Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

apie��an��s

  • 21 མགོན་པོ་

    [mgon po]
    nātha - I gynėjas, užtarėjas, globėjas, patronas (apie Budas, bodhisatvas, šventuosius, vietines dievybes ir t.t., o taip pat apskritai apie globėjus ir aukotojus); མགོན་པོ་ mchod pa / stod pa / rbad pa - garbinti vietinę dievybę. II dieviškojo sargo Mahakalos (Mokymo Sargo, niršios Avalokitešvaros manifestacijos; pvz. žr. "300 d.", nr. 230) ep.; jo formos: mgon gur, mgon po gur = gur gyi mgon po; mgon dkar (yid bzhin nor bu) - Sita (Baltasis) Mahakala ("Norus vykdantysis brangakmenis") (žr. "300 d.", nr. 229).

    Tibeto-lietuvių žodynas > མགོན་པོ་

  • 22 ཆགས་པ་

    [chags pa]
    1. 1) mylėti; geisti; būti prisirišusiam, glaustis, šlietis; bu mo la ཆགས་པ་ mylėti merginą; grags pa la ཆགས་པ་ trokšti garbės, siekti šlovės; yul la ཆགས་པ་ būti prisirišusiam prie tėvynės; lus dang srog la ཆགས་པ་ būti prisirišusiam prie gyvenimo; 2) būti sukurtam, pagimdytam; vykti, kilti, pasireikšti, pasirodyti; susidėti, klostytis, formuotis; mngal du ཆགས་པ་ formuotis įsčiose (apie vaisių); 'od du ཆགས་པ་ pasirodyti, išeiti pasaulin; shing la ཆགས་པ་ augti ant medžio (apie vaisius); 2. 1) praṇaya, lobha, sneha, rāga - meilė; geismas, geidimas; aistra, troškimas; prisirišimas, prieraišumas; 2) formavimasis; susikūrimas; pradėjimas; atsiradimas, pasirodymas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཆགས་པ་

  • 23 དྭགས་

    [dwags]
    ryškus, šviesus, saulėtas (apie pusę); atviras (apie vietovę).

    Tibeto-lietuvių žodynas > དྭགས་

  • 24 གཏིབ་པ་

    [gtib pa]
    I vyasta - išmėtytas, išbarstytas. II būt. ir liep. gtibs - rinktis (apie debesis), apsitraukti (debesimis), apsiniaukti; tapti ūkanotu, niūkiu (apie orą).

    Tibeto-lietuvių žodynas > གཏིབ་པ་

  • 25 བཏུས་པ་

    [btus pa]
    uddhṛta, ucchidya - 1) cituojamas; išrinktas (apie ištrauką, pavyzdį); 2) surinktas (apie derlių, žabus ir pan.); 3) sutrumpintas, glaustas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > བཏུས་པ་

  • 26 དྲག་པོ་

    [drag po]
    tīvara, ghora, ugra, raudra - 1) siaubingas, nirtus; žiaurus; ginkluotas; neramus, netaikus (apie laikmetį); sunkus (apie ligą); 2) perk. Geležies beždžionės metai; 3) Rudra - "Baisusis" = Išvara (dbang phyug).

    Tibeto-lietuvių žodynas > དྲག་པོ་

  • 27 སྣ་འགག་

    [sna 'gag]
    užgulta (apie nosį), užkimštos (apie šnerves).

    Tibeto-lietuvių žodynas > སྣ་འགག་

  • 28 ལྡེམ་པོ་

    [ldem po]
    1. 1) kreivas, sulinkęs; 2) veidmainiškas, melagingas, nesąžiningas; 2. mįslė; alegorija; bem ldem - mįslė arba alegorinis pasakojimas apie negyvus daiktus; mi ldem - mįslė arba alegorinis pasakojimas apie žmones.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ལྡེམ་པོ་

  • 29 འབུས་པ་

    ['bus pa]
    I 1) skleistis, pražysti; sprogti (apie pumpurus); 2) pradėti kalbėti (apie vaiką). II iškilus; išgaubtas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > འབུས་པ་

  • 30 ཙམ་

    [tsam]
    I paprastas, įprastas, eilinis, niekuo nepasižymintis. II mātra, mātraka - 1) tiek; apie, apytikriai; ci ཙམ་ kiek?; lnga bcu ཙམ་ apie penkiasdešimt; lam phyed ཙམ་ apytikriai pusė kelio; 2) panašiai, kaip; ri rab ཙམ་ kaip Meru kalnas; 3) tiktai; rtsa dang rus pa ཙམ་ tik gyslos ir kaulai.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཙམ་

  • 31 ཞུམ་པ་

    [zhum pa]
    1. 1) avalī, saṅkola, hrīku - bailus, pilnas baimės; 2) sudribęs (apie kūną); atbukęs (apie protą); susigūžęs, susitraukęs; 2. baimė, nuogąstavimas; bailumas; silpnadvasiškumas; 3. pagarb. verkti, raudoti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཞུམ་པ་

  • 32 འཛུམ་པ་

    ['dzum pa]
    1) būt. btsum / būs. gzum / liep. tshum - 1) užsimerkti, užsičiaupti; mirksėti; merktis; užsitraukti (apie žaizdą), užsiskleisti (apie žiedą); 2) šypsotis.

    Tibeto-lietuvių žodynas > འཛུམ་པ་

  • 33 གཙུག་ལག་བཞི་

    [gtsug lag bzhi]
    keturi mokslai: a) yi ge'i gtsug lag - mokslas apie raides (fonetika); b) sgra skad kyi gtsug lag - mokslas apie žodžius ir kalbą (morfologija); c) rnam par rig byed gtsug lag - aukščiausio pažinimo (dvasinis) mokslas; d) 'jig rten pa'i gtsug lag - buitinių dalykų ir jų naudos mokslas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > གཙུག་ལག་བཞི་

  • 34 རང་སར་གྲོལ་

    [rang sar grol]
    dzog. savaiminis nurimimas (apie žalingas emocijas), savaiminis išsilaisvinimas (apie daiktus, reiškinius).

    Tibeto-lietuvių žodynas > རང་སར་གྲོལ་

  • 35 ལོན་པ་

    [lon pa]
    1) pasiekti, sulaukti (apie amžių); khyod rang lo ci tsam lon - kiek jums metų; 2) praeiti (apie laiką); lo mang po zhig ལོན་པ་ praėjo daug metų; ring por ma ལོན་པ་r - neilgai trukus, po kurio laiko.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ལོན་པ་

  • 36 དགོངས་པ་

    [dgongs pa]
    1. 1) galvoti; galvoti apie...; mąstyti; 'di snyam du དགོངས་པ་r gyur to - šitaip jis mąstė širdyje (godojo); bu dang 'dra bar དགོངས་པ་ galvoti kaip apie savo vaiką, t.y. rūpintis kaip savo vaiku; 2) atminti; 3) manyti, ketinti; 2. āšaya, abhiprāya, chanda, paryaya - 1) mintis, sumanymas, įsitikinimas, pamąstymas; galvojimas, mąstymas, susitelkimas; meditacija; དགོངས་པ་ la 'jug pa - pasinerti į meditaciją, susimąstyti; དགོངས་པ་ la bzhugs pa - būti pasinėrusiam į apmąstymus, meditaciją; rgyal po'i དགོངས་པ་ bzhin du bsgrub nus so - galiu įvykdyti karaliaus norą (mintį, sumanymą); 2) prasmė, reikšmė; 3) siela, dvasia ; དགོངས་པ་ mya ngan las 'das so - dvasia išėjo iš kančių (pasaulio); 4) leidimas; atleidimas (nuo darbo ir t.t.).

    Tibeto-lietuvių žodynas > དགོངས་པ་

  • 37 འཆར་བ་ / būt. ཤར་

    ['char ba / būt. shar]
    1) pasirodyti, atsirasti, kilti; pasidaryti regimu; tekėti (apie saulę, mėnulį); 2) pražydėti, skleistis (apie žiedus).

    Tibeto-lietuvių žodynas > འཆར་བ་ / būt. ཤར་

  • 38 འབུ་བ་ / būt. འབུས་

    ['bu ba / būt. 'bus]
    skleistis (apie žiedus), sprogti (apie pumpurus).

    Tibeto-lietuvių žodynas > འབུ་བ་ / būt. འབུས་

  • 39 འབབ་པ་ / būt. བབས་ / būs. དབབ་ / liep. བོབས་

    ['bab pa / būt. babs / būs. dbab / liep. bobs]
    1) judėti žemyn, leistis; kristi (apie snaiges, lietaus lašus ir t.t.); gnam las kha ba འབབ་པ་ / būt. བབས་ / būs. དབབ་ / liep. བོབས་ iš dangaus krenta sniegas (snaigės); 2) ateiti (apie laiką); 'gro ran la 'bab - atėjo laikas eiti; shi ba'i dus la 'bab song - metas mirti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > འབབ་པ་ / būt. བབས་ / būs. དབབ་ / liep. བོབས་

  • 40 about

    1. preposition
    (on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?) apie
    2. preposition, adverb
    1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) apie
    2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) po
    3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) čia pat, netoliese
    4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) ant, aplink
    3. adverb
    ((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) aplink!

    English-Lithuanian dictionary > about

См. также в других словарях:

  • apie — apiẽ praep. su acc. K, ãpie, àpie 1. SD99 aplink (žymint vietą, aplink kurią vyksta veiksmas ar kas nors yra): Vaikai apie stalą laksto Rm. Jis bėga apiẽ ežerą Svn. Vaikai laksto ãpie prūdą – da įkris Gs. Tie varnai tuoj apie akis, apie… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • apie — apiẽ prl. Apiẽ ką̃ jūs kal̃batės? …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • apie — statusas T sritis informatika apibrėžtis Meniu komanda informacijai apie kompiuteryje esančią (įdiegtą) programą – jos ↑versiją, autorių, ↑licencijos numeris, kam duota licencija ir pan. pateikti. atitikmenys: angl. about ryšiai: dar žiūrėk –… …   Enciklopedinis kompiuterijos žodynas

  • Apié — apié, apier nm rucher Normandie, Picardie …   Glossaire des noms topographiques en France

  • APIE — Agence du patrimoine immatériel de l’État L Agence du patrimoine immatériel de l’État ou APIE est un service à compétence nationale français en charge du patrimoine tels que brevets, licences, fréquences radio électriques, marques, images, bases… …   Wikipédia en Français

  • APIE — assessment, plan, implementation, and evaluation …   Medical dictionary

  • APIE — Agrupación de Periodistas de Información Económica (España) …   Diccionario español de neologismos

  • APIE — • assessment, plan, implementation, and evaluation …   Dictionary of medical acronyms & abbreviations

  • pranešimas apie išsiųstą laišką — statusas T sritis informatika apibrėžtis Trumpas ↑elektroninis laiškas, kuriuo pranešama ↑siuntėjui apie tai, kaip jo išsiųstas laiškas pasiekė adresatą ir ką adresatas su juo darė. Dažniausiai iš laiško gavėjo gaunami dviejų rūšių pranešimai:… …   Enciklopedinis kompiuterijos žodynas

  • pranešimas apie laiško gavimą — statusas T sritis informatika apibrėžtis Pranešimas, patvirtinantis ↑elektroninio laiško gavimą, kurį laiško gavėjo ↑pašto programa išsiunčia to laiško siuntėjui, jeigu laiške buvo toks pageidavimas ir laiško gavėjas sutinka, kad toks pranešimas… …   Enciklopedinis kompiuterijos žodynas

  • pranešimas apie laiško skaitymą — statusas T sritis informatika apibrėžtis ↑Pašto programos išsiųstas ↑elektroninis laiškas, pranešantis ↑siuntėjui, kad ↑gavėjas buvo jo laišką atvėręs (išspausdinęs, perkėlęs į ↑šiukšlinę ir pan.). Pranešimas apie laiško skaitymą liudija, kad… …   Enciklopedinis kompiuterijos žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»