Перевод: с английского на испанский

с испанского на английский

apartarse

  • 101 jump away

    v.
    alejarse de un salto, apartarse a saltos.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > jump away

  • 102 keep aloof

    v.
    mantenerse apartado, apartarse, ponerse a un lado, no entremeterse.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > keep aloof

  • 103 pull apart

    v.
    1 hacer trizas (también sentido figurado)
    2 rasgar, hacer pedazos.
    3 apartarse.
    4 separar.
    5 criticar fuertemente, criticar.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > pull apart

  • 104 pull off

    v.
    1 quitar (ropa), sacar (Am.)
    2 sacar adelante (familiar) (succeed in doing)
    3 llevar a cabo, lograr conseguir, lograr efectuar.
    4 despegar, halar, desfijar.
    5 quitarse, quitarse de encima.
    6 sacarse de la manga, lograr con astucia, mandarse.
    7 arrancar.
    8 apartarse de la orilla.
    9 desgajar de.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > pull off

  • 105 push off

    intj.
    lárgate, vete, esfúmate.
    v.
    1 irse, largarse.
    2 apartar con la mano.
    3 apartarse de la orilla, desatracar.
    4 destaparse con la mano.
    push off! ¡lárgate!

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > push off

  • 106 remove

    s.
    1 cambio de puesto o paraje, mudanza, mudada.
    2 partida, el acto de partir de un lugar para ir a otro.
    3 escalón, el grado que se sube en dignidad.
    4 grado de parentesco; grado, paso, intervalo.
    5 plato o entrada de una comida.
    vt.
    1 quitar, retirar (take away) (thing); despejar (doubt); eliminar (control, threat); quitar (stain); destituir (politician, official)
    2 quitar (take off) (bandage, covering, tire), sacar (Am.)
    3 remover, desmontar.
    4 quitarse, desprender, desprenderse.
    5 deducir, sustraer, substraer.
    6 extirpar, remover.
    7 cambiar de dirección.
    vi.
    mudarse, trasladarse de un paraje a otro, alejarse, apartarse, cambiar de sitio, cambiar de habitación.
    (pt & pp removed)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > remove

  • 107 seclude oneself

    v.
    recluirse, aislarse, apartarse del mundo.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > seclude oneself

  • 108 separate

    adj.
    separado, desunido, segregado, sin lazo, distinto, diferente; separado del cuerpo.
    adj.
    1 separado(a) (parts, box, room); distinto(a) (occasion, attempt); independiente (organization)
    2 suelto.
    s.
    separata.
    vt.
    1 separar ( from de)
    2 separarse, apartarse, desparejarse.
    3 poner aparte, desligar, aislar, desvincular.
    4 distanciar, desjuntar.
    vi.
    separarse ( from de)
    (pt & pp separated)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > separate

  • 109 shrink

    s.
    1 psiquiatra (familiar) (psychiatrist)
    2 encogimiento.
    vt.
    1 encoger.
    2 evitar un peligro o huir y apartarse de él; retroceder; temblar, estremecerse (shake, tremble); retirarse.
    3 encogerse, apocarse el ánimo (sadden).
    4 contraer.
    vi.
    1 encoger(se) (material); reducirse, disminuir (income, budget)
    to shrink from something retroceder ante algo
    to shrink from doing something no atreverse a hacer algo
    (pt shrank ; pp shrunk, shrunken, y antiguamente shrinked)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > shrink

  • 110 stand aloof

    v.
    1 mantenerse apartado, aislarse, apartarse, retraerse.
    2 no participar en algo.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > stand aloof

  • 111 stand aside

    v.
    apartarse, hacerse a un lado, mantenerse apartado, echarse a un lado.
    vi.
    hacerse a un lado (move aside)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > stand aside

  • 112 stand away

    v.
    1 apartarse, mantenerse alejado.
    2 estar a una distancia de, estar colocado a una distancia de, estar situado a una distancia de.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > stand away

  • 113 stand off

    v.
    1 apartarse, mantenerse a distancia, mantenerse distante, mantenerse separado.
    2 negar, no conceder lo que se desea
    3 no ser amigos, tener las voluntades desunidas
    4 evitar el encontrarse o el verse, hacerse o volverse atrás
    5 salir hacia fuera.
    6 navegar fuera de la línea costera.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > stand off

  • 114 steer clear

    v.
    apartarse, sortear el paso, capearse.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > steer clear

  • 115 step aside

    intj.
    hágase a un lado, apártese.
    v.
    moverse a un lado, apartarse, ceder el paso, ceder paso, echarse a un lado.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > step aside

  • 116 step away

    v.
    1 apartarse.
    2 alejarse andando.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > step away

  • 117 stray

    adj.
    1 derelicto, desubicado, descarriado, extraviado, fuera de rumbo.
    2 vagabundo, callejero, errabundo.
    s.
    1 animal extraviado.
    2 paseo.
    v.
    1 desviarse del rumbo, descarriarse, extraviarse, desviarse, desviarse del camino, perderse.
    2 andar sin rumbo fijo, vagar, deambular, ambular.
    3 desviarse del tema, apartarse del tema.
    (pt & pp strayed)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > stray

  • 118 turn aside

    v.
    1 apartar, rechazar, apartar a un lado, desviar.
    2 volver las espaldas, apartarse, desviarse.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > turn aside

  • 119 turn from

    v.
    apartarse de, alejarse de.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > turn from

  • 120 wander off

    v.
    1 desviarse del rumbo, desviarse, desviarse del camino.
    2 apartarse de.
    3 alejarse.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > wander off

См. также в других словарях:

  • apartarse — {{#}}{{LM SynA02921}}{{〓}} {{CLAVE A02858}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}apartar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(poner lejos){{♀}} retirar • alejar • relegar • separar • distanciar • aislar • quitar •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • dar de lado — Apartarse del trato con alguien. Rehuir a una persona …   Diccionario de dichos y refranes

  • hacer o hacerse a una parte — Apartarse, salir de en medio o sacar a una persona o una cosa que molesta …   Enciclopedia Universal

  • quitarse de en medio — Apartarse de un lugar o de un asunto: ■ como es un tema peligroso mejor será que te quites de en medio …   Enciclopedia Universal

  • hacer el quite — apartarse; moverse para esquivar algo; evitar; cf. echarse el pollo, hacerse un lado, correrse, virarse, quitarle el poto a la jeringa, hacerle el quite; no alcancé a hacerle el quite a la pelota y me llegó en plena cara el pelotazo , si quieres… …   Diccionario de chileno actual

  • hacerse a un lado — apartarse; moverse para esquivar algo; evitar; cf. abrir camino, correrse, virarse, hacer el quite, hacerse un lado; hazte a un lado, gil, no ves que viene la micro , háganse un ladito por favor que voy con un saco pesado …   Diccionario de chileno actual

  • salirse del camino — apartarse; moverse; cf. correrse, quitarse, hacerse un lado; mejor salgámonos del camino, que el Mario y la Marcela arreglen sus problemas entre ellos , le dije a mi viejo que se saliera del camino y que me dejara a mí solo arreglar mis cosas con …   Diccionario de chileno actual

  • Lado — (Del lat. latus.) ► sustantivo masculino 1 Parte de un todo que se contrapone a la otra: ■ siéntate en el lado derecho del sofá. 2 Costado o mitad del cuerpo del animal desde la cabeza hasta el pie: ■ échate sobre el lado izquierdo. 3 Costado o… …   Enciclopedia Universal

  • descarriar — (Del cruce de descarrerar < carrera, camino, + desviar < vía.) ► verbo transitivo 1 Apartar a una persona del buen camino: ■ las malas compañías le descarriaron. SE CONJUGA COMO vaciar SINÓNIMO malear …   Enciclopedia Universal

  • quitar — (Del lat. quietus, tranquilo.) ► verbo transitivo 1 Apartar una cosa de otra con la que está o de la que forma parte: ■ quitó las malas hierbas del jardín. SINÓNIMO separar ANTÓNIMO poner 2 Hacer desaparecer una cosa de un sitio: ■ no ha podido… …   Enciclopedia Universal

  • retirar — ► verbo transitivo 1 Separar a una persona o una cosa de otra o de un lugar: ■ retira la silla, que no puedo pasar; se retiró de delante del televisor. SINÓNIMO apartar ANTÓNIMO acercar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Dejar un empleado de… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»