-
1 anual
annuell; einjährig; jährlich* -
2 anual
a'nwaladjjährlich, alljährlichadjetivo1. [de cada año] jährlich2. [que dura un año] Jahres-anualanual [anu'al]num1num (que dura un año) Jahres-num3num (planta) einjährig -
3 cita anual
cita anualjährliches Treffen -
4 día anual
día anualKalendertag -
5 informe anual
informe anualJahresbericht -
6 ocio anual
ocio anualJahresurlaub -
7 planta anual
planta anualeinjährige Pflanze -
8 presupuesto anual
presupuesto anualJahresetat -
9 tipo anual efectivo
tipo anual efectivoeffektiver Jahreszins(satz) -
10 amplitud anual
-
11 curso anual
-
12 escorrentía anual
Jahreabfluß; jährlicher Abfluß -
13 lámina anual
-
14 planta anual
-
15 TAE
TAETAE ['tae] -
16 anualidad
anuali'đađf1) jährliche Wiederkehr f2) ( importe anual) Jahreseinkommen nsustantivo femeninoanualidadanualidad [anwali'ðadh] -
17 balance
ba'lanθem1) Balance f2) ECO Geschäftsabschluss mbalance anual — Abschlussbilanz f, Jahresabschluss m
3) ( de una empresa) FIN Bilanz fsustantivo masculinobalancebalance [ba'laṇθe] -
18 cita
'θitaf1) ( mención) Zitat n2) ( encuentro) Termin m, Rendezvous n, Verabredung f¿Me podría dar una cita? — Könnte ich einen Termin haben?
sustantivo femenino[encuentro] Verabredung diecitacita ['θita]num2num (encuentro) Verabredung femenino; cita anual jährliches Treffen; cita a ciegas Blind date; tener una cita con alguien mit jemandem verabredet sein -
19 día
'điam1) Tag m¡Buenos días! — Guten Tag!/Guten Morgen!
2)día festivo — Feiertag m
día de liquidación — ECO Abrechnungstag m
3)día de entrega — ECO Liefertermin m
4)día de los Difuntos — REL Allerseelen n
sustantivo masculinodía de los Inocentes ≃ 1. April————————días sustantivo masculino pluralAm 28. Dezember wird der Tag der unschuldigen Kinder gefeiert, an dem Herodes der Überlieferung nach befahl, die Kinder Bethlehems zu ermorden, um die Ankunft des Messias zu verhindern. Es ist Tradition, an diesem Tag anderen Menschen Streiche zu spielen. Die so genannten "inocentadas" können Scherze und Streiche jeder Art sein; am verbreitetsten ist es, anderen eine Papierfigur auf den Rücken zu kleben. Auch die Zeitungen veröffentlichen an diesem Tag Falschmeldungen.In Mexiko wird an den Tagen vor und nach Allerheiligen und Allerseelen (dem 1. und 2. November) der Tag der Toten gefeiert. Man sagt, dass an diesem Tag die Toten zurückkehren, um bei ihren Angehörigen zu weilen. Deshalb werden in den Häusern und selbst in öffentlichen Einrichtungen Altare errichtet, auf denen sich außer bunten Fähnchen auch Totenköpfe, Kerzen sowie die Lieblingsobjekte und Lieblingsspeisen der Verstorbenen befinden.díadía ['dia]Tag masculino; día anual Kalendertag masculino; día de año nuevo Neujahrstag masculino; día de baja Ausfalltag masculino; día de cumpleaños Geburtstag masculino; día de descanso Ruhetag masculino; día de los difuntos Allerseelentag masculino; día festivo Feiertag masculino; día hábil [ oder laborable] Werktag masculino; el día D der Tag X; el día del juicio final das Jüngste Gericht; día lectivo Unterrichtstag masculino; día de Reyes Dreikönigstag masculino; día del santo Namenstag masculino; cambio del día Tageskurs masculino; a días unregelmäßig; al abrir el día bei Tagesanbruch; al caer el día am späten Nachmittag; al otro día am nächsten Tag; antes del día vor Tagesanbruch; ¡buenos días! guten Tag!; (por la mañana) guten Morgen!; cualquier día irgendwann; de día tagsüber; del día aktuell; de días nicht mehr neu; de día para día Tag für Tag; de día en día von Tag zu Tag; de hoy en ocho días heute in acht Tagen; de un día a otro von einem Tag auf den anderen; una diferencia como del día a la noche ein Unterschied wie Tag und Nacht; día a día tagtäglich; día por [ oder tras] día tagaus, tagein; día por medio americanismo einen um den anderen Tag; día y noche fortwährend; durante días enteros tagelang; el día de hoy heute; el día de mañana in der Zukunft; el día menos pensado eines schönen Tages; el día que... als...; el otro día neulich; en días de Dios noch nie; en su día zum rechten Zeitpunkt; ¡no en mis días! nie und nimmer!; entrado en días in die Jahre gekommen; ¡hasta otro día! bis bald!; hoy (en) día heutzutage; un buen día eines schönen Tages; un día de estos in den nächsten Tagen; un día u otro irgendwann einmal; un día y otro día immer wieder; todo el santo día den lieben langen Tag; alcanzar a alguien en días jdn überleben; cerrarse el día Abend werden; dar a alguien el día jdm den Tag verderben; estar al día auf dem Laufenden sein; hay más días que longanizas (familiar) die Zeit läuft doch nicht weg; hace buen día heute ist schönes Wetter; no pasar los días por alguien die Jahre gehen an jemandem vorüber; un día es un día einmal ist keinmal; mañana será otro día morgen ist auch noch ein Tag; tener días (viejo) betagt sein; (de mal humor) launisch sein; tiene los días contados seine/ihre Tage sind gezählt; vivir al día nur für den Tag leben -
20 liquidación
likiđa'θǐɔnf1) Beseitigung f2) ( ventas) Ausverkauf m3) ( ajuste) ECO Ausgleich m4) ( de cuentas) ECO Abrechnung f5) ( cierre anual) Jahresabschluss m6) ( cierre) Auflösung fsustantivo femenino1. [pago] Begleichung die2. [rebaja] Ausverkauf derliquidaciónliquidación [likiða'θjon]num1num (de una mercancía) Ausverkauf masculino; liquidación por fin de temporada (invierno) Winterschlussverkauf masculino; (verano) Sommerschlussverkauf masculino; liquidación total Räumungsverkauf masculino
- 1
- 2
См. также в других словарях:
anual — ANUÁL, Ă, anuali, e, adj. Care are loc o dată pe an; care durează un an; care corespunde unui an. Raport anual. Plantă anuală. Plan anual. [pr.: nu al] – Din fr. annuel, lat. annualis. Trimis de ana zecheru, 07.03.2004. Sursa: DEX 98 anuál adj … Dicționar Român
ANUAL — Der ANUAL (Arbeitskreis für Natur und Umweltschutz Asbacher Land) ist ein eingetragener gemeinnütziger Verein, parteipolitisch unabhängig und engagiert sich im Natur und Umweltschutz im Asbacher Land (Rheinland Pfalz, nördlicher Westerwald,… … Deutsch Wikipedia
anual — adjetivo 1. Que sucede o se repite cada año: Se celebra esta semana la reunión anual de antiguos alumnos. Las reuniones tienen una periodicidad anual. planta anual. 2. Que dura un año: Se puede elegir entre cursos semestrales y anuales … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
anual — adj. 2 g. 1. Que dura um ano. 2. Que se realiza uma vez por ano. ‣ Etimologia: latim annualis, e … Dicionário da Língua Portuguesa
anual — (Del lat. annuālis). 1. adj. Que sucede o se repite cada año. 2. Que dura un año … Diccionario de la lengua española
anual — (Derivado del lat. annus.) ► adjetivo 1 Que se hace o sucede cada año: ■ asistió a las convenciones anuales del partido en calidad de reportera. 2 Que dura un año: ■ planta anual. * * * anual (del lat. «annuālis») adj. Se dice de lo que sucede… … Enciclopedia Universal
anual — (adj) (Básico) que ocurre cada año Ejemplos: Este mes se celebrará el festival anual de cine latino. Los médicos recomiendan hacerse un chequeo anual para prevenir las enfermedades. Sinónimos: anuo, añal (adj) (Básico) que existe o permanece un… … Español Extremo Basic and Intermediate
anual — adj m y f 1 Que ocurre o se lleva a cabo una vez al año: balance anual, concurso anual 2 Que dura un año: contrato anual 3 Planta anual (Bot) La que florece una vez al año … Español en México
anual — {{#}}{{LM A02767}}{{〓}} {{[}}anual{{]}} ‹a·nual› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Que sucede o se repite cada año: • Ya le han dado el alta, pero tiene que hacerse una revisión anual.{{○}} {{<}}2{{>}} Que dura un año: • Ha sido presentado el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
anual — Derecho. Que se repite cada año, o que dura un año … Diccionario de Economía Alkona
anual — a|nu|al Mot Agut Adjectiu invariable … Diccionari Català-Català