-
61 apartar de la atención
• brush aside -
62 apartar de un golpe
• strike aside -
63 apartar de un golpecito
• flibbertigibbet• flick of the fin• flick through• flick-knifeDiccionario Técnico Español-Inglés > apartar de un golpecito
-
64 apartar de una patada
• kick aside -
65 apartar del pensamiento
• brush asideDiccionario Técnico Español-Inglés > apartar del pensamiento
-
66 apartar el grano de la paja
• separate the wheat from the chaff• separate the wheat from the taresDiccionario Técnico Español-Inglés > apartar el grano de la paja
-
67 apartar en ahorro
• lay aside• lay by• put away• set aside• store away -
68 apartar fondos para
• appropriate funds for• devote funds to• set apart funds for -
69 apartar la atención
• draw off attention -
70 apartar la mirada
• avert the eyes• glance aside• glance away from• look aside• look askance• look away• look down• look the other way• stare away• turn away the eyes -
71 apartar la mirada de
• look away from -
72 apartar la vista
• glance• glance aside• glance at• glance away from• look away• look the other way -
73 apartar la vista de
• glance at• glance furtively at• look away from• stop looking at• take one's eyes off -
74 apartar a un lado
• odstrčit stranou -
75 apartar cama
• spát odděleně (zvlášť o manželích) -
76 apartar casa
• odstěhovat se• začít žít odděleně• žít každý zvlášť -
77 apartar del camino
• jít z cesty komu• svést z cesty• uhnout z cesty komu• ustoupit z cesty komu -
78 apartar dinero
• dát si peníze stranou -
79 apartar el grano de la paja
• i přen. oddělit zrno od plev -
80 apartar la mano
• přestat držet ochranou ruku (nad čím/kým)
См. также в других словарях:
apartar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: apartar apartando apartado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aparto apartas aparta apartamos apartáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
apartar — verbo transitivo,prnl. 1. Poner (una persona) [a otra persona, un animal o una cosa] lejos de [otra persona, otro animal u otra cosa]: Se apartó de la gente. He apartado ya los libros que podemos vender … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
apartar — v. tr. 1. Escolher. 2. Separar. 3. Desviar. 4. Desmamar. 5. Afastar. 6. Dissuadir. • v. pron. 7. Desviar se. 8. Desquitar se. ‣ Etimologia: a + parte + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
apartar — (De parte). 1. tr. Separar, desunir, dividir. U. t. c. prnl.) 2. Quitar a alguien o algo del lugar donde estaba, para dejarlo desocupado. U. t. c. prnl.) 3. Alejar, retirar. U. t. c. prnl.) 4. Disuadir a alguien de algo, hacerle que desista de… … Diccionario de la lengua española
apartar — {{#}}{{LM A02858}}{{〓}} {{ConjA02858}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02921}} {{[}}apartar{{]}} ‹a·par·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Separar, dividir o poner en un lugar apartado: • He apartado las fichas blancas de las negras. Aparta un poco de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
apartar — ► verbo transitivo 1 Quitar una cosa de un lugar dejándolo libre: ■ aparta un poco los libros para poder poner el regalo. SINÓNIMO retirar ANTÓNIMO acercar 2 Separar unas cosas de otras escogiéndolas. 3 Poner a una persona o cosa lejos de uno.… … Enciclopedia Universal
apartar — Derecho. Desistir uno formalmente de la acción o recurso que entabló … Diccionario de Economía Alkona
apartar — a|par|tar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
apartar — (v) (Básico) alejar a alguien o algo del sitio que ocupaba Ejemplos: Apartó las cortinas para ver qué tiempo hacía. ¡Apártense de ahí! gritó el policía. Sinónimos: desplazar, relegar, distanciar … Español Extremo Basic and Intermediate
apartar — v tr (Se conjuga como amar) I. Guardar, reservar alguna cosa para uno mismo u otra persona sin dejar que otro la ocupe o aproveche: Apártame un lugar en el cine , Apartaron todo el pescado para el restaurante II. 1 Poner algo o a alguien lejos de … Español en México
apartar(se) — Sinónimos: ■ desechar, rechazar, escoger, aislar, alejar, arrinconar, descartar, desestimar, marginar, obviar, rehuir, relegar, desligarse, marcharse, desviarse, irse Antónimos: ■ acercarse, unirse … Diccionario de sinónimos y antónimos