretare; p.ext. totalitatea operaţiilor (fierbere, înălbire, călcat, apretare etc.) la care este supus un material textil în vederea finisării lui. 2. (concr.) Întreprindere, local, instalaţie în care se efectuează… …   Dicționar Român

  • apretura — apretúra ž DEFINICIJA 1. tehn. postupak kojim se nekom materijalu ili predmetu poboljšava izgled ili kvaliteta (čvrstoća, nepromočivost i sl.) 2. sredstvo kojim se radi apretura ETIMOLOGIJA njem. Appretur ≃ fr. apprêter ≃ prêt: gotov …   Hrvatski jezični portal

  • apretura — sustantivo femenino 1. (en plural) Opresión causada por la aglomeración de gente: No puedo soportar las apreturas del autobús. Sinónimo: apretujón. 2. (en plural) Escasez de lo necesario para vivir: En la guerra Juana pasó muchas apreturas y a… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • apretura — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. apreturaurze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} substancja służąca do nasycania tkanin, skór, papierów, drewna dla nadania im połysku, elastyczności, sztywności itp. (np. krochmal …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • apretura — (De apretar). 1. f. Acción y efecto de apretar. 2. Opresión causada por la excesiva concurrencia de gente. 3. Sitio o paraje estrecho. 4. aprieto (ǁ apuro). 5. Escasez, falta especialmente de víveres. 6. p. us. Apremio, urgencia …   Diccionario de la lengua española

  • apretúra — e ž (ȗ) 1. teh. dokončna obdelava materiala za lepši videz, boljšo kakovost: apretura lesa, tekstilij, usnja; obrat za apreturo / svilena apretura ki da blagu lesk, kot ga ima svila // sredstvo za apretiranje: pri pranju apretura rada popusti;… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • apretura — ► sustantivo femenino 1 Situación de opresión física producida al haber demasiadas personas en un sitio. 2 Situación difícil: ■ en menuda apretura me has colocado. SINÓNIMO aprieto apuro 3 Escasez, en especial de dinero o víveres. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • apretura — {{#}}{{LM A03074}}{{〓}} {{SynA03144}} {{[}}apretura{{]}} ‹a·pre·tu·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Opresión causada por el exceso de gente que hay en un sitio: • No me gusta comprar en rebajas, por las apreturas que hay en todas las… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • apretura — ż IV, CMs. apreturaurze; lm D. apreturaur 1. «substancja służąca do wykańczania wyrobów włókienniczych, drewna, papierów i skór, nadająca im połysk, elastyczność lub sztywność, odporność na działanie ciepła, wody itp.» Apretura wodoodporna. 2.… …   Słownik języka polskiego

  • apretura — sustantivo femenino conflicto, apuro, apretón, aprieto, dificultad, ahogo. * * * Sinónimos: ■ apretón, opresión, aglomeración, incomodidad, estrec …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • apretón — ► sustantivo masculino 1 Presión fuerte y rápida: ■ cerró la puerta de un apretón y rompió el tirador. 2 Apretura causada por la excesiva aglomeración o concurrencia de gente en un lugar. SINÓNIMO aprieto 3 Situación difícil o peligrosa: ■ la… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»