-
1 appeal
-
2 plea
[pli:]1) (a prisoner's answer to a charge: He made a plea of (not) guilty.) declaração2) (an urgent request: The hospital sent out a plea for blood-donors.) apelo* * *[pli:] n 1 argumento, pretexto, justificativa. 2 contenda, disputa. 3 apelo, rogo. 4 Jur objeção, contestação. on (ou under) the plea of sob o pretexto de. to make a plea 1 levantar uma objeção. 2 fazer um apelo. we put in a plea for fizemos um apelo em favor de. -
3 appeal
[ə:pi:l] 1. verb1) ((often with to) to ask earnestly for something: She appealed (to him) for help.) apelar2) (to take a case one has lost to a higher court etc; to ask (a referee, judge etc) for a new decision: He appealed against a three-year sentence.) recorrer3) ((with to) to be pleasing: This place appeals to me.) atrair2. noun1) ((the act of making) a request (for help, a decision etc): The appeal raised $500 for charity; a last appeal for help; The judge rejected his appeal.) apelo2) (attraction: Music holds little appeal for me.) atracção•* * *ap.peal[əp'i:l] n 1 atração, simpatia, atrativo, enlevo, encanto. 2 apelo, rogo, súplica. he made an appeal to her maternal feelings / ele fez um apelo a seus sentimentos maternais. 3 Jur apelação, recurso, direito de apelação. 4 petição, solicitação. • vt 1 atrair, agradar, interessar, causar simpatia. 2 pedir, suplicar, invocar, rogar. they appealed to her sense of duty / eles apelaram a sua consciência de dever. 3 apelar à instância superior, impor recurso. 4 solicitar, requerer, fazer petição. appeal for clemency pedido de graça ou indulto. Court of Appeal Corte de Apelação. sex appeal atração sexual. to appeal for solicitar por, angariar. to appeal to someone for a thing suplicar, implorar alguma coisa a alguém. to give notice of appeal interpor o recurso de apelação. without appeal irrecorrível, inapelável. -
4 call
[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) chamar.2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) chamar3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) chamar4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) chamar5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) visitar6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) telefonar7) ((in card games) to bid.) apostar2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) grito2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) canto3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) visita4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) chamada5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) apelo6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) procura7) (a need or reason: You've no call to say such things!) razão•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call* * *[kɔ:l] n 1 grito, clamor, brado, berro. 2 grito ou voz (de animais), pio, latido. 3 chamariz, reclamo, chama (para atrair aves). 4 convite, solicitação, intimação, pedido. 5 chamado, chamamento, apelo. 6 Eccl chamamento divino, vocação. she decided that she must answer the call and become a nun / ela decidiu que precisa responder ao chamado de Deus e tornar-se freira. 7 visita breve. 8 telefonema, ligação telefônica. there was a call for you / tinha uma ligação telefônica para você. 9 Brit Jur admissão ao foro como advogado. 10 Com a opção de compra, direito de resgate de dívida. • vt+vi 1 chamar(-se). 2 denominar, intitular, apelidar, dar o nome de. the month is called July after Julius Caesar / o mês chama-se julho em homenagem a Júlio César. 3 qualificar, classificar. I call that truly kind / acho isso realmente amável. 4 citar, mencionar. 5 nomear, designar. what do you call pencil in Portuguese? / que quer dizer pencil em português? 6 pedir para vir, mandar vir. 7 reclamar o pagamento de. 8 invocar, apelar para, recorrer a. 9 fazer a chamada de. 10 atrair (aves, com chamariz). 11 reclamar, exigir a presença de. 12 proclamar. the banns were called / foi feito o proclama, o casamento foi anunciado. 13 fazer entrar em discussão (caso no foro). 14 visitar, entrar de passagem. 15 telefonar, chamar ao telefone. 16 poker pagar para ver as cartas. 17 bridge fazer um lance. 18 baseball terminar o jogo (por causas acidentais). 19 soar para a chamada (corneta, etc.). 20 apregoar (mercadorias). 21 Jur admitir no foro como advogado. 22 Comp chamar o arquivo. 23 tirar a sorte com uma moeda para decidir quem começa um jogo. 24 Amer exigir pagamento imediato ou em uma data específica. an overseas call uma ligação telefônica internacional. a person-to-person phone call ligação telefônica de pessoa para pessoa. call it a day! coll vamos dar por encerrado! call-money, money at call empréstimo exigível a qualquer momento. call of nature Euphem necessidade de urinar ou defecar. call to arms convocação às armas. call to the bar admissão a advogado no foro. collect call ligação telefônica a cobrar. he calls a spade a spade ele dá nomes aos bois. I called the whole street coll percorri toda a rua de porta em porta. long-distance call chamada interurbana. on call pronto para atender, principalmente em casos de emergência. please call me tomorrow at six o’clock faça o favor de acordar-me amanhã às 6 horas. port of call porto de escala. postman’s call vinda do carteiro. roll call chamada de alunos, recrutas, etc. telephone call telefonema. the postman has called o carteiro esteve aqui. there is no call for não há procura para. there is no call for you to be rude / não há motivo para você ser tão rude. to be called upon to ser obrigado a (fazer alguma coisa). I was called upon to help / pediram-me que ajudasse. to be within call 1 estar perto de alguém, estar ao alcance da voz. 2 estar às ordens de alguém, estar à disposição. to call a halt fazer parar, opor-se a. to call a meeting convocar uma reunião. to call aside chamar à parte. to call a strike convocar trabalhadores para a greve. to call at 1 visitar, entrar ou visitar de passagem, vir ou comparecer. may I call at your house? / permite-me visitá-lo? 2 passar, fazer paragem em. the ship called at Liverpool / o navio aportou em Liverpool. 3 Naut tocar em, fazer escala por. to call attention to chamar a atenção para. may I call your attention to / permita-me chamar-lhe a atenção para. to call away 1 afastar, chamar de volta para. 2 desviar, distrair (a atenção). to call back 1 mandar voltar, chamar de volta, pedir que volte. 2 visitar novamente, telefonar novamente. 3 retornar um chamado telefônico. to call collect fazer um telefonema a cobrar. to call down 1 mandar descer, pedir que desça. 2 invocar. he called down curses upon me / ele invocou a ira do céu contra mim. 3 Amer coll ralhar, repreender. to call for 1 pedir os serviços de. 2 chamar à cena (atores). 3 pedir, requerer demandar, exigir. your criticism was not called for / ninguém pediu sua opinião. 4 perguntar por. 5 ir buscar alguém, mandar chamar alguém. to call forth 1 fazer surgir, trazer à tona, inspirar. to call in 1 mandar entrar, pedir que entre. 2 convocar, consultar, pedir conselho, auxílio a. 3 retirar, recolher (dinheiro de circulação). 4 sacar uma quantia, cobrar (dívidas). 5 visitar de passagem. to call in question 1 pôr em dúvida, duvidar. 2 chamar para exame, para argüição. to call into being criar, dar existência a. to call into play efetuar, fazer operar, realizar. to call it quits coll parar ou terminar uma relação. to call off 1 revogar, mandar voltar. 2 desviar, distrair. 3 dissuadir. 4 cancelar. to call on 1 invocar, apelar, recorrer. 2 pagar uma visita, visitar de passagem. I called on her at her house / visitei-a. 3 pedir explicações. 4 reclamar, exigir pagamento. to call one’s bluff desmascarar. she called his bluff and he admitted he was lying / ela o desmascarou e ele confessou que estava mentindo. to call one’s hand or trump mostrar o jogo. to call one’s own possuir, considerar como de sua propriedade. I have nothing to call my own / não possuo nada que possa chamar meu. to call out 1 gritar, berrar, vociferar. 2 desafiar, provocar (para um duelo). 3 chamar, fazer a chamada de, citar (para fazer algum serviço). 4 evocar. 5 Amer coll convidar para dançar. to call over ler (uma lista) em voz alta, fazer a chamada de. to call someone names descompor, xingar ou injuriar alguém, dizer palavras injuriosas a alguém. to call the roll fazer a chamada (de alunos, soldados, etc.). to call the shots coll ser responsável, mandar. to call to account pedir explicações, pedir contas. to call to mind trazer à lembrança, recordar-se. to call up 1 mandar subir. 2 evocar, trazer à lembrança, lembrar, recordar. 3 telefonar. 4 citar, intimar. 5 instigar fazer falar. 6 fazer entrar em ação ou discussão. 7 Comp instruir o computador para apresentar informação. 8 exigir pagamento de. to call upon 1 recorrer a, apelar para, rogar a. I called upon him for advice / fui pedir-lhe um conselho. 2 visitar, ir ver alguém. to give someone a call chamar, telefonar a alguém. to have first call ter prioridade. he has first call on his daughter’s time / ele tem prioridade no horário (tempo) da sua filha. -
5 O
[əu](an expression used when speaking to a person, thing etc.) ohSee also:- oh* * *O, o1[ou] 1 15ª. letra do alfabeto, vogal. 2 objeto em forma de 0.————————O2[ou] interj 1 oh! (dor, surpresa). 2 o (vocativo ou apelo).————————O4————————O5[ou] prefixo, indica descendência de, em nomes irlandeses: O’Connor.————————O6[ou] Chem símbolo do oxigênio. -
6 bolt
[boult] 1. noun1) (a bar to fasten a door etc: We have a bolt as well as a lock on the door.) tranca2) (a round bar of metal, often with a screw thread for a nut: nuts and bolts.) parafuso3) (a flash of lightning.) raio4) (a roll (of cloth): a bolt of silk.) peça2. verb1) (to fasten with a bolt: He bolted the door.) trancar2) (to swallow hastily: The child bolted her food.) engolir3) (to go away very fast: The horse bolted in terror.) disparar•- bolt-upright- boltupright
- a bolt from the blue* * *bolt1[boult] n 1 pino, perno, cavilha. 2 parafuso com cabeça e porca. 3 tranqueta, ferrolho. 4 seta, flecha curta, dardo. 5 raio. 6 partida repentina, fuga. 7 peça de tecido. 8 rolo de papel. 9 culatra móvel (de arma). • vt+vi 1 disparar, sair às pressas. 2 correr, fugir. 3 assustar-se, disparar (cavalo). 4 ferir como um raio. 5 mastigar às pressas. 6 abandonar seu partido ou candidato. 7 trancar, fechar com ferrolho. 8 segurar com parafuso, aparafusar. 9 atirar, arremessar. 10 desalojar, expelir. 11 falar impulsivamente. 12 engolir sem mastigar. 13 dar formato de parafuso. 14 Amer recusar apelo político a. • adv 1 subitamente, repentinamente. 2 diretamente. a bolt from the blue um acontecimento inesperado (ruim). he has shot his bolt fig ele queimou seus cartuchos. he made a bolt for the door ele disparou em direção à porta.————————bolt2[boult] vt 1 peneirar. 2 examinar cuidadosamente, separar (também to bolt out). -
7 cry
1. verb1) (to let tears come from the eyes; to weep: She cried when she heard of the old man's death.) chorar2) ((often with out) to shout out (a loud sound): She cried out for help.) gritar2. noun1) (a shout: a cry of triumph.) grito2) (a time of weeping: The baby had a little cry before he went to sleep.) choro3) (the sound made by some animals: the cry of a wolf.) uivo•- cry off* * *[krai] n 1 grito, brado, exclamação. 2 pranto, choro, lamentação. 3 voz de certos animais. 4 latido (de cães na caça). 5 apelo, rogo. 6 voz corrente, opinião pública. 7 proclamação. • vt+vi 1 gritar, clamar, bradar. 2 chorar, lamentar(-se). 3 berrar, emitir gritos ou sons característicos (animais). 4 implorar, pedir. he cried mercy / ele implorou perdão. 5 exclamar. 6 proclamar, apregoar. 7 latir (à vista da caça). a far cry uma grande distância. have a good cry! chore à vontade! he cried his heart out ele chorou muito. in full cry com muitos latidos, em plena caça. much cry and little wool fig muito galinha e poucos ovos. the child cried itself to sleep a criança chorou até pegar no sono. the cries of London os pregões (dos vendedores) de Londres. the popular cry a voz do povo. to cry against resmungar contra, queixar-se contra. to cry down depreciar, desacreditar, censurar. to cry for the moon pedir coisas impossíveis. to cry off desistir de, cancelar repentinamente. to cry out against criticar em público. to cry quarter pedir quartel, pedir clemência, misericórdia, proteção. to cry quits declarar-se quite com. to cry shame upon estar revoltado com. to cry to someone a) chamar por alguém. b) implorar a alguém. to cry up elogiar, exaltar, louvar. to cry wolf alarmar sem motivo. within cry ao alcance da voz. -
8 on(under) the plea of
on(under) the plea ofsob o pretexto de. to make a plea 1 levantar uma objeção. 2 fazer um apelo. -
9 solicitation
so.lic.i.ta.tion[səlisit'eiʃən] n 1 solicitação, requerimento. 2 apelo, pedido. 3 importunação. 4 instigação. 5 proposta indecorosa. -
10 spectator sport
spec.ta.tor sport[spekt'eitə spɔ:t] n esporte de grande apelo popular. -
11 we put in a plea for
we put in a plea forfizemos um apelo em favor de. -
12 appeal
I.apelo, súplica; apelação (Law)II. (v)apelarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > appeal
-
13 call
chamado, convite, clamor, grito, apeloto call:chamar -
14 appeal
[ə:pi:l] 1. verb1) ((often with to) to ask earnestly for something: She appealed (to him) for help.) apelar, recorrer2) (to take a case one has lost to a higher court etc; to ask (a referee, judge etc) for a new decision: He appealed against a three-year sentence.) apelar3) ((with to) to be pleasing: This place appeals to me.) atrair2. noun1) ((the act of making) a request (for help, a decision etc): The appeal raised $500 for charity; a last appeal for help; The judge rejected his appeal.) apelo2) (attraction: Music holds little appeal for me.) suplicante• -
15 call
[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) chamar2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) chamar3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) chamar4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) convocar5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) visitar6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) telefonar7) ((in card games) to bid.) pagar para ver2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) chamado2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) pio3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) visita4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) chamada5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) apelo6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) demanda7) (a need or reason: You've no call to say such things!) razão•- caller- calling - call-box - call for - call off - call on - call up - give someone a call - give a call - on call -
16 plea
[pli:]1) (a prisoner's answer to a charge: He made a plea of (not) guilty.) contestação, alegação2) (an urgent request: The hospital sent out a plea for blood-donors.) apelo
См. также в других словарях:
apelo- — apelo English meaning: strength Deutsche Übersetzung: “Kraft” Material: Gk. ἀν απελάσας ἀναρρωσθείς Hes., Ion. εὐηπελής “ strong “, Hom. ὀλιγηπελίη “ swoon, Ion. ἀνηπελίη ἀσθένεια Hes., Elis: MN Tευτί απλος (after Prellwitz BB. 24 … Proto-Indo-European etymological dictionary
apelo — |ê| s. m. 1. Apelação. 2. Invocação, chamamento … Dicionário da Língua Portuguesa
apelar — (Del lat. apellare, dirigir la palabra, llamar [a alguien].) ► verbo intransitivo 1 DERECHO Recurrir a un tribunal superior para que revise una resolución dictada por otro tribunal que le es inferior. 2 Recurrir a una persona o cosa de… … Enciclopedia Universal
El Espectador (periódico) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase El Espectador. El Espectador … Wikipedia Español
Alekséyev contra Rusia — es un caso presentado ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos por la prohibición de las marchas del Orgullo gay en Moscú durante los años 2006, 2007 y 2008. El caso fue presentado por el activista ruso proderechos LGBT Nikolái Alekséyev,… … Wikipedia Español
Masacre de la Candelaria — En este artículo sobre política y sociedad se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Requiere una… … Wikipedia Español
apelar — verbo intransitivo 1. Pedir (una persona) la revisión de [la sentencia de un juez o de un tribunal] a otro superior: Apeló contra la sentencia. Apeló de la sentencia. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Augusto Pinochet — Para otros usos de este término, véase Augusto Pinochet (desambiguación). Augusto Pinochet Ugarte Augusto Pinochet en 1995. Senador de la República de Chile Vitalicio como expresident … Wikipedia Español
Manuel Azaña — Para otros usos de este término, véase Azaña (desambiguación). Manuel Azaña Díaz … Wikipedia Español
Juana de Arco — Para otros usos de este término, véase Jeanne d Arc (desambiguación). Santa Juana de Arco Virgen y Mártir Nombre … Wikipedia Español
Ōtomo Sōrin — Este artículo está titulado de acuerdo a la onomástica japonesa, en que el apellido precede al nombre. Ōtomo Sōrin. Ōtomo Sōrin (大友 宗麟, Ōtomo … Wikipedia Español