-
1 applauso
applàuso m 1) аплодисменты, рукоплескание applausi fragorosi -- бурные аплодисменты applausi prolungati -- продолжительные <долго не смолкающие> аплодисменты applauso unanime -- дружные аплодисменты accogliere con uno scroscio d'applausi -- встретить взрывом аплодисментов 2) одобрение, восхваление -
2 applauso
m.аплодисменты (pl.), хлопки (pl.) -
3 applauso
applàuśo ḿ 1) аплодисменты, рукоплескание applausi fragorosi — бурные аплодисменты applausi prolungati — продолжительные <долго не смолкающие> аплодисменты applauso unanime — дружные аплодисменты accogliere con uno scroscio d'applausi — встретить взрывом аплодисментов 2) одобрение, восхваление -
4 applauso
m1) аплодисменты, рукоплесканиеapplausi fragorosi / prolungati / unanimi — бурные / долго не смолкающие / дружные аплодисментыaccogliere con uno scroscio d'applausi — встретить взрывом аплодисментов2) одобрение, восхваление•Syn:Ant: -
5 applauso
-
6 acclamazione
f1) приветственные клики / рукоплескания2) единодушное избрание / провозглашениеeleggere per acclamazione — единодушно избрать / провозгласить•Syn: -
7 battimano
mрукоплескание; pl аплодисментыbattimani non troppo convinti — сдержанные / жидкие аплодисментыSyn:Ant: -
8 fiacco
Iun'esecuzione fiacca — вялое / невыразительное исполнениеsentirsi fiacco — чувствовать вялость, быть вялымmercato fiacco эк. — вялый рынокsi sentì un applauso fiacco — послышались вялые аплодисментыSyn:Ant:II(pl -chi) m уст.) побои -
9 ovazione
f1) овация, рукоплесканиеaccogliere con una grande ovazione — встретить бурной овациейtributare a qd calorose ovazioni — наградить горячими аплодисментами2) ист. почести ( полководцу в Древнем Риме)•Syn: -
10 plauso
-
11 prorompente
aggпрорывающийся, вырывающийся; исторгаемыйSyn: -
12 аплодисменты
м. мн.applausi, battimaniгром аплодисментов — uno scroscio di applausiбурные, продолжительные аплодисменты — applausi fragorosi e prolungatiвстретить кого-л. аплодисментами — accogliere con applausi -
13 fiacco
fiacco I (pl -chi) agg слабый, бессильный, обессиленный un' esecuzione fiacca -- вялое <невыразительное> исполнение sentirsi fiacco -- чувствовать вялость, быть вялым si sentì un applauso fiacco -- послышались вялые аплодисменты il dollaro Х diventato piuttosto fiacco -- доллар несколько упал fiacco II (pl -chi) m ant побои darne un fiacco -- отдубасить, вздуть, взгреть (прост) -
14 prorompente
prorompènte agg прорывающийся, вырывающийся; исторгаемый un applauso prorompente -- бурные, долго не смолкающие аплодисменты -
15 fiacco
fiacco I (pl - chi) agg слабый, бессильный, обессиленный un' esecuzione fiacca — вялое <невыразительное> исполнение sentirsi fiacco — чувствовать вялость, быть вялым si sentì un applauso fiacco — послышались вялые аплодисменты il dollaro è diventato piuttosto fiacco — доллар несколько упал fiacco II (pl - chi) m ant побои darne un fiacco — отдубасить, вздуть, взгреть ( прост) -
16 prorompente
prorompènte agg прорывающийся, вырывающийся; исторгаемый un applauso prorompente — бурные, долго не смолкающие аплодисменты -
17 esplodere
pass. rem. io esplosi, tu esplodesti; part. pass. esploso; вспом. essere1) взрываться••2) начаться, внезапно наступить* * *гл.общ. бурно развиваться (Un prodotto di grandi volumi in un mercato che esplode), стрелять (из+G), взрываться, разряжаться, стрелять -
18 come
1. avv.как, каким образом, каким путёмcome si dice in russo...? — как будет по-русски...?
come è che non ti ho visto? — как это (как могло случиться, что) я тебя не видел?
non so come fai a sopportare questo freddo! — не знаю, как ты выносишь этот холод!
"Lavora Franco?" "Lavora e come!" — - Франко работает? - Работает, и ещё как! (Не то слово!)
come ti dicevo... — как я тебе уже говорил...
2. cong.1) что, как2) (copula, relativa) какfa' come ti pare — поступай, как знаешь!
per come si mettono le cose... — судя по тому, как складываются дела...
fa come se non avesse sentito — он делает вид, будто ничего не слышал
come vedi, non sto con le mani in mano — как видишь, я не сижу сложа руки!
3) (quando) когдаcome entrò, scoppiò l'applauso — когда он вошёл, раздались аплодисменты
"E come se ne tornava in casa colla Lia in collo, le comari si affacciavano sull'uscio per vederla passare" (G. Verga) — "Когда она возвращалась домой, с Лией на руках, соседки выходили на порог поглазеть на неё" (Д. Верга)
3. prep.как; в качестве + gen.; с точки зрения + gen.ti voglio bene come a un figlio — я тебя люблю, как сына
come risorse naturali, l'Italia è un paese povero — с точки зрения естественных богатств Италия бедная страна
4. m.способ, метод, манера (f.)spiegami il come e il quando — объясни мне, как и когда
5.•◆
è buono come il pane — он добряк (душа человек)come sarebbe a dire? — что значит?! (то есть?; как это так?!, с какой стати?!)
chissà (Dio sa) come — неизвестно как (Бог знает, как; как, одному Богу известно)
come no! — конечно! (а как же!; fam. спрашиваешь!)
com'è come non è — внезапно (ни с того, ни с сего; неожиданно)
a un certo punto, com'è come non è, le valigie erano scomparse — в какой-то момент, неведомо как, чемоданы исчезли
ricco com'è, potrebbe sborsare un po' di più — при таких деньжищах мог бы раскошелиться!
come minimo ti deve portare alla Scala! — он, как минимум, должен сводить тебя за это в Ла Скалу!
come se non li conoscessi, quei mascalzoni! — я их, подлецов, знаю как облупленных!
-
19 entusiastico
agg.восторженный; безудержный -
20 scena
f.1.1) (palcoscenico) сцена; театр (m.); подмостки (pl.)calcare le scene — выступать на сцене (быть актёром, играть в театре)
entrare in scena — a) выйти на сцену; b) (fig.) начать свою деятельность
uscire di scena — a) удалиться (уйти) за кулисы; b) (fig.) сойти со сцены
"Presto fummo io e Ljuba a rubare la scena e a provocare l'applauso" (A. Boffa) — "Вскоре мы с Любой завоевали всеобщее внимание и сорвали аплодисменты" (А. Боффа)
2) (scenario) декорации (pl.)la scena di "Delitto e castigo" è Pietroburgo — место действия "Преступления и наказания" - Петербург
3) явление (n.), сцена, картинаscena madre — a) ключевой эпизод пьесы; b) (fig.) скандал (m.)
4) (quadro) зрелище (n.), картина2.•◆
all'esame ha fatto scena muta — на экзамене он не смог выдавить из себя ни слова (не открыл рта, набрал в рот воды)colpo di scena — a) эффектная сцена; b) (fig.) неожиданный поворот событий
non ti fidare, è tutta scena! — не верь ей, это одно притворство! (она притворщица!)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
applauso — /a p:lauzo/ s.m. [dal lat. applausus us, der. di applaudĕre applaudire ]. 1. [manifestazione di consenso, espressa battendo le mani: uno scroscio di applausi ] ▶◀ battimano. ↑ acclamazione, osanna, ovazione, standing ovation. 2. (estens.) [pieno… … Enciclopedia Italiana
applauso — ap·plàu·so s.m. AD manifestazione di ammirazione ed entusiasmo espressa mediante battimani: un applauso fragoroso, uno scrosciare di applausi, scoppiare, prorompere in applausi | estens., approvazione, pieno consenso; lode: la sua proposta ebbe l … Dizionario italiano
applauso — s. m. 1. battimano, acclamazione, ovazione, plauso (lett.) □ chiamata (teat.) □ evviva, osanna CONTR. fischi, fischiata 2. (est.) approvazione, consenso, assenso □ elogio, encomio, esaltazione, lode CONT … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
applauso — {{hw}}{{applauso}}{{/hw}}s. m. 1 Manifestazione di favore e di approvazione, espressa battendo le mani; SIN. Battimano. 2 (est.) Approvazione, consenso; SIN. Elogio, lode … Enciclopedia di italiano
applauso — pl.m. applausi … Dizionario dei sinonimi e contrari
aplauze — APLÁUZE s.f. pl. Bătăi repetate din palme în semn de mulţumire, de aprobare, de admiraţie; aplaudări. [pr.: pla u ] – Din lat. applausus, it. applauso. Trimis de cata, 26.01.2005. Sursa: DEX 98 APLÁUZE s. pl. (rar) aplaudări (pl.). (aplauzele… … Dicționar Român
battimano — 1bat·ti·mà·no s.m. CO spec. al pl., il battere le mani in segno di approvazione, applauso: alla fine della rappresentazione scoppiarono fragorosi battimani Sinonimi: applauso. {{line}} {{/line}} VARIANTI: battimani. DATA: 1797. ETIMO: comp. di… … Dizionario italiano
panetto — pa·nét·to s.m. 1. CO porzione di una sostanza di forma spec. cilindrica o a parallelepipedo: un panetto di burro 2. BU panino 3. TS teatr. gerg., applauso a scena aperta | battuta con cui l attore cerca di ottenere tale applauso {{line}}… … Dizionario italiano
аплодировать — вероятно, из нем. applaudieren или франц. applaudir. У Куракина апплауз рукоплескание , которое Смирнов (42) возводит к ит. applauso … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Girolamo Graziani — has been one of the most famous poet of XVII Century. But his fame didn t survive him. During his life he was appreciated mainly for his epic poems La Cleopatra (1632) and il Conquisto di Granata (1650). The latter has been the source for Giacomo … Wikipedia
Luigi Boccherini — Portrait von Luigi Boccherini, Cello spielend (unbekannter Maler ca. 1764 1767) Ridolfo Luigi Boccherini (* 19. Februar 1743 in Lucca; † 28. Mai 1805 in Madrid) war ein italienischer Komponist und Cellist der vorklassischen und klassischen Epoche … Deutsch Wikipedia