Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

appetitlich

  • 1 appetitlich

    appetitlich a аппети́тный, привлека́тельный

    Allgemeines Lexikon > appetitlich

  • 2 appetitlich

    adj
    аппетитный, привлекательный

    БНРС > appetitlich

  • 3 appetitlich

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > appetitlich

  • 4 appetitlich

    приятный, милый, опрятный, "аппетитный". Sie ist ein appetitliches Mädchen [eine appetitliche Frau], hübsch, adrett, sauber.
    Er ist ein nicht sehr appetitlicher junger Mann [Bursche] mit seinen langen ungepflegten Haaren.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > appetitlich

  • 5 appetitlich

    a
    1) аппетитный; возбуждающий аппетит
    2) разг миловидный; привлекательный

    Универсальный немецко-русский словарь > appetitlich

  • 6 appetitlich

    аппети́тный. ein nicht sehr appetitlicher Bursche не о́чень прия́тный па́рень

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > appetitlich

  • 7 appetitlich

    appetítlich a
    1. аппети́тный
    2. разг. привлека́тельный

    Большой немецко-русский словарь > appetitlich

  • 8 appetitlich

    appe'titlich apetyczny (a fig), smakowity (-cie)

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > appetitlich

  • 9 appetitlich

    аппетитный, привлекательный

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > appetitlich

  • 10 аппетитный

    appetitlich, den Appetit anregend

    БНРС > аппетитный

  • 11 аппетитный

    аппетитный appetitlich, den Appetit anregend

    БНРС > аппетитный

  • 12 аппетитный привлекательный

    БНРС > аппетитный привлекательный

  • 13 lassen

    1. sich + Infinitiv + lassen со значением возможности: Das läßt sich regeln. Это можно наладить.
    Das läßt sich hören. Это приятно слышать.
    Der Wein läßt sich trinken. Ich hätte direkt Appetit auf noch ein Gläschen.
    Ich wußte gar nicht, daß du so gut kochen kannst. Das läßt sich essen.
    Hier läßt es sich aushalten [leben]. Es ist alles da, was des Menschen Herz erfreut.
    "Kannst du nicht meinen Brief unterwegs irgendwo in den Kasten werfen?" — "Das läßt sich machen. Ich muß sowieso bei der Post vorbei."
    Er läßt sich nicht blicken. Ob ihm was zugestoßen ist?
    Ich lasse mich morgen bei dir sehen.
    2. etw. (sein) lassen оставить что-л., отказаться от чего-л. Wenn du der Meinung bist, daß ich mich nicht mehr für ihn einsetzen soll, werde ich es eben lassen.
    Ich hatte eigentlich vor, mit dem Fahrrad zu meinem Freund zu fahren, aber bei diesem Wetter lasse ich es lieber.
    Man hat mir den Rat gegeben, das Ganze [mein Vorhaben] zu lassen, weil ich es gesundheitlich nicht durchhalten würde.
    Wir mußten den Spaziergang sein lassen, weil wir mit der Arbeit nicht fertig wurden.
    Laß doch endlich deine ewige Jammerei!
    3. vtlvr фам. "давать"
    отдаваться (geschlechtlich). Sie läßt ihn.
    Sie läßt sich.
    4.: den [die] lassen wir so он(а) нам нравится, он (а) подходит. Der neue Dreher kann was. Den lassen wir so. Er wird noch sicher einer unserer Besten.
    5.: laß ihn [sie] doch! пусть (он делает...). Wenn er Freude am Herummeckern findet, so laß ihn doch! Er wird schon von allein damit aufhören.
    6.: lassen wir es dabei! договорились!, ладно!, хорошо! "Am besten, wir treffen uns morgen um 5 Uhr." — "Na, lassen wir es dabei. Ich komme schon etwas früher."
    7.: das lasse ich mir gefallen вот это я люблю. So einen appetitlich gedeckten Tisch — das lasse ich mir gefallen.
    8.: laß mich das machen! дай мне это самому сделать! Um die Regelung dieser Sache kümmere dich nicht mehr! Laß mich mal das machen! Ich werde mich besser durchsetzen können.
    9.: das muß man jmdm. lassen это от [у] кого-л. не отнимешь, это у него есть, это он умеет. Singen kann er. Das muß man ihm lassen.
    Sie hat wirklich Charme. Das muß man ihr lassen.
    Auf Ordnung hältst du ja. Das muß man dir lassen.
    10.: die Arbeit Arbeit sein lassen забросить работу. Laß jetzt die Arbeit Arbeit sein, und komm mit uns!
    11.: das Geld springen lassen тратить много денег. Merkwürdig! Im Urlaub läßt er Geld springen, sonst aber ist er so knauserig.
    12.: sich nicht lumpen lassen не пожалеть, не скупиться, раскошелиться. Unser Geburtstagskind hat sich nicht lumpen lassen und allen eine Lage Bier spendiert.
    13.: Wasser lassen мочиться. Sie kann kein Wasser lassen, hat was mit der Blase.
    14.: alles unter sich lassen делать под себя, обделаться, обмочиться. Die alte Frau läßt schon alles unter sich. Vielleicht geht es jetzt mit ihr zu Ende.
    15.: einen lassen груб, портить воздух.
    16.: leben und leben lassen самим жить и другим не мешать.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > lassen

  • 14 lieblich

    1) anmutig, bezaubernd преле́стный. ein liebliches Mädchen [Tal] преле́стная де́вушка [доли́на]
    2) zart u. weich klingend: Gesang, Klang, Stimme обая́тельный
    3) aromatisch u. mild: Wein лёгкий [хк] и арома́тный
    4) lecker u. appetitlich: Duft вку́сный das sind ja liebliche Aussichten! ничего́ себе́, хоро́шенькая <сла́вненькая> перспекти́ва ! das ist ja lieblich! ну и ну !, вот так исто́рия !

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > lieblich

См. также в других словарях:

  • Appetītlich — Appetītlich, er, ste, adj. et adv. Appetit erweckend, doch nur in uneigentlicher Bedeutung. Appetitlich essen, so zierlich und reinlich essen, daß auch andere dadurch zum Essen Lust bekommen. Das Essen war überaus appetitlich zugerichtet. In… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • appetitlich — kulinarischer/lukullischer (Hoch )Genuss; deliziös; wohlschmeckend; ergötzlich; schmackhaft; köstlich; delektabel; schmeckt nach mehr (umgangssprachlich); lecker; …   Universal-Lexikon

  • appetitlich — ap·pe·tịt·lich Adj; 1 so, dass man davon Appetit bekommt <eine Speise; etwas ist appetitlich zubereitet, sieht appetitlich aus> 2 gespr; jung und frisch aussehend und deshalb attraktiv …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • appetitlich — a) anregend, ansprechend, appetitanregend, aromatisch, einladend, fein, lecker, wohlschmeckend, zum Essen reizend; (geh.): deliziös, mundend, verlockend; (bildungsspr.): delikat; (ugs.): schnuckelig; (österr. ugs.): gustiös; (emotional):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • appetitlich — Appetit: Das Wort mit der Bedeutung »Esslust, Hunger; Verlangen« wurde im 15. Jh. aus lat. mlat. appetitus (cibi) »Verlangen (nach Speise)« entlehnt. Das zugrunde liegende Verb lat. ap petere »nach etwas hinlangen; verlangen, begehren« ist eine… …   Das Herkunftswörterbuch

  • appetitlich — (lat.) appetitanregend, köstlich, lecker, frisch aussehend Das Pausenbrot sieht sehr appetitlich aus …   Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter

  • appetitlich — ap|pe|tit|lich 〈Adj.〉 1. appetitanregend, lecker 2. ansprechend, angenehm …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • appetitlich — ap|pe|tit|lich: a) appetitanregend; b) hygienisch einwandfrei, sauber; c) adrett u. frisch aussehend …   Das große Fremdwörterbuch

  • appetitlich — ap|pe|tit|lich …   Die deutsche Rechtschreibung

  • appetitlich —  apetitlich …   Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch

  • appetitanregend — appetitlich * * * ap|pe|tit|an|re|gend 〈Adj.〉 appetitanregendes Getränk, Arzneimittel G., A., das den Appetit anregt * * * ap|pe|tit|an|re|gend <Adj.>: a) appetitlich: das sieht sehr a. aus; b) den Appetit fördernd: ein es Mittel. * * *… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»