-
1 appeler
[aple]Verbe transitif chamar(au téléphone) telefonarappeler à l'aide pedir ajudaVerbe pronominal chamar-secomment t'appelles-tu? como você se chama?je m'appelle … (eu) chamo-me…on s'appelle ce soir? telefono para você esta noite?* * *I.appeler aple]verboappeler son chienchamar o cãoappeler le médecinchamar o médicoappeler au secourspedir ajudaappeler quelqu'un en justicechamar alguém a tribunalen appeler deapelar deêtre appelé à de hautes fonctionsser chamado a desempenhar altas funçõeschamar as coisas pelo seu nomefazer apelo aII.comment tu t'appelles?como te chamas?2 telefonarje t'appelle dans la matinéevou telefonar-te durante a manhã -
2 appeler
[aple]Verbe transitif chamar(au téléphone) telefonarappeler à l'aide pedir ajudaVerbe pronominal chamar-secomment t'appelles-tu? como você se chama?je m'appelle … (eu) chamo-me…on s'appelle ce soir? telefono para você esta noite?* * *[aple]Verbe transitif chamar(au téléphone) telefonarappeler à l'aide pedir ajudaVerbe pronominal chamar-secomment t'appelles-tu? como você se chama?je m'appelle … (eu) chamo-me…on s'appelle ce soir? telefono para você esta noite? -
3 aide
[ɛd]Nom féminin ajuda femininoappeler à l'aide pedir ajudaà l'aide! acudam!à l'aide de com a ajuda de* * *[ɛd]Nom féminin ajuda femininoappeler à l'aide pedir ajudaà l'aide! acudam!à l'aide de com a ajuda de -
4 faiblement
[fɛbləmɑ̃]Adverbe (crier, appeler) baixinho(augmenter) ligeiramente* * *[fɛbləmɑ̃]Adverbe (crier, appeler) baixinho(augmenter) ligeiramente -
5 interpeller
-
6 madame
[madam]Nom féminin(pluriel: mesdames)madame X a senhora Xbonjour madame/mesdames! bom dia minha senhora/minhas senhoras!Madame, (dans une lettre) Prezada Senhora,Madame! (pour appeler le professeur) Professora!* * *[madam]Nom féminin(pluriel: mesdames)madame X a senhora Xbonjour madame/mesdames! bom dia minha senhora/minhas senhoras!Madame, (dans une lettre) Prezada Senhora,Madame! (pour appeler le professeur) Professora! -
7 mademoiselle
[madmwazɛl]Nom féminin(pluriel: mesdemoiselles)mademoiselle X senhorita Xbonjour mademoiselle/mesdemoiselles! bom dia senhorita/senhoritas!Mademoiselle, (dans une lettre) Prezada Senhorita,Mademoiselle! (pour appeler le professeur) Professora!* * *[madmwazɛl]Nom féminin(pluriel: mesdemoiselles)mademoiselle X senhorita Xbonjour mademoiselle/mesdemoiselles! bom dia senhorita/senhoritas!Mademoiselle, (dans une lettre) Prezada Senhorita,Mademoiselle! (pour appeler le professeur) Professora! -
8 monsieur
[məsjø]Nom masculin(pluriel: messieurs)senhor masculinomonsieur X o senhor Xbonjour monsieur/messieurs! bom dia meu senhor/meus senhores!Monsieur, (dans une lettre) Prezado Senhor,Monsieur! (pour appeler le professeur) Professor!* * *[məsjø]Nom masculin(pluriel: messieurs)senhor masculinomonsieur X o senhor Xbonjour monsieur/messieurs! bom dia meu senhor/meus senhores!Monsieur, (dans une lettre) Prezado Senhor,Monsieur! (pour appeler le professeur) Professor! -
9 nommer
[nɔme]Verbe transitif (appeler) chamar(à un poste) nomearVerbe pronominal chamar-se* * *[nɔme]Verbe transitif (appeler) chamar(à un poste) nomearVerbe pronominal chamar-se -
10 PCV
Nom masculin appeler en PCV fazer uma chamada a cobrar* * *Nom masculin appeler en PCV fazer uma chamada a cobrar -
11 rescousse
[ʀɛskus]Nom féminin appeler quelqu’un à la rescousse pedir socorro a alguémaller à la rescousse de quelqu’un ir em socorro de alguém* * *[ʀɛskus]Nom féminin appeler quelqu’un à la rescousse pedir socorro a alguémaller à la rescousse de quelqu’un ir em socorro de alguém -
12 secours
[səkuʀ]Nom masculin socorro masculinoappeler au secours pedir socorroau secours! socorro!secours d'urgence socorro de emergênciapremiers secours primeiros socorros* * *[səkuʀ]Nom masculin socorro masculinoappeler au secours pedir socorroau secours! socorro!secours d'urgence socorro de emergênciapremiers secours primeiros socorros -
13 aide
[ɛd]Nom féminin ajuda femininoappeler à l'aide pedir ajudaà l'aide! acudam!à l'aide de com a ajuda de* * *aide ɛd]nome 2 géneros(trabalho) assistente; ajudante; colaborador, -a m., f.nome femininovenir en aide àsocorrer; auxiliaraide juridiqueassistência jurídica◆ à l'aide!socorro, acudam!por meio de -
14 barre
[baʀ]Nom féminin1. barra femininobarre d'état barra de status* * *barre baʀ]nome femininobarre de ferbarra de ferrobarre d'appuipeitoril; corrimãobarre de soustractiontraço de subtracçãoappeler un témoin à la barrechamar uma testemunha à barrafaire des exercices à la barre fixefazer exercícios na barra fixabarra do lemebarras paralelascódigo de barrassentir um cansaço súbitoé muito caroexigir demasiadosubir o níveldirigir, tomar os comandos -
15 chat
chat, chatte[̃ʃa, ̃ʃat]Nom masculin et nom fémininavoir un chat dans la gorge estar rouco2. informatique conversa online, chat* * *I.chat, -te ʃa, at]nome masculino, femininochat siamoisgato siamêschamar as coisas pelo seu nome, falar abertamenteter mais que fazerestar rouco, ter um nó na gargantadesistirnão há vivalmajogo da apanha◆ la nuit, tous les chats sont grisde noite, todos os gatos são pardosII.chat tʃat]nome masculino -
16 faiblement
[fɛbləmɑ̃]Adverbe (crier, appeler) baixinho(augmenter) ligeiramente* * *faiblement fɛbləmɑ̃]advérbio1 fracamente; frouxamente -
17 interpeller
[ɛ̃tɛʀpəle]Verbe transitif (appeler) interpelar* * *interpeller ɛ̃tɛʀpɛle]verbo( dirigir-se a) interpelar -
18 madame
[madam]Nom féminin(pluriel: mesdames)madame X a senhora Xbonjour madame/mesdames! bom dia minha senhora/minhas senhoras!Madame, (dans une lettre) Prezada Senhora,Madame! (pour appeler le professeur) Professora!* * *madame madam]nome feminino(tratamento) senhorabonjour, madamebom dia, minha senhoraMadame la PrésidenteSenhora Presidente -
19 mademoiselle
[madmwazɛl]Nom féminin(pluriel: mesdemoiselles)mademoiselle X senhorita Xbonjour mademoiselle/mesdemoiselles! bom dia senhorita/senhoritas!Mademoiselle, (dans une lettre) Prezada Senhorita,Mademoiselle! (pour appeler le professeur) Professora!* * *mademoiselle madmwazɛl]nome feminino(jovem) menina -
20 monsieur
[məsjø]Nom masculin(pluriel: messieurs)senhor masculinomonsieur X o senhor Xbonjour monsieur/messieurs! bom dia meu senhor/meus senhores!Monsieur, (dans une lettre) Prezado Senhor,Monsieur! (pour appeler le professeur) Professor!* * *monsieur məsjø]nome masculinogrand monsieurricaçomonsieur un telfulano
- 1
- 2
См. также в других словарях:
appeler — [ ap(ə)le ] v. tr. <conjug. : 4> • 1080; lat. appellare 1 ♦ Inviter (qqn) à venir en prononçant son nom, par un mot, un cri, un bruit. ⇒ interpeller, apostropher. Qqn l appelle de loin. ⇒ héler. Tu pourrais répondre quand on t appelle !… … Encyclopédie Universelle
appeler — aucun, Accire, Arcessere, Ciere, Citare, Clamare, Euocare, Excire, Nominare, Vocare, Clamore aliquem flagitare, Et appeler aucun, c est le semondre au combat, Il l a appelé, Denuntiauit illi duellum, ad duellandum vocare, prouocare ex Liuio, lib … Thresor de la langue françoyse
appeler — APPELER. v. a. J appelle, j appelois, j ai appelé, j appellerai. Nommer dire le nom d une personne, d une chose. Comment appelez vous cet homme? Je ne sais comment on appelle cette plante, cet animal. Appelez les comme il vous plaira. f♛/b] On… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
APPELER — v. a. ( J appelle. J appelais. J ai appelé. J appellerai. Appelant. ) Nommer ; dire le nom d une personne, d une chose, ou lui imposer, lui donner un nom. Comment appelez vous cet homme ? On l appelle Pierre, Jean. Comment appellerez vous votre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
appeler — (a pe lé) v. a. j appelle, tu appelles, il appelle, nous appelons, vous appelez, ils appellent ; j appelais, nous appelions ; j appelai, nous appelâmes ; j appellerai, nous appellerons ; j appellerais, nous appellerions ; appelle, appelons,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
APPELER — v. tr. Désigner quelqu’un par son nom ou Pourvoir quelqu’un d’un nom. Comment appelez vous cet homme? On l’appelle Pierre, Jean. Comment appellerez vous votre premier enfant? Comment vous appelez vous? Je m’appelle Louis. Il s’appelle Charles.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
appeler — vt. , appeler, nommer ; surnommer ; dire de venir, faire venir : APALÂ (Albanais.001c.PPA., Annecy.003b, Chable, Gruffy, Leschaux, Morzine.081b. JCH., Reyvroz, Villards Thônes.028b), ap(è)lâ (001b.PPA | 001a.AMA.,003a, 028a,081a, Aillon V.273,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Appeler aux armes — ● Appeler aux armes essayer de soulever le peuple … Encyclopédie Universelle
Appeler l'attention de quelqu'un — ● Appeler l attention de quelqu un l engager à y réfléchir ; réclamer son attention, en parlant de quelque chose … Encyclopédie Universelle
Appeler la mort, l'indépendance, la délivrance, etc. — ● Appeler la mort, l indépendance, la délivrance, etc. la réclamer, la souhaiter fortement … Encyclopédie Universelle
Appeler les choses par leur nom — ● Appeler les choses par leur nom dire nettement, crûment ce qui est, ne pas avoir peur des mots … Encyclopédie Universelle