Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

apostate

  • 1 מומר להכעיס

    apostate for spite, provocateur

    Hebrew-English dictionary > מומר להכעיס

  • 2 משומד

    מְשוּמָּדm. (שָׁמַד) one deserving extinction; (interch. in edd. a. mss. with מוּמָר q. v.) open opponent to Jewish law, apostate. Y.Snh.X, end, 29d משום קדשי מ׳ it comes under the category of dedicated sacrifices of an apostate (which cannot be offered, but are forbidden for private use). Y.Pes.VII, 34c bot. המ׳ בהורייה a heretic inasmuch as he opposes the decisions of the Supreme Court (v. מַמְרֵא II). Y.Hor.III, 48b bot. גר ומ׳ מ׳ קודם if a proselyte and a (penitent) apostate ask for charity, the apostate has the preference; a. fr.Y.Snh.III, 21b top חד מ׳, v. הָאַסְטוּ.Pl. מְשוּמָּדִים. R. Hash. 17a Ms. M. (missing in ed.). Sifra Vayikra, Ndab., ch. II, Par. 2; a. e.

    Jewish literature > משומד

  • 3 מְשוּמָּד

    מְשוּמָּדm. (שָׁמַד) one deserving extinction; (interch. in edd. a. mss. with מוּמָר q. v.) open opponent to Jewish law, apostate. Y.Snh.X, end, 29d משום קדשי מ׳ it comes under the category of dedicated sacrifices of an apostate (which cannot be offered, but are forbidden for private use). Y.Pes.VII, 34c bot. המ׳ בהורייה a heretic inasmuch as he opposes the decisions of the Supreme Court (v. מַמְרֵא II). Y.Hor.III, 48b bot. גר ומ׳ מ׳ קודם if a proselyte and a (penitent) apostate ask for charity, the apostate has the preference; a. fr.Y.Snh.III, 21b top חד מ׳, v. הָאַסְטוּ.Pl. מְשוּמָּדִים. R. Hash. 17a Ms. M. (missing in ed.). Sifra Vayikra, Ndab., ch. II, Par. 2; a. e.

    Jewish literature > מְשוּמָּד

  • 4 פשע

    פָּשַׁע(b. h.) ( to pass beyond, 1) to be wilful, rebellious. Yoma IV, 2 פָּשַׁעְתִּי; ib. VI, 2 פָּשְׁעוּ, v. עָוָה; a. fr.פּוֹשֵׂעַ a wilful transgressor, rebel, apostate. Gitt.57a פ׳ ישראל a Jewish apostate (the censors disguise for Jesus). Ib. תא חזי מה בין פּוֹשְׁעֵי ישראלוכ׳ come and see the difference between Jewish apostates and gentile prophets. R. Hash. 17a פ׳ ישראל בגופן Jewish sinners with their bodies (disregarding the ceremonial laws intended to guard the purity of life); פ׳ אומות העולם בגופן gentile sinners with their bodies (lustful and violent). Midr. Till. to Ps. 51 כשאתה אומר לפּוֹשְׁעִים … אם תקבלני כל הפושעים משלימים לך when thou sayest to the sinners, why have you not repented? (they may plead ignorance of thy goodness, but) if thou receivest me, all sinners will make peace with thee; a. fr. 2) to be faithless. Gen. R. s. 52 (ref. to Prov. 18:19) פָּשַׁעְתָּ באברהם thou (Lot) wast faithless to Abraham; Num. R. s. 18 זה קרח שפ׳ בתורהוכ׳ this refers to Korah who was faithless to the Law, which is called ‘strength; a. fr.Esp. (with ref. to Ex. 22:8) to be negligent in guarding a trust. B. Mets.36b פ׳ בהוכ׳ if he was careless in guarding the animal, and it went out Ib. 34a כיון שאמר פשעתיוכ׳ as soon as he says, ‘I have been at fault, he surrenders the eventual fine (of the thief) to the owner. Ib. 58a כי היכי דלא לקרו להו פושעים in order that they may not be called faithless guardians; a. fr.Ber.28a ונקרא פושע and he is called negligent (because he delayed his prayers). Hif. הִפְשִׁיעַ to cause to transgress. Num. R. s. 9 (ref. to Ex. 22:8) מדבר באהרן שה׳ ישראל בדיבור לא יהיה it alludes to Aaron who caused Israel to transgress the commandment, ‘thou shalt have no other gods (Ex. 20:3).

    Jewish literature > פשע

  • 5 פָּשַׁע

    פָּשַׁע(b. h.) ( to pass beyond, 1) to be wilful, rebellious. Yoma IV, 2 פָּשַׁעְתִּי; ib. VI, 2 פָּשְׁעוּ, v. עָוָה; a. fr.פּוֹשֵׂעַ a wilful transgressor, rebel, apostate. Gitt.57a פ׳ ישראל a Jewish apostate (the censors disguise for Jesus). Ib. תא חזי מה בין פּוֹשְׁעֵי ישראלוכ׳ come and see the difference between Jewish apostates and gentile prophets. R. Hash. 17a פ׳ ישראל בגופן Jewish sinners with their bodies (disregarding the ceremonial laws intended to guard the purity of life); פ׳ אומות העולם בגופן gentile sinners with their bodies (lustful and violent). Midr. Till. to Ps. 51 כשאתה אומר לפּוֹשְׁעִים … אם תקבלני כל הפושעים משלימים לך when thou sayest to the sinners, why have you not repented? (they may plead ignorance of thy goodness, but) if thou receivest me, all sinners will make peace with thee; a. fr. 2) to be faithless. Gen. R. s. 52 (ref. to Prov. 18:19) פָּשַׁעְתָּ באברהם thou (Lot) wast faithless to Abraham; Num. R. s. 18 זה קרח שפ׳ בתורהוכ׳ this refers to Korah who was faithless to the Law, which is called ‘strength; a. fr.Esp. (with ref. to Ex. 22:8) to be negligent in guarding a trust. B. Mets.36b פ׳ בהוכ׳ if he was careless in guarding the animal, and it went out Ib. 34a כיון שאמר פשעתיוכ׳ as soon as he says, ‘I have been at fault, he surrenders the eventual fine (of the thief) to the owner. Ib. 58a כי היכי דלא לקרו להו פושעים in order that they may not be called faithless guardians; a. fr.Ber.28a ונקרא פושע and he is called negligent (because he delayed his prayers). Hif. הִפְשִׁיעַ to cause to transgress. Num. R. s. 9 (ref. to Ex. 22:8) מדבר באהרן שה׳ ישראל בדיבור לא יהיה it alludes to Aaron who caused Israel to transgress the commandment, ‘thou shalt have no other gods (Ex. 20:3).

    Jewish literature > פָּשַׁע

  • 6 בוגד

    traitor, renegade, turncoat, Judas, Iscariot, quisling, rat, perfidious, recreant, treasonable, apostate, derelict

    Hebrew-English dictionary > בוגד

  • 7 משומד

    adj. convert, apostate

    Hebrew-English dictionary > משומד

  • 8 אחר

    אַחֵרm. (b. h.; v. foreg. a. חוֹרִי) (back of, another, the other, stranger. דבר א׳ (abbr. ד״א) 1) another thing, another explanation. Snh.IV, 5; a. v. fr. in Midr. 2) euphem. for idolatry, swine, v. דָּבָר. 3) Aḥer, (apostate, byname of Elisha ben Abuyah. Ḥag.14b; a. e.Pl. אֲחֵרִים others; 1) freq. in Mishn. for anonymous authorities differing in opinion, א׳ אומרים, v. Hor.13b אסיקו לר׳ מאיר א׳ R. Meïr is quoted under the word aḥerim. 2) freq. for strangers, gentiles. Snh.52b אשת א׳ the wife of a non-Israelite. B. Mets. 111b; a. fr.Fem. אֲחֶרֶת. Yoma I, 1 אשה א׳ a second (additional) wife; a. fr.Snh.104a זאת ועוד א׳ this and something besides (shall happen).

    Jewish literature > אחר

  • 9 אַחֵר

    אַחֵרm. (b. h.; v. foreg. a. חוֹרִי) (back of, another, the other, stranger. דבר א׳ (abbr. ד״א) 1) another thing, another explanation. Snh.IV, 5; a. v. fr. in Midr. 2) euphem. for idolatry, swine, v. דָּבָר. 3) Aḥer, (apostate, byname of Elisha ben Abuyah. Ḥag.14b; a. e.Pl. אֲחֵרִים others; 1) freq. in Mishn. for anonymous authorities differing in opinion, א׳ אומרים, v. Hor.13b אסיקו לר׳ מאיר א׳ R. Meïr is quoted under the word aḥerim. 2) freq. for strangers, gentiles. Snh.52b אשת א׳ the wife of a non-Israelite. B. Mets. 111b; a. fr.Fem. אֲחֶרֶת. Yoma I, 1 אשה א׳ a second (additional) wife; a. fr.Snh.104a זאת ועוד א׳ this and something besides (shall happen).

    Jewish literature > אַחֵר

  • 10 דת

    דָּתf. (b. h.; = דנת, fem. form of דִּין, Arab, dîn corresp. to our w.) 1) custom, law; judgment, punishment. Esth. R. to I, 8 כרַת כל מקוםוכ׳ in accordance with the usages of Keth.VII, 6 דַּת משה Mosaic (ritual) law, ד׳ יהודית Jewish custom (chastity, decency); Tosef. ib. VII, 6 ד׳ משה וישראל. Ib. 7 שעברו על הדת who disregard the Jewish custom. Esth. R. to I, 15 כדת just dealing, v. אַכְזְרִיּוּת. Meg.12a ד׳ של תורה the Biblical dues (sacrifices); a. fr. 2) religion. Succ.56b המירה דָתָהּ (Tosef. ib. IV, 28 נשתמדה) she changed her faith, became an apostate. Yeb.70b; Pes.96a (ref. to Ex. 12:43, v. דְּרָשָׁא) בו המרת דתוכ׳ to eat of it (the Passover lamb) apostasy does unfit, but Pl. דָּתִין Koh. R. to VII, 19 (play on ידותון, 1 Chr. 25:3) הנבא על הד׳ ועל הדיניןוכ׳ (Asaph) who prophesied over the judgments and dispensations that passed over him; Cant. R. to IV, 4 (corr. acc.). (As to derivation of our w. from the Persian, v. Ges. H. Dict.10> s. v.

    Jewish literature > דת

  • 11 דָּת

    דָּתf. (b. h.; = דנת, fem. form of דִּין, Arab, dîn corresp. to our w.) 1) custom, law; judgment, punishment. Esth. R. to I, 8 כרַת כל מקוםוכ׳ in accordance with the usages of Keth.VII, 6 דַּת משה Mosaic (ritual) law, ד׳ יהודית Jewish custom (chastity, decency); Tosef. ib. VII, 6 ד׳ משה וישראל. Ib. 7 שעברו על הדת who disregard the Jewish custom. Esth. R. to I, 15 כדת just dealing, v. אַכְזְרִיּוּת. Meg.12a ד׳ של תורה the Biblical dues (sacrifices); a. fr. 2) religion. Succ.56b המירה דָתָהּ (Tosef. ib. IV, 28 נשתמדה) she changed her faith, became an apostate. Yeb.70b; Pes.96a (ref. to Ex. 12:43, v. דְּרָשָׁא) בו המרת דתוכ׳ to eat of it (the Passover lamb) apostasy does unfit, but Pl. דָּתִין Koh. R. to VII, 19 (play on ידותון, 1 Chr. 25:3) הנבא על הד׳ ועל הדיניןוכ׳ (Asaph) who prophesied over the judgments and dispensations that passed over him; Cant. R. to IV, 4 (corr. acc.). (As to derivation of our w. from the Persian, v. Ges. H. Dict.10> s. v.

    Jewish literature > דָּת

  • 12 מומר

    מוּמָרm. (part. Hof. of מוּר) 1) exchanged, v. מוּר. 2) converted, apostate, esp. muwmar, an open opponent of Jewish law, non-conformist. (Our w. interchanges with מְשוּמָּד in eds. a. mss. Ḥull.4b אפי׳ ישראל מ׳ even a non-observant Israelite; Tosef. ib. I, 1 משומד ed. Zuck. (Var. מ׳). Ḥull. l. c. מ׳ לערלות opposed to circumcision; מ׳ לאותו דבר opposed to this one practice (of slaughtering according to ritual); ib. הוי מ׳ לכל התורה כולה is considered as a rebel against the entire Law; ib. מ׳ לע״א accused of idolatry. Ib. 5a המ׳ ומנסךוכ׳, expl. ib. מ׳ לנסךוכ׳ one accused of idolatrous libation Erub.69a, v. גִּילּוּי. Ab. Zar.26b לתיאבון מ׳ להכעיסוכ׳ if eating unslaughtered flesh ( נבילות) to gratify his appetite, he is called a mumar; if he does it in a spirit of defiance, he is called a min (heretic). Ib. (oth. opin.) אפי׳ להכעיס נמי מ׳ even if in defiance, he is only a mumar; Hor.11a; a. v. fr.Pl. מוּמָרִים. Yalk. Lev. 434, quoted fr. Sifra Vayikra, Ndabah, ch. 2, s. 2 (ed. משומדים).

    Jewish literature > מומר

  • 13 מוּמָר

    מוּמָרm. (part. Hof. of מוּר) 1) exchanged, v. מוּר. 2) converted, apostate, esp. muwmar, an open opponent of Jewish law, non-conformist. (Our w. interchanges with מְשוּמָּד in eds. a. mss. Ḥull.4b אפי׳ ישראל מ׳ even a non-observant Israelite; Tosef. ib. I, 1 משומד ed. Zuck. (Var. מ׳). Ḥull. l. c. מ׳ לערלות opposed to circumcision; מ׳ לאותו דבר opposed to this one practice (of slaughtering according to ritual); ib. הוי מ׳ לכל התורה כולה is considered as a rebel against the entire Law; ib. מ׳ לע״א accused of idolatry. Ib. 5a המ׳ ומנסךוכ׳, expl. ib. מ׳ לנסךוכ׳ one accused of idolatrous libation Erub.69a, v. גִּילּוּי. Ab. Zar.26b לתיאבון מ׳ להכעיסוכ׳ if eating unslaughtered flesh ( נבילות) to gratify his appetite, he is called a mumar; if he does it in a spirit of defiance, he is called a min (heretic). Ib. (oth. opin.) אפי׳ להכעיס נמי מ׳ even if in defiance, he is only a mumar; Hor.11a; a. v. fr.Pl. מוּמָרִים. Yalk. Lev. 434, quoted fr. Sifra Vayikra, Ndabah, ch. 2, s. 2 (ed. משומדים).

    Jewish literature > מוּמָר

  • 14 עבריינא

    עֲבַרְיָינָאch. sam(עבריין renegade). Sabb.40a bot. שרי למקרי ליה ע׳ it is permitted to call him an apostate.

    Jewish literature > עבריינא

  • 15 עֲבַרְיָינָא

    עֲבַרְיָינָאch. sam(עבריין renegade). Sabb.40a bot. שרי למקרי ליה ע׳ it is permitted to call him an apostate.

    Jewish literature > עֲבַרְיָינָא

См. также в других словарях:

  • Apostate — A*pos tate, a. Pertaining to, or characterized by, apostasy; faithless to moral allegiance; renegade. [1913 Webster] So spake the apostate angel. Milton. [1913 Webster] A wretched and apostate state. Steele. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • apostate — [ə päs′tāt΄, ə pästit] n. [ME apostate, apostata < OFr apostate & ML apostata < LL(Ec) apostata < Gr(Ec) apostates < Gr, deserter, rebel: see APOSTASY] a person guilty of apostasy; renegade adj. guilty of apostasy …   English World dictionary

  • Apostate — A*pos tate, v. i. [L. apostatare.] To apostatize. [Obs.] [1913 Webster] We are not of them which apostate from Christ. Bp. Hall. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Apostate — A*pos tate, n. [L. apostata, Gr. ?, fr. ?. See {Apostasy}.] 1. One who has forsaken the faith, principles, or party, to which he before adhered; esp., one who has forsaken his religion for another; a pervert; a renegade. [1913 Webster] 2. (R. C.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • apostate — index heretic, recreant, recusant Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • apostate — n *renegade, turncoat, recreant, backslider Analogous words: deserter, forsaker, abandoner (see corresponding verbs at ABANDON): *heretic, schismatic, dissenter, nonconformist Contrasted words: *convert, proselyte …   New Dictionary of Synonyms

  • apostate — [n] traitor backslider, defector, deserter, dissenter, heretic, nonconformist, rat*, recreant, renegade, turncoat; concepts 359,412 Ant. adherent, faithful, loyalist …   New thesaurus

  • apostate — ► NOUN ▪ a person who renounces a belief or principle …   English terms dictionary

  • apostate — {{11}}apostate (adj.) late 14c.; see APOSTATE (Cf. apostate) (adj.). {{12}}apostate (n.) mid 14c., one who forsakes his religion or faith, from O.Fr. apostate (Mod.Fr. apostat) and directly from L.L. apostata, from Gk. apostasia defection,… …   Etymology dictionary

  • apostate — n. (formal) an apostate from (an apostate from the true faith) * * * [ə pɒsteɪt] (formal) an apostate from (an apostate from the true faith) …   Combinatory dictionary

  • apostate — UK [əˈpɒsteɪt] / US [əˈpɑsˌteɪt] noun [countable] Word forms apostate : singular apostate plural apostates formal someone who has given up their religious or political beliefs …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»