-
1 apple-polish
I vi AmE slII vt AmE slThis called for some apple-polishing by employees — Для этого требовался подхалимаж со стороны служащих
He hopes to pass the course by apple-polishing the instructor — Он надеется сдать экзамены, если будет заискивать перед преподавателем
-
2 apple-polish
-
3 apple-polish
['æplˌpɔlɪʃ]гл.; амер.; разг.подлизываться, подхалимничать; выслуживаться (перед кем-л.)Kids who want to "apple-polish" their teachers might consider a gift of chocolate or candy. — Дети, которые хотят "подмазаться" к своим учителям, могут подумать о таком подарке, как шоколад или конфеты.
Syn:toady 2. -
4 apple-polish
(американизм) подлизываться( к учителю) лебезить, подхалимствовать - to * one's boss выслуживаться перед начальствомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > apple-polish
-
5 apple polish
1) Общая лексика: лебезить, подлизываться, подхалимствовать -
6 apple-polish
['æp(ə)lˌpɒlɪʃ]1) Общая лексика: лебезить, подлизываться (к учителю), подхалимствовать -
7 apple-polish
[`æp(ə)lˏpɔlɪʃ]подлизываться, льстить; выслуживаться; низкопоклонничатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > apple-polish
-
8 apple polish
(v) лебезить; подлизываться; подхалимствовать -
9 apple-polish
1. v амер. подлизываться2. v амер. лебезить, подхалимствоватьСинонимический ряд:cringe (verb) bootlick; brown-nose; cotton; cringe; crouch; curry favor; fawn; stoop; truckle -
10 apple polish [shine]
насм наводить внешний блеск; заискивать; выслуживатьсяConversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > apple polish [shine]
-
11 to apple-polish (one's) boss
Общая лексика: выслуживаться перед начальствомУниверсальный англо-русский словарь > to apple-polish (one's) boss
-
12 to apple-polish boss
Общая лексика: (one's) выслуживаться перед начальством -
13 apple
я́блоко сapple cider — я́блочный сидр
- apple polisherapple butter — я́блочный джем
- Big Apple
- polish apples -
14 polish the apple
прогибаться, подлизываться: — I know why you. polish the apple at work so much! Wanna get a day off? — Я знаю, почему ты так сейчас прогибаешься на работе. Хочешь взять отгул? ""прогибаться"", подлизываться: — I know why you. polish the apple at work so much! Wanna get a day off? — Я знаю, почему ты так сейчас прогибаешься на работе. Хочешь взять отгул?English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > polish the apple
-
15 polish the apple
прогнуться; подмазаться (подхалимничать)Susan is the teacher's pet because she always polishes the apple.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > polish the apple
-
16 applepolish
apple-polish
1> _ам. подлизываться (к учителю)
2> лебезить, подхалимствовать
_Ex:
to apple-polish one's boss выслуживаться перед начальством -
17 fawn
1. n молодой олень2. n желтовато-коричневый цвет; цвет беж3. a желтовато-коричневый; бежевый4. v вилять хвостом, ласкатьсяSpot was fawning on him as if he understood every word — Меченый ласкался к нему, как будто понимал каждое слово
5. v льстить, подлизываться, прислуживаться; раболепствоватьСинонимический ряд:1. deer (noun) deer; yearling2. apple-polish (verb) apple-polish; bootlick; brownnose; brown-nose; cotton; cower; cringe; crouch; curry favor; grovel; honey up; kowtow; slaver; stoop; toady; truckleАнтонимический ряд: -
18 toady
1. n приживальщик; лизоблюдhe was a toady in the presence of those he regarded as his superiors — он раболепствовал перед теми, кого считал выше себя
2. v льстить; низкопоклонничать3. v подольщаться; выслуживаться; подхалимничатьСинонимический ряд:1. sycophant (noun) apple-polisher; bootlick; bootlicker; brownnoser; creature; fawner; flatterer; footlicker; groveler; lickspit; lickspittle; minion; reptile; spaniel; sycophant; toad; toadeater; toadier; truckler; yes-man2. fawn (verb) apple-polish; bootlick; cotton; cower; cringe; crouch; fawn; grovel; honey up; kowtow; slaver; truckleАнтонимический ряд: -
19 bootlick
v амер. сл. льстить, подхалимничать, лизать пяткиhe bootlicked anybody suspected of having money — он подлизывался к каждому, у кого, по его мнению, водились денежки
Синонимический ряд:cringe (verb) apple-polish; brown-nose; cotton; cringe; crouch; curry favor; fawn; stoop; truckle -
20 cotton
1. n бот. хлопчатникupland cotton — хлопчатник «упланд»
2. n хлопок3. n вата4. n хлопчатая бумага5. n бумажная ткань6. n одежда из бумажной ткани7. n бумажная нитка; хлопчатобумажная пряжа8. n бот. опушение, пушок, ворсистость9. n сл. бензедрин10. a хлопковый11. a хлопчатобумажный12. v разг. ладить, уживатьсяgradually all cottoned together and plunged into conversation — постепенно неловкость исчезла, и завязался непринуждённый разговор
13. v разг. согласоваться, гармонировать14. v разг. привязаться, полюбить; пристраститьсяСинонимический ряд:1. thread (noun) cord; fibre; filament; strand; string; thread; twine; yarn2. baby (verb) baby; cater to; cocker; coddle; cosset; humor; indulge; mollycoddle; pamper; spoil3. fawn (verb) apple-polish; bootlick; brown-nose; cower; cringe; crouch; curry favor; fawn; grovel; honey up; kowtow; slaver; stoop; toady; truckle
- 1
- 2
См. также в других словарях:
apple-polish — American to seek favour or advancement by flattery You rub the skins to make them look more palatable: Why try to apple polish the dinge downstairs? (Chandler, 1939 dinge was an offensive term for a black person) Whence an apple… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
apple-polish — apple polisher. apple polisher, n. /ap euhl pol ish/, Informal. v.i. 1. to curry favor with someone, esp. in an obsequious or flattering manner. v.t. 2. to curry favor with (someone). [1930 35] * * * … Universalium
apple-polish — apple pol·ish … English syllables
apple-polish — ˈ ̷ ̷ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ ̷ ̷ intransitive verb : to attempt to ingratiate oneself : toady this called for some extra apple polishing by employees M.S.Davis transitive verb : to curry favor with (as by flattery or services) he hopes to pass the course by… … Useful english dictionary
apple-polish — verb Etymology: from the traditional practice of schoolchildren bringing a shiny apple as a gift to their teacher Date: 1935 intransitive verb to attempt to ingratiate oneself ; toady transitive verb to curry favor with (as by … New Collegiate Dictionary
apple-polish — verb To attempt to obtain favors, especially by flattery; to toady or fawn … Wiktionary
apple-polish — (Roget s Thesaurus II) verb Informal. To support slavishly every opinion or suggestion of a superior: bootlick, cringe, fawn, grovel, kowtow, slaver, toady, truckle. Informal: brownnose, cotton. Slang: suck up. Idioms: curry favor, dance… … English dictionary for students
apple-polish — v. (Slang) toady; curry favor, win favor by complimenting somebody, gain favor by using flattery … English contemporary dictionary
apple-polish — ap′ple pol ish v. i. 1) to curry favor; toady 2) cvb to curry favor with • Etymology: 1930–35 ap′ple pol isher, ap′ple pol ish•er, n … From formal English to slang
apple polish (to) — Flatter; BROWN NOSE … American business jargon
apple-polisher — noun see apple polish … New Collegiate Dictionary