Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

apolŏgie

  • 121 κανών

    κανών, όνος, ὁ (Hom. et al.; ins, pap, LXX; TestNapht 2:3. For the mngs. of the word [primarily ‘straight rod’] s. TZahn, Grundriss d. Gesch. d. ntl. Kanons2 1904, 1ff; HOppel, ΚΑΝΩΝ: Philol. Suppl. 30, 4, ’37; LWenger, Canon: SBWienAk 220, 2, ’42) the mngs. found in our lit. are
    a means to determine the quality of someth., rule, standard (Eur., Hec. 602; Demosth. 18, 296; Aeschin., In Ctesiph. 66; Sext. Emp., Log. 2, 3; Ps.-Plut., Consol. ad Ap. 103a; Epict., index Sch.; Lucian, Pisc. 30; UPZ 110, 58 [164 B.C.]; PLond I, 130, 12 p. 133 [I/II A.D.]; 4 Macc 7:21; EpArist 2; Philo; Jos., Ant. 10, 49, C. Ap. 2, 174; TestNapht 2:3) τῷ κανόνι τούτῳ στοιχεῖν Gal 6:16; Phil 3:16 v.l.; ἔλθωμεν ἐπὶ τὸν τῆς παραδόσεως ἡμῶν κανόνα 1 Cl 7:2 (cp. Epict. 1, 28, 28 ἔλθωμεν ἐπὶ τοὺς κανόνας; τὸν κ. ἀληθείας …, ὸ̔ν διὰ τοῦ βαπτίσματος εἴληφεν Iren. 1, 9, 4 [Harv. I 88, 1]).
    set of directions or formulation for an activity, assignment, formulation for public service (s. λειτουργία 1; ins New Docs 1, p. 37, ln. 29 κατὰ πόλιν καὶ κώμην ἔταξα κανόνα τῶν ὑπηρεσιῶν ‘I have promulgated in the individual cities and villages a schedule of what I judge desirable to be supplied’ [tr. Horsley]) ἐν τῷ κανόνι τῆς ὑποταγῆς ὐπάρχειν 1 Cl 1:3. παρεκβαίνειν τὸν ὡρισμένον τῆς λειτουργίας κανόνα 41:1. Sim. of the mission assignment given to Paul, which included directions about geographical area 2 Cor 10:13, 15f (s. FStrange, BA 46, ’83, 167f; AdeOliveira, Die Diakonie der Gerechtigkeit und der Versöhnung in der Apologie des 2. Korintherbriefes ’90, 141–42, n. 306: κ. signifies the apostle’s mission assignment). Others (incl. NRSV, REB) emphasize the geographical component and render sphere (of action), province, limit.
    In the second century in the Christian church κ. came to stand for revealed truth, rule of faith (Zahn, RE VI 683ff.—Cp. Philo, Leg. All. 3, 233 ὁ διαφθείρων τὸν ὑγιῆ κανόνα τῆς ἀληθείας; Synes., Ad. Paeon. 4 p. 310d τῆς ἀληθείας κανών of mathematics; Hippol., Ref. 10, 5, 2). ἐκκλησιαστικὸς καὶ καθολικὸς κ. EpilMosq 2. ᾧ παρέλαβε κανόνι by the rule that the person has received AcPlCor 2:36.—The use of κανών as ‘list’ in ref. to the canonical scriptures, as well as in the sense of ‘(synodical-) canon’, is late.—RGG3 III, 1116–22. TRE XVII ’88, 562–70. New Docs 2, 88f. DELG (lit.). M-M. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > κανών

  • 122 καταλλαγή

    καταλλαγή, ῆς, ἡ (s. next entry) reestablishment of an interrupted or broken relationship, reconciliation (so Aeschyl., Sept. 767; Demosth. 1, 4) with God (2 Macc 5:20; Philo, Exs. 166 αἱ πρὸς τὸν πατέρα [=God] καταλλαγαί [in Philo always pl.]), which, acc. to Paul, is brought about by God alone (s. καταλλάσσω a). κ. κόσμου (opp. ἀποβολή) Ro 11:15; λόγος τῆς κ. the word of reconciliation 2 Cor 5:19 (cp. the function of judges [IPriene 53] and envoys [Dio Chrys. 38, 18], s. FDanker, Augsburg Comm: II Cor ’89, 83; Breytenbach 64f; s. also διαλλασσομαι, πρεσβεύω) διακονία τῆς κ. ministry of rec. vs. 18. Since humans are not active in this dispensation fr. God, they are said τ. καταλλαγὴν λαμβάνειν to receive reconciliation Ro 5:11.—EGvanLeeuwen, De καταλλαγή: ThSt 28, 1910, 159–71; ANygren, D. Versöhnung als Gottestat ’32; CBreytenbach, Versöhnung, ’89; idem NTS 39, ’93, 59–79; AdeOliveira, Die Diakonie der Gerechtigkeit und der Versöhnung in der Apologie des 2 Korintherbriefes, ’90.—EDNT. DELG s.v. ἄλλος. M-M. TW. Spicq.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > καταλλαγή

См. также в других словарях:

  • apologie — [ apɔlɔʒi ] n. f. • XVe; lat. ecclés. apologia, mot gr. 1 ♦ Discours écrit visant à défendre, à justifier une personne, une doctrine. ⇒ 1. défense, plaidoyer. Il a fait l apologie du libéralisme. « Si un livre est bon, la critique tombe; s il est …   Encyclopédie Universelle

  • apologie — APOLOGÍE, apologii, s.f. 1. Elogiu, laudă ferventă (şi adesea exagerată) adusă unei persoane, unei idei etc.; apărare (servilă şi interesată) a cuiva sau a ceva. 2. Discurs, scriere care face apologia (1) cuiva sau a ceva. – Din fr. apologie, lat …   Dicționar Român

  • apologie — APOLOGIE. s. f. Discours par écrit, ou de vive voix, pour la justification, pour la défense de quelqu un, de quelque action, de quelque ouvrage. Faire une apologie. Faire l apologie de quelqu un. Il a écrit lui même son apologie. On disoit alors… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • apologie — APOLOGIE. s. f. Discours, soit escrit, soit de vive voix pour la justification, pour la deffense de quelqu un. Faire une Apologie, faire l Apologie de quelqu un. il a escrit luy mesme son apologie. on disoit du mal de vous, mais on a bien fait… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Apologie — Sf Verteidigung, Rechtfertigung, Verteidigungsrede vor Gericht per. Wortschatz fach. (16. Jh., Form 17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. apologia, zunächst in gleicher Form; dieses aus gr. apología, wie gr. apologeĩsthai sich herausreden,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Apolŏgie — (v. gr.), 1) Schutz , Vertheidigungsrede; 2) (a. Liter.), Name mehrerer Schriften der Alten; bekannt sind die Apologien des Sokrates von Plato u. Xenophon ((s. b.), u. die des Appulejus (s.d.), eine Selbstvertheidigung gegen die Beschuldigung der …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Apologie — (griech.), Rede oder Schrift zur »Verteidigung« eines Angeklagten oder sonstwie Beschuldigten. Apologeten heißen in der christlichen Literaturgeschichte die Männer, welche sich die Verteidigung des Christentums und die Widerlegung der von den… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Apologie — Apologīe (grch.), Verteidigungsrede oder schrift für einen Angeklagten; insbes. Schutzschrift für das Christentum gegen (heidn. und jüd.) Beschuldigungen. Die A. der Augsb. Konfession, eine 1530 im Auftrag der evang. Stände von Melanchthon… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Apologie — Apologie, Verteidigungsschrift, Schutzrede, Vertretung, Apollogetik, Vertheidigungslehre des Christenthums. B–l …   Damen Conversations Lexikon

  • Apologie — Apologie, griech., die Vertheidigungsschrift oder Vertheidigungsrede für einen Angeklagten …   Herders Conversations-Lexikon

  • apologie — Apologie, Apologia, Defensio, Purgatio, dicitur et Apologismus Ciceroni …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»