-
1 apetito
-
2 apetito
Rus. aппeтит, Lit. apetitas, Pol. apetyt, Ger. Appetit, Fre. appétit, Ita. appetito, Eng. appetite -
3 apetito
Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > apetito
-
4 apetit
- apetitoаппетитСловарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > apetit
-
5 dum
1. prep во время, в течение, в продолжение, на протяжении, за \dum la konversacio mi dormis во время разговора я спал \dum libera tempo в свободное время \dum la tuta vivo в течение всей жизни, за всю жизнь \dum la vojo во время пути; apetito venas \dum manĝado посл. аппетит приходит во время еды; 2. subj в то время как, пока, покуда (при указании временного интервала); в то время как, тогда как (при противопоставлении) \dum ili konversaciis, mi dormis в то время как они разговаривали, я спал; forĝu feron, \dum ĝi estas varmega погов. куй железо, пока горячо; leviĝu kun la suno, edziĝu \dum juna погов. вставай на заре, женись пока молод; li estas studento, \dum lia frato estas lernejano он студент, тогда как его брат — школьник; прим. иногда при обозначении временного интервала встречается сочетание dum kiam, а при обозначении противопоставления — сочетание dum ke; обе формы не рекомендуются к употреблению; ◊ употребляется и как приставка: dum/viva пожизненный; dum/tage в течение дня \dum{·}a 1. одновременный (= samtempa); 2. временный (= provizora, intertempa, ĝisa) \dume 1. между тем, тем временем (= intertempe, dum tiu tempo); ili laboris, ni \dume ripozis они работали, мы тем временем отдыхали; 2. пока (что), покуда (= provizore, ĝise) \dume mi atendos пока (что) я подожду; ni \dume lasu flanke tiun demandon мы покуда оставим в стороне этот вопрос; 3. в противоположность этому, напротив (= kontraste kun tio, kontraŭe); la naciaj lingvoj estas malfacilaj, Esperanto \dume estas sufiĉe facila национальные языки трудны, эсперанто, напротив, довольно лёгок.* * *во время, в течение, пока, в то время как -
6 pas·i
1. vn проходить, переходить, миновать, идти (безостановочно от одного пункта или момента к другому); проследовать; jam \pas{}{·}i{}is du jaroj уже прошло два года; mi \pas{}{·}i{}is tra la kampo я прошёл по полю; sur la suno \pas{}{·}i{}is nubo по солнцу прошло облако; la vojo \pas{}{·}i{}as tra arbaro дорога проходит через (или сквозь) лес \pas{}{·}i{}{·}i preter domo проходить мимо дома; lasu min \pas{}{·}i{}i! дай(те) мне пройти; kio \pas{}{·}i{}is, nin forlasis погов. что прошло, того уже нет; что прошло, тому уж не бывать; что прошло, то прошло \pas{}{·}i{}{·}i al alia demando перейти к другому вопросу \pas{}{·}i{}{·}i de riĉeco al mizero перейти от богатства к нищете; 2. vn проходить (исчезать, прекращаться); mia apetito \pas{}{·}i{}is мой аппетит прошёл; 3. см. trapasi \pas{}{·}i{}{·}o проход, прохождение; post \pas{}{·}i{}{·}o de unu jaro по прошествии года \pas{}{·}i{}e мимоходом (недолго, ненадолго) \pas{}{·}i{}ad{·}o прохождение; senĉesa \pas{}{·}i{}ado de la homoj безостановочное прохождение людей \pas{}{·}i{}aĵ{·}o 1. происшествие, пассаж; kia \pas{}{·}i{}aĵo! какой пассаж!; 2. муз. пассаж, вариация (= variacio) \pas{}{·}i{}ant{·}a проходящий; переходящий; преходящий \pas{}{·}i{}ant{·}o прохожий \pas{}{·}i{}ej{·}o проход, переход, переезд, проезд, переезд (место); zebrostria \pas{}{·}i{}ejo переход обозначенный полосами; переход, обозначенный «зеброй»; traknivela \pas{}{·}i{}ejo переезд на уровне железнодорожного полотна, беспутепроводный железнодорожный переезд; tegmentita \pas{}{·}i{}ejo пассаж, крытый проход \pas{}{·}i{}em{·}a быстротечный, преходящий, быстро проходящий \pas{}{·}i{}em{·}o быстротечность \pas{}{·}i{}ig{·}i проводить (заставлять пройти; проживать, быть); (с)коротать (время, ночь и т.п.) \pas{}{·}i{}igi la soldatojn antaŭ la oficiro провести солдат перед офицером \pas{}{·}i{}igi la tempon проводить время \pas{}{·}i{}igi la vintron eksterlande провести зиму за границей \pas{}{·}i{}igi tranĉilon sur la tablo провести ножом по столу \pas{}{·}i{}int{·}a прошедший, прошлый, минувший \pas{}{·}i{}int{·}aĵ{·}o прошлое, прошедшее (события); ni forgesu la \pas{}{·}i{}aĵon! забудем прошлое! \pas{}{·}i{}int{·}ec{·}o прошлое, прошедшее (время; чья-л. прошлая деятельность); kontrasto inter la \pas{}{·}i{}inteco kaj nuneco контраст между прошлым и настоящим; mi ne konas vian \pas{}{·}i{}intecon я не знаю вашего прошлого \pas{}{·}i{}int{·}ec{·}e в прошлом \pas{}{·}i{}um{·}i vn прохаживаться, прогуливаться.
См. также в других словарях:
Apetito — AG Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1958 Sitz Deutschland … Deutsch Wikipedia
Apetito — (Del lat. appetītus). Impulso instintivo que lleva a satisfacer deseos o necesidades. El apetito es el deseo de ingerir alimento, sentido como hambre. El apetito existe en todas las formas de vida superiores, y sirve para regular el adecuado… … Wikipedia Español
apetito — sustantivo masculino 1. (no contable) Ganas de comer: No tengo apetito. Tengo buen apetito, gracias a Dios. 2. Impulso o tendencia a satisfacer deseos o necesidades: Sólo se guía por sus apetitos y eso no es bueno a largo plazo. Tiene que saber… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
apetito — (Del lat. appetītus). 1. m. Impulso instintivo que lleva a satisfacer deseos o necesidades. 2. Gana de comer. 3. Deseo sexual. 4. p. us. Cosa que excita el deseo de algo. apetito concupiscible. m. El sensitivo, al cual pertenece desear lo que… … Diccionario de la lengua española
apetito — deseo normal, más o menos intenso de satisfacer una necesidad orgánica, en particular, la de alimentarse. CIE 10 Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. apetito Deseo natural o instintivo, como las ganas de comer … Diccionario médico
Apetito — Infobox Company company name = Apetito type = Privately held company genre = foundation = 1958 founder = Karl Düsterberg location city = Rheine location country = Germany location = origins = key people = area served = industry = products =… … Wikipedia
apetito — (Del lat. appetitus.) ► sustantivo masculino 1 Necesidad o gana de comer. SINÓNIMO hambre ANTÓNIMO inapetencia 2 Tendencia instintiva a satisfacer deseos o necesidades: ■ apetito sexual. SINÓNIMO apetencia ansia * * … Enciclopedia Universal
apetito — s m 1 Impulso, sensación o deseo producido por las ganas de comer: Con la enfermedad perdió el apetito , Qué mejor que un tequila para abrir el apetito , Siempre ha tenido muy buen apetito 2 Apetito sexual Deseo sexual 3 Impulso poderoso e… … Español en México
apetito — (m) (Intermedio) necesidad de alimentarse o el sentimiento de hambre en un momento dado Ejemplos: Los niños han venido de la excursión con gran apetito. Es un comilón y nada puede satisfacer su apetito. Sinónimos: apetencia … Español Extremo Basic and Intermediate
apetito — {{#}}{{LM A02912}}{{〓}} {{SynA02982}} {{[}}apetito{{]}} ‹a·pe·ti·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Ganas de comer. {{<}}2{{>}} Inclinación o instinto que lleva a las personas a satisfacer sus deseos o necesidades: • Lleva una vida desordenada,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
apetito — sustantivo masculino 1) gana*, necesidad, hambre, voracidad, gazuza, carpanta. Sigue una serie intensiva: apetito, gana, necesidad, hambre, voracidad. En el habla popular y burlesca, se utiliza gazuza y carpanta. 2) … Diccionario de sinónimos y antónimos