Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

any+day+(now)

  • 101 броситься в нос

    БРОСАТЬСЯ /БРОСИТЬСЯ (БИТЬ, УДАРЯТЬ/УДАРИТЬ) В НОС (кому)
    [VP]
    =====
    1. Also: УДАРЯЕТ/УДАРИЛО В НОС чем [subj: a noun denoting smell; var. with чем impers]
    (of a sharp, unpleasant smell) to be sharply felt:
    - X бросился (Y-y) в нос X struck (stung) Y's nostrils;
    - Y was hit by the smell of X.
         ♦ Сейдахмат покачивался, улыбаясь сам себе. И когда он подошел ближе, в нос [мальчику] ударил спиртной запах (Айтматов 1). Не [Seidakhmat] swayed on his feet, smiling to himself. And when he came nearer, the smell of alcohol struck the boy's nostrils (1a).
    2. coll, often disapprov [subj: abstr or concr]
    (to be intended) to attract attention, be striking:
    - X бьёт (Y-y) в нос X is glaring;
    - [in limited contexts] X makes Y (you, one) sit up and take notice.
         ♦ Когда входишь к ним в дом, роскошь бьет в нос. When you walk into their house, the luxuriousness of it hits you in the face.
         ♦ Он сшил себе новую пару платья и хвастался, что на днях откроет в Глупове такой магазин, что самому Винтергальтеру в нос бросится (Салтыков-Щедрин 1). He had a new suit made and boasted that any day now he would open such a store in Foolov that Winterhalter himself would have to sit up and take notice (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > броситься в нос

  • 102 ударило в нос

    БРОСАТЬСЯ /БРОСИТЬСЯ (БИТЬ, УДАРЯТЬ/УДАРИТЬ) В НОС (кому)
    [VP]
    =====
    1. Also: УДАРЯЕТ/УДАРИЛО В НОС чем [subj: a noun denoting smell; var. with чем impers]
    (of a sharp, unpleasant smell) to be sharply felt:
    - X бросился (Y-y) в нос X struck (stung) Y's nostrils;
    - Y was hit by the smell of X.
         ♦ Сейдахмат покачивался, улыбаясь сам себе. И когда он подошел ближе, в нос [мальчику] ударил спиртной запах (Айтматов 1). Не [Seidakhmat] swayed on his feet, smiling to himself. And when he came nearer, the smell of alcohol struck the boy's nostrils (1a).
    2. coll, often disapprov [subj: abstr or concr]
    (to be intended) to attract attention, be striking:
    - X бьёт (Y-y) в нос X is glaring;
    - [in limited contexts] X makes Y (you, one) sit up and take notice.
         ♦ Когда входишь к ним в дом, роскошь бьет в нос. When you walk into their house, the luxuriousness of it hits you in the face.
         ♦ Он сшил себе новую пару платья и хвастался, что на днях откроет в Глупове такой магазин, что самому Винтергальтеру в нос бросится (Салтыков-Щедрин 1). He had a new suit made and boasted that any day now he would open such a store in Foolov that Winterhalter himself would have to sit up and take notice (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ударило в нос

  • 103 ударить в нос

    БРОСАТЬСЯ /БРОСИТЬСЯ (БИТЬ, УДАРЯТЬ/УДАРИТЬ) В НОС (кому)
    [VP]
    =====
    1. Also: УДАРЯЕТ/УДАРИЛО В НОС чем [subj: a noun denoting smell; var. with чем impers]
    (of a sharp, unpleasant smell) to be sharply felt:
    - X бросился (Y-y) в нос X struck (stung) Y's nostrils;
    - Y was hit by the smell of X.
         ♦ Сейдахмат покачивался, улыбаясь сам себе. И когда он подошел ближе, в нос [мальчику] ударил спиртной запах (Айтматов 1). Не [Seidakhmat] swayed on his feet, smiling to himself. And when he came nearer, the smell of alcohol struck the boy's nostrils (1a).
    2. coll, often disapprov [subj: abstr or concr]
    (to be intended) to attract attention, be striking:
    - X бьёт (Y-y) в нос X is glaring;
    - [in limited contexts] X makes Y (you, one) sit up and take notice.
         ♦ Когда входишь к ним в дом, роскошь бьет в нос. When you walk into their house, the luxuriousness of it hits you in the face.
         ♦ Он сшил себе новую пару платья и хвастался, что на днях откроет в Глупове такой магазин, что самому Винтергальтеру в нос бросится (Салтыков-Щедрин 1). He had a new suit made and boasted that any day now he would open such a store in Foolov that Winterhalter himself would have to sit up and take notice (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ударить в нос

  • 104 ударяет в нос

    БРОСАТЬСЯ /БРОСИТЬСЯ (БИТЬ, УДАРЯТЬ/УДАРИТЬ) В НОС (кому)
    [VP]
    =====
    1. Also: УДАРЯЕТ/УДАРИЛО В НОС чем [subj: a noun denoting smell; var. with чем impers]
    (of a sharp, unpleasant smell) to be sharply felt:
    - X бросился (Y-y) в нос X struck (stung) Y's nostrils;
    - Y was hit by the smell of X.
         ♦ Сейдахмат покачивался, улыбаясь сам себе. И когда он подошел ближе, в нос [мальчику] ударил спиртной запах (Айтматов 1). Не [Seidakhmat] swayed on his feet, smiling to himself. And when he came nearer, the smell of alcohol struck the boy's nostrils (1a).
    2. coll, often disapprov [subj: abstr or concr]
    (to be intended) to attract attention, be striking:
    - X бьёт (Y-y) в нос X is glaring;
    - [in limited contexts] X makes Y (you, one) sit up and take notice.
         ♦ Когда входишь к ним в дом, роскошь бьет в нос. When you walk into their house, the luxuriousness of it hits you in the face.
         ♦ Он сшил себе новую пару платья и хвастался, что на днях откроет в Глупове такой магазин, что самому Винтергальтеру в нос бросится (Салтыков-Щедрин 1). He had a new suit made and boasted that any day now he would open such a store in Foolov that Winterhalter himself would have to sit up and take notice (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ударяет в нос

  • 105 ударять в нос

    БРОСАТЬСЯ /БРОСИТЬСЯ (БИТЬ, УДАРЯТЬ/УДАРИТЬ) В НОС (кому)
    [VP]
    =====
    1. Also: УДАРЯЕТ/УДАРИЛО В НОС чем [subj: a noun denoting smell; var. with чем impers]
    (of a sharp, unpleasant smell) to be sharply felt:
    - X бросился (Y-y) в нос X struck (stung) Y's nostrils;
    - Y was hit by the smell of X.
         ♦ Сейдахмат покачивался, улыбаясь сам себе. И когда он подошел ближе, в нос [мальчику] ударил спиртной запах (Айтматов 1). Не [Seidakhmat] swayed on his feet, smiling to himself. And when he came nearer, the smell of alcohol struck the boy's nostrils (1a).
    2. coll, often disapprov [subj: abstr or concr]
    (to be intended) to attract attention, be striking:
    - X бьёт (Y-y) в нос X is glaring;
    - [in limited contexts] X makes Y (you, one) sit up and take notice.
         ♦ Когда входишь к ним в дом, роскошь бьет в нос. When you walk into their house, the luxuriousness of it hits you in the face.
         ♦ Он сшил себе новую пару платья и хвастался, что на днях откроет в Глупове такой магазин, что самому Винтергальтеру в нос бросится (Салтыков-Щедрин 1). He had a new suit made and boasted that any day now he would open such a store in Foolov that Winterhalter himself would have to sit up and take notice (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ударять в нос

  • 106 nachgeben

    (unreg., trennb., hat -ge-)
    I v/i
    1. Person: give in (+ Dat to), yield (to), relent; zu schnell nachgeben give in too easily; jemandem zu viel nachgeben be too soft with s.o.
    2. Material: give; Gemäuer etc.: give way; völlig: collapse
    3. WIRTS., Kurse, Preise: drop
    II vt/i: jemandem (etw.) nachgeben beim Essen: give s.o. another helping (of s.th.); jemandem Kartoffeln etc. nachgeben auch give s.o. some more potatoes etc.; sich (Dat) (etw.) nachgeben lassen have another helping (of s.th.)
    III v/t fig.: einander nichts nachgeben (ebenbürtig sein) be equals, be just as good ( oder bad etc.) as each other; jemandem nichts nachgeben be just as good as s.o.
    * * *
    to submit; to relinquish; to defer; to indulge; to weaken; to give up; to give way; to concede; to climb down; to cede; to yield; to give in
    * * *
    nach|ge|ben sep
    1. vi
    1) (Boden, Untergrund) to give way (+dat to); (= federn) to give; (fig) (Mensch) to give in or way (+dat to); (= aufgeben) to give up or in
    2) (COMM Preise, Kurse) to drop, to fall
    2. vt
    (= noch mehr geben)

    darf ich Ihnen noch etwas Gemüse náchgeben? —

    er ließ sich (dat) Fleisch náchgeben — he had another helping of meat

    * * *
    1) ((with to) to act according to the wishes or opinions of another or the orders of authority: I defer to your greater knowledge of the matter.) defer
    2) (to yield, bend, break etc: This lock looks solid, but it will give under pressure.) give
    3) (to break, collapse etc under pressure: The bridge will give way any day now.) give way
    4) (to agree against one's will: I have no intention of giving way to demands like that.) give way
    5) (to allow (a person) to do or have what he wishes: You shouldn't indulge that child.) indulge
    6) (to give way to force or pressure: At last the door yielded.) yield
    * * *
    Nach·ge·ben
    nt kein pl FIN decline
    \Nachgeben der Kurse/der Zinsen decline in prices/interest rates
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb
    1) give way; (aus Schwäche) give in
    2) (sich dehnen) stretch
    3) (Bankw., Wirtsch.): (sinken) <prices, currency> weaken
    * * *
    nachgeben (irr, trennb, hat -ge-)
    A. v/i
    1. Person: give in (+dat to), yield (to), relent;
    zu schnell nachgeben give in too easily;
    jemandem zu viel nachgeben be too soft with sb
    2. Material: give; Gemäuer etc: give way; völlig: collapse
    3. WIRTSCH, Kurse, Preise: drop
    B. v/t & v/i:
    jemandem (etwas) nachgeben beim Essen: give sb another helping (of sth);
    nachgeben auch give sb some more potatoes etc;
    sich (dat)
    (etwas) nachgeben lassen have another helping (of sth)
    C. v/t fig:
    einander nichts nachgeben (ebenbürtig sein) be equals, be just as good ( oder bad etc) as each other;
    jemandem nichts nachgeben be just as good as sb
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb
    1) give way; (aus Schwäche) give in
    2) (sich dehnen) stretch
    3) (Bankw., Wirtsch.): (sinken) <prices, currency> weaken
    * * *
    v.
    to give in v.
    to give way expr.
    to indulge v.
    to yield v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > nachgeben

  • 107 cualquier día de estos

    Spanish-English dictionary > cualquier día de estos

  • 108 give way

    1) (to stop in order to allow eg traffic to pass: Give way to traffic coming from the right.) ceder el paso
    2) (to break, collapse etc under pressure: The bridge will give way any day now.) ceder
    3) (to agree against one's will: I have no intention of giving way to demands like that.) ceder ante
    expr.
    ceder v.
    expr.
    ceder v.
    v.
    flaquear v.

    English-spanish dictionary > give way

  • 109 завтра

    1. нареч. tomorrow

    завтра вечером — tomorrow evening / night

    2. как сущ. с. нескл. tomorrow

    до завтра — till tomorrow; ( при расставании) see you tomorrow

    не нынче — завтра разг.any day now

    Русско-английский словарь Смирнитского > завтра

  • 110 give way

    1) (to stop in order to allow eg traffic to pass: Give way to traffic coming from the right.) víkja
    2) (to break, collapse etc under pressure: The bridge will give way any day now.) láta undan, bresta
    3) (to agree against one's will: I have no intention of giving way to demands like that.) láta undan

    English-Icelandic dictionary > give way

  • 111 give way

    1) (to stop in order to allow eg traffic to pass: Give way to traffic coming from the right.) elsőbbséget ad (vkinek)
    2) (to break, collapse etc under pressure: The bridge will give way any day now.) beszakad
    3) (to agree against one's will: I have no intention of giving way to demands like that.) enged

    English-Hungarian dictionary > give way

  • 112 give way

    1) (to stop in order to allow eg traffic to pass: Give way to traffic coming from the right.) ceder a mão
    2) (to break, collapse etc under pressure: The bridge will give way any day now.) ceder
    3) (to agree against one's will: I have no intention of giving way to demands like that.) concordar

    English-Portuguese dictionary > give way

  • 113 give way

    çökmek, yol vermek, öncelik tanımak, kendini vermek, kapılmak, dayanamamak, boyun eğmek, küreklere asılmak
    * * *
    yol ver
    * * *
    1) (to stop in order to allow eg traffic to pass: Give way to traffic coming from the right.) yol vermek
    2) (to break, collapse etc under pressure: The bridge will give way any day now.) çökmek
    3) (to agree against one's will: I have no intention of giving way to demands like that.) boyun eğmek

    English-Turkish dictionary > give way

  • 114 give way

    1) (to stop in order to allow eg traffic to pass: Give way to traffic coming from the right.) dati prednost
    2) (to break, collapse etc under pressure: The bridge will give way any day now.) zrušiti se
    3) (to agree against one's will: I have no intention of giving way to demands like that.) popustiti
    * * *
    intransitive verb umakniti se

    English-Slovenian dictionary > give way

  • 115 give way

    • hellitä
    • hellittä
    • horjua
    • antaa perään myöten
    • antaa perään
    • väistää
    • väistää liikenteessä
    • väistyä
    • myöntyä
    • murtua
    • sortua
    • taipua
    • luhistua
    * * *
    1) (to stop in order to allow eg traffic to pass: Give way to traffic coming from the right.) väistää
    2) (to break, collapse etc under pressure: The bridge will give way any day now.) pettää
    3) (to agree against one's will: I have no intention of giving way to demands like that.) antaa periksi

    English-Finnish dictionary > give way

  • 116 ADN

    op elke dag, op elk tijdstip (Internet Chat Slang)
    ADN (any day now)

    English-Dutch dictionary > ADN

  • 117 give way

    1) (to stop in order to allow eg traffic to pass: Give way to traffic coming from the right.) vike for
    2) (to break, collapse etc under pressure: The bridge will give way any day now.) briste, gi etter (for)
    3) (to agree against one's will: I have no intention of giving way to demands like that.) gi etter

    English-Norwegian dictionary > give way

  • 118 ADN

    ADN
    sigla
    ( Internet, telef., any day now), uno di questi giorni, da un giorno all'altro.

    English-Italian dictionary > ADN

  • 119 give way

    1) (collapse) [ chair] cedere; [ ceiling] cedere, crollare; [cable, rope] rompersi, spezzarsi
    2) BE (when driving) dare la precedenza

    to give way to — cedere a [demands, temptation]; abbandonarsi a [ despair]; (be replaced by) lasciare il posto a [ sunshine]

    * * *
    1) (to stop in order to allow eg traffic to pass: Give way to traffic coming from the right.) dare la precedenza
    2) (to break, collapse etc under pressure: The bridge will give way any day now.) cedere
    3) (to agree against one's will: I have no intention of giving way to demands like that.) cedere
    * * *
    vi + adv
    1)
    See:
    give 2., 2)
    2)

    (yield) to give way (to) — cedere (a)

    3)

    (make room for) to give way (to) — lasciare il posto (a)

    4) Brit Auto dare la precedenza
    * * *
    1) (collapse) [ chair] cedere; [ ceiling] cedere, crollare; [cable, rope] rompersi, spezzarsi
    2) BE (when driving) dare la precedenza

    to give way to — cedere a [demands, temptation]; abbandonarsi a [ despair]; (be replaced by) lasciare il posto a [ sunshine]

    English-Italian dictionary > give way

  • 120 give way

    intransitive verb
    1) (yield, lit. or fig.) nachgeben; (collapse) [Brücke, Balkon:] einstürzen

    his legs gave way under himer knickte [in den Knien] ein

    2) (in traffic)

    give way [to traffic from the right] — [dem Rechtsverkehr] die Vorfahrt lassen

    ‘Give Way’ — "Vorfahrt beachten"

    3) (be succeeded by)
    * * *
    1) (to stop in order to allow eg traffic to pass: Give way to traffic coming from the right.) freie Bahn lassen
    2) (to break, collapse etc under pressure: The bridge will give way any day now.) nachgeben
    3) (to agree against one's will: I have no intention of giving way to demands like that.) nachgeben
    * * *
    intransitive verb
    1) (yield, lit. or fig.) nachgeben; (collapse) [Brücke, Balkon:] einstürzen

    his legs gave way under him — er knickte [in den Knien] ein

    give way [to traffic from the right] — [dem Rechtsverkehr] die Vorfahrt lassen

    ‘Give Way’ — "Vorfahrt beachten"

    * * *
    expr.
    nachgeben v.
    weichen v.
    (§ p.,pp.: wich, ist gewichen)

    English-german dictionary > give way

См. также в других словарях:

  • Any Day Now — «Any Day Now» Сингл Чака Джексона Выпущен …   Википедия

  • Any Day Now — may refer to:In film and television: * Any Day Now (TV series), an American drama series * Any Day Now (film) (Dutch: Vandaag of morgen ), a science fiction filmIn music: * Any Day Now (Joan Baez album) * Any Day Now (Legendary Pink Dots album) * …   Wikipedia

  • any day (now) — idiom (informal) very soon • The letter should arrive any day now. Main entry: ↑dayidiom …   Useful english dictionary

  • Any Day Now — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Any Day Now est une chanson écrite par Burt Bacharach et Bob Hilliard, interprétée notamment par Chuck Jackson, Elvis Presley, Percy Sledge et Ronnie… …   Wikipédia en Français

  • any day now — spoken very soon They should be moving house any day now …   English dictionary

  • Any Day Now (Scott Walker) — Album par Scott Walker Sortie 1973 Genre Pop Producteur John Franz Label Philips …   Wikipédia en Français

  • Any Day Now (TV series) — Infobox Television show name = Any Day Now caption = genre = creator = director = developer = presenter = starring = Annie Potts Lorraine Toussaint Mae Middleton Olivia Hack Sherri Dyon Perry Maya Goodwin voices = narrated = theme music composer …   Wikipedia

  • Any Day Now (1962 song) — Infobox Single Name = Any Day Now Artist = Ronnie Milsap from Album = Inside A side = B side = Released = April 1982 Format …   Wikipedia

  • Any Day Now (Joan Baez) — Pour les articles homonymes, voir Any Day Now. Any Day Now Album par Joan Baez Sortie décembre 1968 Durée 1:05:28 Genre …   Wikipédia en Français

  • Any Day Now (Joan Baez album) — Infobox Album Name = Any Day Now Type = Album Artist = Joan Baez Released = December 1968 Recorded = CBS Studios, Nashville, September 1968 Genre = Folk Length = 65:28 Label = Vanguard Producer = Maynard Solomon Reviews = *Allmusic Rating|4.5|5… …   Wikipedia

  • Any Day Now (Scott Walker album) — Infobox Album | Name = Any Day Now Type = Album Artist = Scott Walker Released = 1973 Recorded = Genre = Length = Label = Philips 6308 148 Producer = Reviews = * Allmusic Rating|2|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg sql=10:3gq67ul0h0jk… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»