Перевод: со всех языков на шведский

с шведского на все языки

antydan

  • 1 tinge of

    antydan av, spår av

    English-Swedish dictionary > tinge of

  • 2 suggestion

    n. förslag; anstrykning, suggestion
    * * *
    [- ən]
    1) (the act of suggesting.) förslag, antydan
    2) (something that is suggested; a proposal or idea: Has anyone any other suggestions to make?; What a clever suggestion!) förslag, idé
    3) (a slight trace or sign: There was a suggestion of boredom in his tone.) antydan, anstrykning

    English-Swedish dictionary > suggestion

  • 3 advert

    n. annons
    --------
    v. ägna uppmärksamhet åt; göra antydan om, beröra, hänvisa till
    * * *
    ['ædvə:t]
    (short for advertisement: I saw your advert in yesterday's newspaper.)

    English-Swedish dictionary > advert

  • 4 hint

    n. antydan; anspelning
    --------
    v. antyda
    * * *
    [hint] 1. noun
    1) (a statement that passes on information without giving it openly or directly: He didn't actually say he wanted more money, but he dropped a hint.) vink, antydning
    2) (a helpful suggestion: I can give you some useful gardening hints.) tips
    3) (a very small amount; a slight impression: There was a hint of fear in his voice.) aning, gnutta
    2. verb
    (to (try to) pass on information without stating it openly or directly: He hinted that he would like more money; He hinted at possible changes.) antyda, låta ana

    English-Swedish dictionary > hint

  • 5 intimation

    n. antydan, vink; tillkännagivande, meddelande (ålderdomligt)
    * * *
    [-'mei-]
    noun tillkännagivande, meddelande

    English-Swedish dictionary > intimation

  • 6 mention

    n. omnämnande; referens, antydan; hedersomnämnande
    --------
    v. nämna, påpeka; säga; antyda
    * * *
    ['menʃən] 1. verb
    1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) nämna
    2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) nämna
    2. noun
    ((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) omnämnande

    English-Swedish dictionary > mention

  • 7 rudiments

    n. grund, grundsatser, principer; antydan, ansats
    * * *
    ['ru:dimən ]
    (the first simple facts or rules of anything: to learn the rudiments of cookery.) grunddrag

    English-Swedish dictionary > rudiments

  • 8 sign

    n. tecken; märke; antydan, fingervisning; skylt; stjärntecken; symbol
    --------
    v. skriva i; signera, skriva under; ge tecken, teckna; antyda; skriva upp
    * * *
    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) tecken, symbol
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) skylt, []märke
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) tecken
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) spår, tecken
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) signera, underteckna
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) signera, underteckna, skriva
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) teckna
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Swedish dictionary > sign

  • 9 smack

    adv. rakt, tvärt, bums (slang)
    --------
    n. örfil; smällkyss; sugande med läpparna; smäll, slag; ljud av piskrapp; segelbåt
    --------
    v. daska till, smälla till; ge en smällkyss; smacka med; bli smälld
    * * *
    I 1. [smæk] verb
    (to strike smartly and loudly; to slap: She smacked the child's hand/bottom.) smälla (daska) []
    2. noun
    ((the sound of) a blow of this kind; a slap: He could hear the smack of the waves against the side of the ship.) smäll, dask, klatsch
    3. adverb
    (directly and with force: He ran smack into the door.) rätt, rakt, pladask
    II 1. [smæk] verb
    ((with of) to have a suggestion of: The whole affair smacks of prejudice.) smaka, ha en anstrykning av, lukta
    2. noun
    There's a smack of corruption about this affair.) smak, antydan, anstrykning

    English-Swedish dictionary > smack

  • 10 suspicion

    n. misstanke; misstro
    * * *
    [sə'spiʃən]
    1) (the process of suspecting or being suspected; the/a feeling causing a person to suspect: They looked at each other with suspicion; I have a suspicion that she is not telling the truth.) misstänksamhet, misstro, misstanke
    2) (a slight quantity or trace: There was a suspicion of triumph in his tone.) aning, antydan

    English-Swedish dictionary > suspicion

  • 11 touch

    n. beröring; känsel, känselsinne; lätt stöt, snudd; antydan, drag, touche
    --------
    v. röra, känna på
    * * *
    1. verb
    1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) röra [], vidröra
    2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) röra vid
    3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) beröra, gripa
    4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) ha med att göra, befatta sig med
    2. noun
    1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) beröring
    2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) känsel
    3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) pensel-, penndrag
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) grepp, stil, [] hand
    5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) område utanför sidlinjen
    - touchingly
    - touchy
    - touchily
    - touchiness
    - touch screen
    - in touch with
    - in touch
    - lose touch with
    - lose touch
    - out of touch with
    - out of touch
    - a touch
    - touch down
    - touch off
    - touch up
    - touch wood

    English-Swedish dictionary > touch

  • 12 wind

    n. vind, blåst; andning; stormvind; blåsinstrument; gaser (i magen); väderkorn; nonsens
    --------
    n. vind, blåst; bris, fläkt; storm; andning; blåsinstrument; gaser; tendens; vink, antydan; rykte; struntprat; dryghet
    --------
    v. vira; slingra, ringla; vira; linda; linda sig, vira sig; svänga
    --------
    v. vädra; blåsa i ett blåsinstrument; göra andningen tyngre; få vittring på; låta pusta ut
    * * *
    I 1. [wind] noun
    1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) vind, blåst
    2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) anda, andning
    3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) väderspänning
    2. verb
    (to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) ta andan ur
    3. adjective
    ((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) blås-
    - windiness
    - windfall
    - windmill
    - windpipe
    - windsurf
    - windsurfer
    - windsurfing
    - windscreen
    - windsock
    - windsurf
    - windsurfer
    - windsurfing
    - windswept
    - get the wind up
    - get wind of
    - get one's second wind
    - in the wind
    - like the wind
    II past tense, past participle - wound; verb
    1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) linda, vira
    2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) vinda, nysta
    3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) slingra sig
    4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) dra (vrida) upp
    - winding
    - wind up
    - be/get wound up

    English-Swedish dictionary > wind

  • 13 insinuation

    n. antydan, insinuation; insmygande, inträngande; sående av tvivel

    English-Swedish dictionary > insinuation

  • 14 obvious hint

    uppenbarvink (tydlig antydan)

    English-Swedish dictionary > obvious hint

  • 15 pointing at

    pekande på (antydan, fingervisning)

    English-Swedish dictionary > pointing at

  • 16 zinspelen

    1) antydan
    2) vink

    Nederlands-Zweeds woordenboek > zinspelen

См. также в других словарях:

  • alludering — s ( en, ar) hänsyftning, antydan …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • fingervisning — s ( en, ar) antydan …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • hint — s ( en, ar) VARD antydan, vink …   Clue 9 Svensk Ordbok

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»