-
1 appuyer
[apɥije]Verbe transitif apoiarVerbe intransitif appuyer sur pressionar emVerbe pronominal s'appuyer à apoiar-se em* * *I.appuyer apɥije]verbo1 (objecto, parte do corpo) apoiarappuyer une échelle contre un murencostar uma escada a uma paredeappuyer sur l'accélérateurcarregar no acelerador3 (pessoa, candidato, projecto) apoiar4 (teoria, demonstração) apoiar; sustentarappuyer sur un argumentinsistir num argumentofazer algo contra a vontadeII.encostar-se2 (pessoa, argumento) apoiar-se; firmar-ses'appuyer surapoiar-se; fundamentar-se em -
2 appuyer
[apɥije]Verbe transitif apoiarVerbe intransitif appuyer sur pressionar emVerbe pronominal s'appuyer à apoiar-se em* * *[apɥije]Verbe transitif apoiarVerbe intransitif appuyer sur pressionar emVerbe pronominal s'appuyer à apoiar-se em -
3 épauler
[epole]Verbe transitif (une personne) apoiar(un fusil) apoiar no ombro* * *[epole]Verbe transitif (une personne) apoiar(un fusil) apoiar no ombro -
4 accoter
I.accoter akɔte]verboencostar; apoiaraccoter une échelle contre un murencostar uma escada à paredeII.encostar-se; apoiar-ses'accoter à un arbreapoiar-se a uma árvore -
5 accouder
[akude]Verbe pronominal apoiar os cotovelos* * *accouder (s') akude]verboapoiar-se nos cotoveloss'accouder sur la tableapoiar os cotovelos na mesa -
6 épauler
[epole]Verbe transitif (une personne) apoiar(un fusil) apoiar no ombro* * *I.épauler epole]verboil faut épauler le fusil avant de tireré preciso encostar a espingarda ao ombro antes de atirarépauler un amiajudar um amigoII.auxiliar-seajudar-se -
7 accouder
[akude]Verbe pronominal apoiar os cotovelos* * *[akude]Verbe pronominal apoiar os cotovelos -
8 arc-bouter
[aʀkbute]Verbe pronominal apoiar-se* * *[aʀkbute]Verbe pronominal apoiar-se -
9 cautionner
[kosjɔne]Verbe transitif juridique(se porter garant) caucionar* * *[kosjɔne]Verbe transitif juridique(se porter garant) caucionar -
10 étayer
[eteje]Verbe transitif (mur, plafond) escorar( figuré) (démonstration) apoiar* * *[eteje]Verbe transitif (mur, plafond) escorar( figuré) (démonstration) apoiar -
11 soutenir
[sutniʀ]Verbe transitif (porter) sustentar(défendre) apoiarsoutenir que sustentar que* * *[sutniʀ]Verbe transitif (porter) sustentar(défendre) apoiarsoutenir que sustentar que -
12 arc-bouter
[aʀkbute]Verbe pronominal apoiar-se* * *I.arc-bouter aʀkbute]verboARQUITECTURA reforçar com arcobotante; escorarII.apoiar-se com força; segurar-se firmemente -
13 cautionner
[kosjɔne]Verbe transitif juridique(se porter garant) caucionar* * *cautionner kosjɔne]verbocautionner quelqu'un pour cinq mille eurosficar por fiador de alguém em cinco mil eurosje refuse de cautionner ce projetrecuso-me a aprovar este projecto -
14 enter
-
15 étayer
[eteje]Verbe transitif (mur, plafond) escorar( figuré) (démonstration) apoiar* * *étayer etɛje]verbo -
16 recommander
[ʀəkɔmɑ̃de]Verbe transitif recomendarVerbe pronominal ( Suisse) insistir* * *I.recommander ʀəkɔmɑ̃de]verboindicarrecommander un restaurant à ses amisrecomendar um restaurante aos amigosrecommander un candidatapoiar um candidatoII.1 reclamar-se dese recommander de quelqu'undar o nome de alguém como referênciarecomendar-sese recommander à Dieurecomendar-se a Deus -
17 acquis
acquis, e[aki, iz]Verbe participe passé → acquérir* * *I.acquis aki]adjectivo1 adquiridoobtidodroits acquisdireitos adquiridoscaractères acquiscaracteres adquiridos3 (ideia, política) apoianteêtre acquis à un projetser conquistado por um projecto; apoiar incondicionalmente um projectonome masculinodétailler la part de l'inné et de l'acquis dans les comportements des êtres vivantsespecificar a parte do inato e do adquirido no comportamento dos seres vivosvalidation d'acquisreconhecimento de competênciasser totalmente dedicado a uma pessoaum dado adquiridoII.nome masculino pluralbenefícios; conquistas f.acquis sociauxbenefícios sociais -
18 adosser
[adose]Verbe pronominal s'adosser à ou contre encostar-se a ou contra* * *I.adosser adose]verboencostar; apoiarII.encostar-se -
19 appui
appui apɥi]nome masculinoprendre appui surapoiar-se emsuportecomptez sur mon appuicontem com o meu apoio -
20 buter
[byte](difficulté) deparar comVerbe pronominal obstinar-se* * *I.buter byte]verbobuter contre une pierretropeçar numa pedrail bute sur la moindre difficultéele hesita face a qualquer dificuldadeII.1 obstinar-se
- 1
- 2
См. также в других словарях:
apoiar — v. tr. 1. Prestar apoio a. 2. Encostar, estribar. 3. Aplaudir. 4. Basear, fundar. 5. Tornar saliente, chamar a atenção para. • v. pron. 6. Contar com o apoio de. ‣ Etimologia: espanhol apoyar, do italiano appoggiare … Dicionário da Língua Portuguesa
apoiar — apoiei o discurso. apoiar( se) a, apoiar se em, apoiar se com apoiei me à parede, apoiei me na parede; apoiei as mãos à (na) parede; apoiei me na parede com as mãos … Dicionario dos verbos portugueses
autorizar — v. tr. 1. Conceder licença para algo. 2. Conferir autoridade a. 3. Apoiar com a própria autoridade. 4. Justificar; aprovar. • v. pron. 5. Apoiar se. 6. Adquirir autoridade. ‣ Etimologia: latim tardio auctorizare … Dicionário da Língua Portuguesa
descansar — v. tr. 1. Apoiar, assentar. 2. Pôr em descanso. 3. Livrar de fadiga ou de cuidado. 4. Tranquilizar. • v. intr. 5. Ter descanso, repousar. 6. Livrar se do que incomoda. 7. Tranquilizar se. 8. Dormir; jazer. 9. Estribar se, apoiar se. 10. Confiar … Dicionário da Língua Portuguesa
Catalanismo (lingüística) — Saltar a navegación, búsqueda Catañol es la denominación con que se conoce en Cataluña, a menudo de modo irónico o festivo, el habla resultante de un uso frecuente de barbarismos y construcciones sintácticas propias del catalán en el castellano… … Wikipedia Español
Elecciones generales de Brasil de 2006 — Saltar a navegación, búsqueda Lula celebran … Wikipedia Español
acarinhar — v. tr. 1. Tratar com carinho. = ACARICIAR, AFAGAR 2. Passar a mão em, de forma afetuosa. = ACARICIAR 3. Dar apoio a. = APOIAR, INCENTIVAR 4. Ter prazer em pensar em. = ACALENTAR ‣ Etimologia: a + carinho + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
achegar — v. tr. e pron. 1. Pôr( se) ao alcance de. = ABEIRAR, ACERCAR, APROXIMAR, CHEGAR 2. [Antigo] Juntar( se), reunir( se). • v. pron. 3. [Figurado] Procurar apoio ou proteção. = VALER ‣ Etimologia: latim applico, are, apoiar, encostar, aplicar,… … Dicionário da Língua Portuguesa
amparar — v. tr. 1. Ajudar a ficar de pé (o que está para cair). 2. [Figurado] Proteger; resguardar. 3. Escorar, patrocinar. • v. pron. 4. Apoiar se … Dicionário da Língua Portuguesa
ancorar — v. intr. 1. Lançar âncora, fundear. 2. [Figurado] Apoiar se, firmar se; persistir. • v. tr. 3. Fazer fundear. ‣ Etimologia: âncora + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
apoiado — adj. 1. Que se apoiou ou obteve apoio. • s. m. 2. Manifestação de adesão ou de aprovação. = APOIO • interj. 3. Interjeição usada para exprimir apoio ou aprovação; muito bem! ‣ Etimologia: particípio de apoiar … Dicionário da Língua Portuguesa