Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

apprendere

  • 1 apprendere

    apprendere
    apprendere [ap'prεndere] < irr>
       verbo transitivo
     1 (imparare) (er)lernen
     2 (venire a sapere) erfahren

    Dizionario italiano-tedesco > apprendere

  • 2 impossessarsi

    impossessarsi
    impossessarsi [imposses'sarsi]
       verbo riflessivo
     1 (appropriarsi) impossessarsi di qualcuno jdn in seine Gewalt bringen; impossessarsi di qualcosa von etwas Besitz ergreifen
     2 (figurato: apprendere) impossessarsi di qualcosa sich dativo etwas aneignen

    Dizionario italiano-tedesco > impossessarsi

  • 3 rilevare

    rilevare
    rilevare [rile'va:re]
     verbo transitivo
     1 (mettere in evidenza) hervorheben
     2 (apprendere) entnehmen
     3 (raccogliere) erheben, feststellen
     4 (azienda, negozio) übernehmen
     5 (sostituire) ablösen
     6 (andare a prendere) abholen
     7 (compiere rilevamento topografico) aufnehmen, vermessen
     II verbo intransitivo
  • 4 sapere

    sapere1
    sapere1 [sa'pe:re] <so, seppi, saputo>
     verbo transitivo
     1 (conoscere) wissen, kennen; (lingua) können, beherrschen; (mestiere) beherrschen, verstehen; sa il fatto suo er kennt sich aus; saperla lunga schlau sein; un certo non so che ein gewisses Etwas; lo so ich weiß; non saprei ich wüsste nicht; non si sa mai man kann nie wissen; buono a sapersi gut zu wissen; averlo saputo! hätte ich das gewusst!
     2 (potere) können; saper fare qualcosa etw machen können; so nuotare ich kann schwimmen
     3 (apprendere) erfahren; come hai fatto a saperlo? wie hast du das herausgefunden?
     II verbo intransitivo
     1 (aver sapore) sapere di qualcosa nach etwas schmecken; non sapere di niente nach nichts schmecken
     2 (avere odore) sapere di qualcosa nach etwas riechen
     3 (pensare) vermuten, ahnen; mi sa che oggi non viene ich glaube nicht, dass er [oder sie] heute kommt
    ————————
    sapere2
    sapere2
      sostantivo Maskulin
    Wissen neutro; il saper vivere Lebenskunst Feminin, Savoir-vivre neutrolinguaggio elevato; il saper fare Gewandtheit Feminin, Savoir-faire neutrolinguaggio elevato

    Dizionario italiano-tedesco > sapere

См. также в других словарях:

  • apprendere — /a p:rɛndere/ v. tr. [lat. apprendĕre, apprehendĕre, der. di pre(he )ndĕre prendere , col pref. ad  ] (coniug. come prendere ). 1. [ricevere e ritenere nella mente, anche assol.: a. una lingua straniera ; a. rapidamente ] ▶◀ imparare. ‖ acquisire …   Enciclopedia Italiana

  • apprendere — ap·prèn·de·re v.tr. (io apprèndo) AU 1. imparare: apprendere un mestiere, apprendere una lingua straniera; anche ass.: apprendere con grande facilità Sinonimi: acquisire, assimilare. Contrari: disapprendere, disimparare. 2. venire a conoscere, a… …   Dizionario italiano

  • apprendere — {{hw}}{{apprendere}}{{/hw}}A v. tr.  ( coniug. come prendere ) 1 Comprendere, acquisire con la mente | Imparare. 2 Venire a conoscere: ho appreso la notizia dal giornale. B v. rifl. (lett.) Afferrarsi, attaccarsi: apprendersi a una corda. C v.… …   Enciclopedia di italiano

  • apprendere — A v. tr. 1. imparare □ comprendere, afferrare, percepire, capire CONTR. disapprendere, disimparare 2. venire a sapere B apprendersi v. rifl. (lett.) afferrarsi, attaccarsi, aggrapparsi, appigliarsi …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • apprenti — apprenti, ie [ aprɑ̃ti ] n. • apprantez 1175; var. aprantiz (XIIe), aprentif (XIIIe); lat. pop. °apprenditum, de °apprendere 1 ♦ Personne qui apprend un métier, qui est en apprentissage. ⇒ 2. aide, élève, employé, garçon, stagiaire. L apprentie d …   Encyclopédie Universelle

  • apprentie — ● apprenti, apprentie nom (latin populaire apprenditicius, du latin classique apprendere, apprendre) Celui, celle qui apprend un métier, une technique sous la direction d un contremaître, d un instructeur : Un apprenti boulanger. Celui, celle qui …   Encyclopédie Universelle

  • apprensione — ap·pren·sió·ne s.f. 1. CO stato di ansietà, di inquietudine: essere, mettere, stare, tenere in apprensione Sinonimi: agitazione, allarme, angoscia, ansia, ansietà, inquietudine, nervosismo, preoccupazione, timore, trepidazione. Contrari: calma,… …   Dizionario italiano

  • aprinde — APRÍNDE, aprínd, vb. III. 1. tranz. A face să ardă focul sau un material combustibil; a da foc unui obiect. ♢ expr. A şi aprinde paie în cap = a şi crea singur o neplăcere; a o păţi cu cineva, a nu putea scăpa de cineva. ♦ refl. A începe să ardă …   Dicționar Român

  • insegnare — v. tr. [lat. insĭgnare, propr. imprimere segni (nella mente) ] (io inségno,... noi insegniamo, voi insegnate, e nel cong. insegniamo, insegniate ). 1. a. [far sì, con le parole, con le spiegazioni, con l esempio, che un altro acquisti maggiori… …   Enciclopedia Italiana

  • istruire — (ant. instruire) [dal lat. instruĕre preparare, costruire, insegnare , der. di struĕre strutturare, connettere , col pref. in in 1 ] (io istruisco, tu istruisci, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [fare apprendere una serie di nozioni relative a una materia,… …   Enciclopedia Italiana

  • capire — A v. tr. 1. intendere, afferrare, cogliere, centrare (fig.), penetrare, percepire, comprendere, distinguere, scernere (lett.), vedere (fig.), vederci chiaro, avvedersi, accorgersi, realizzare (fig.), sgamare (gerg.), intuire □ decifrare,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»