-
1 aprecio
a'preθǐom1) Schätzung f, Wertschätzung f2)3) ( estimación y afecto) Hochschätzung f, Würdigung fsustantivo masculinoaprecioaprecio [a'preθjo]num2num (estima) Wertschätzung femenino; gran aprecio Hochachtung femenino; tengo un gran aprecio por este político ich schätze diesen Politiker sehr -
2 aprecio la libertad
aprecio la libertadich lege auf meine Freiheit großen Wert -
3 aprecio los perros
aprecio los perrosich mag Hunde gern -
4 el médico apreció una contusión en el pecho
el médico apreció una contusión en el pechoder Arzt stellte eine Prellung in der Brust festDiccionario Español-Alemán > el médico apreció una contusión en el pecho
-
5 gran aprecio
gran aprecioHochachtung -
6 te tengo un gran aprecio
te tengo un gran aprecioich mag dich sehr -
7 tengo un gran aprecio por este político
tengo un gran aprecio por este políticoich schätze diesen Politiker sehrDiccionario Español-Alemán > tengo un gran aprecio por este político
-
8 No hay mejor desprecio que no hacer aprecio
[lang name="SpanishTraditionalSort"]El mayor desprecio es no hacer aprecio.Nichts wirkt so verachtend wie die Gleichgültigkeit.Freundliche Nichtachtung ist die beste Verachtung.Verachtest du jemanden, bestraffe ihn mit Gleichgültigkeit.Die beste Verachtung ist die Missachtung.Jemanden zu ignorieren ist die beste Verachtung.Viel Feind, viel Ehr.Verachtung ist schlimmer als Haas.Verachtung schlägt tiefe Wunden.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay mejor desprecio que no hacer aprecio
-
9 No hay mayor desprecio que no hacer aprecio
Verachtung ist schlimmer als Haas.Verachtung schlägt tiefe Wunden.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay mayor desprecio que no hacer aprecio
-
10 apreciar
apre'θǐarv1) berechnen, honorieren, bewerten2) ( una persona) schätzen, achten, mögenverbo transitivo1. [estimar] schätzen2. [percibir] wahrnehmen3. [opinar] einschätzenapreciarapreciar [apre'θjar]num1num (estimar) schätzen; aprecio los perros ich mag Hunde gern; si aprecias tu vida, ¡desaparece de aquí! wenn dir dein Leben lieb ist, dann verschwinde von hier!; aprecio la libertad ich lege auf meine Freiheit großen Wertnum2num (una moneda) bewertennum3num (una casa) schätzennum4num (tamaño, distancia) abschätzennum5num (captar) wahrnehmen; de lejos no se aprecia ningún sonido von weitem kann man nichts hören; este cronómetro aprecia centésimas de un segundo dieser Chronometer gibt Hundertstelsekunden an; el médico apreció una contusión en el pecho der Arzt stellte eine Prellung in der Brust festnum6num (valorar) einschätzen -
11 estimación
estima'θǐɔnf1) Wertschätzung f, Schätzung f2) ECO Überschlag msustantivo femenino1. [aprecio] (Hoch)achtung die2. [valoración] (Ein)schätzung dieestimación directa ECONOMÍAdirekte Einkommensschätzung, bei der die Ausgaben von den Einkünften abgezogen werdenestimaciónestimación [estima'θjon] -
12 consideración
kɔnsiđera'θǐɔnf1) Rücksicht f, Anbetracht m, Überlegung fsin consideración — rücksichtslos, schonungslos
tomar en consideración — beherzigen, erwägen
2)de consideración — bedeutend, erheblich
3)sustantivo femeninoen consideración a algo / alguien aus Rücksicht auf etw/jn[aprecio] (Hoch)achtung die[importancia]consideraciónconsideración [konsiðera'θjon] -
13 justiprecio
-
14 querencia
ke'renθǐaf1) ( el querer) Anhänglichkeit f, Zuneigung f2) ( tendencia) Trieb m, Tendenz f3) ( lugar querido) Heimattrieb msustantivo femeninoquerenciaquerencia [ke'reṇθja] -
15 valer
ba'lɛrv irr1) ( tener validez) gelten, wert sein¡Vale! — Abgemacht!/In Ordnung!
2) ( costar) kosten3) ( servir) taugen4)valer la pena — sich lohnen, sich auszahlen
sustantivo masculino————————verbo transitivo1. [costar] kosten2. [suponer] einbringen3. [merecer] wert sein4. [equivaler a] entsprechen————————verbo intransitivo1. [merecer aprecio] taugen2. [servir, ser útil] nutzen3. [ser válido] zu gebrauchen sein[estar permitido] gelten4. [tener calidad, equivaler] wert sein5. [ser mejor]más vale que te vayas es ist besser, wenn du jetzt gehst6. (locución)¿vale? in Ordnung?¡vale (ya)! es reicht!————————valerse verbo pronominal1. [servirse]valerse de algo / alguien sichetw/jsbedienen2. [desenvolverse sin ayuda] zurechtkommenvalervaler [ba'ler]num1num (costar) kosten; vale tanto oro como pesa (figurativo: cosa) es ist sein Gewicht in Gold wert; (persona) er/sie ist ein Goldstücknum2num (funcionar) nutzen; esta vez no te valdrán tus excusas diesmal werden dir deine Entschuldigungen nichts nützen; yo no sé para qué vale este trasto ich weiß nicht, wofür dieses Ding gut sein sollnum4num (producir) einbringennum6num (loc): ¡vale! in Ordnung!; ¡vale ya! jetzt ist's (aber) genug!; ... valga la expresión... wenn ich das so sagen darf; vale la pena ver la película es lohnt sich, den Film anzuschauen; vale más que te olvides de él am besten vergisst du ihn; hacer valer sus derechos seine Rechte geltend machen; más vale un pájaro en mano que ciento volando (proverbio) besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach; más vale tarde que nunca (proverbio) besser spät als nienum1num (ropa) passen■ valersenum1num (servirse) zurückgreifen [de auf+acusativo]; valerse de los servicios de alguien jds Dienste in Anspruch nehmen; valerse de sus contactos seine Beziehungen spielen lassen -
16 veneración
benera'θǐɔnf1) Anbetung f, Ehrfurcht f2) ( aprecio) Verehrung fsustantivo femeninoveneraciónveneración [benera'θjon] -
17 Más vale que me tengan envidia que no lástima
Es ist besser beneidet als bemitleidet zu werden.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Vgl.: Dios me libre de las buenas personas...][lang name="SpanishTraditionalSort"][No hay mayor desprecio que no hacer aprecio]Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale que me tengan envidia que no lástima
См. также в других словарях:
aprecio — sustantivo masculino 1. (no contable) Estima o cariño que se siente por una persona: Tengo un aprecio especial por Alfonso porque nos ha ayudado mucho. Se han criado juntas desde pequeñas, y eso hace que se tengan tanto aprecio. Sinónimo: afecto … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aprecio — 1. m. apreciación. 2. Acción y efecto de apreciar (ǁ reconocer, estimar). 3. Estimación afectuosa de alguien … Diccionario de la lengua española
aprecio — s m 1 Afecto moderado o ponderado que se tiene por algo o alguien: Los alumnos sentían un gran aprecio por aquel maestro 2 Reconocimiento del valor de las cualidades, virtudes o capacidades de alguien o de algo: el aprecio de las bellas artes 3… … Español en México
aprecio — (Del lat. pretium.) ► sustantivo masculino 1 Sentimiento de afecto por una persona o cosa: ■ mostró públicamente su aprecio por ellos. SINÓNIMO estima 2 Valor asignado a una cosa. SINÓNIMO precio * * * aprecio m. Acción de apreciar o estimar. ⊚… … Enciclopedia Universal
aprecio — {{#}}{{LM A03047}}{{〓}} {{SynA03117}} {{[}}aprecio{{]}} ‹a·pre·cio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Cariño o estima que se siente por alguien a quien se atribuyen determinadas cualidades. {{<}}2{{>}} Reconocimiento y valoración positiva del mérito o … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aprecio — sustantivo masculino estimación, estima, consideración, afecto. ≠ aborrecimiento, descrédito, desestimación. * * * Sinónimos: ■ afecto, estima, cariño … Diccionario de sinónimos y antónimos
aprecio — m. Acción de apreciar. Estimar a una persona … Diccionario Castellano
No hay mejor desprecio que no hacer aprecio. — Manifiesta que la indiferencia aturde y paraliza al ofensor. Bien lo sabía, sin duda, el procónsul Tácito, quien en sus famosos dejó escrito: «Irritarse por una injuria es casi reconocer que se merece; si se la desprecia, en cambio, queda sin… … Diccionario de dichos y refranes
Pet Shop of Horrors — Saltar a navegación, búsqueda Pet Shop of Horrors ペットショップ・オブ・ホラーズ (Pettoshoppu obu Horāzu) Manga Creado por Matsuri Akino Editorial Asahi S … Wikipedia Español
Yōichi Hiruma — Hiruma Yoichi ヒル魔/蛭魔妖一 Sexo Masculino Edad 17 años Primera aparición Capítulo 1 (manga) Capítulo 1 (anime) Eyeshield 21 … Wikipedia Español
estimación — ► sustantivo femenino 1 Valor que se da o en que se tasa una cosa y que es el resultado de un estudio o análisis: ■ según las últimas estimaciones, los daños del incendio ascienden a cifras astronómicas. SINÓNIMO evaluación valoración 2… … Enciclopedia Universal