-
1 anthem
'ænƟəm1) (a piece of music for a church choir usually with words from the Bible.) hymne, salme2) (a song of praise: a national anthem.) lovsang, nasjonalsanghymnesubst. \/ˈænθəm\/, \/ˈænθem\/1) hymne, lovsang, salme2) ( hverdagslig) kampsang3) ( musikk) motett -
2 national anthem
(a nation's official song or hymn.) nasjonalsangsubst.nasjonalsang -
3 nation
'neiʃən1) (a group of people living in a particular country, forming a single political and economic unit.) nasjon, folk(eslag)2) (a large number of people who share the same history, ancestors, culture etc (whether or not they all live in the same country): the Jewish nation.) folk, nasjon•- national- nationally
- nationalism
- nationalist
- nationalistic
- nationality
- nationalize
- nationalise
- nationalization
- nationalisation
- national anthem
- national service
- nation-widefolkeslag--------nasjonsubst. \/ˈneɪʃ(ə)n\/1) nasjon, land2) folk3) folkeslag, stamme (om indianere)the law of nations folkerett(en) -
4 stand
stænd 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå (igjen)2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) reise seg3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stå stille4) (to remain unchanged: This law still stands.) stå ved makt, gjelde5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå, ligge, sitte6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille som kandidat, stille seg8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) sette, legge, stille9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) underkaste seg, stå for retten; utstå, tåle, orke10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) spandere, rive i (en runde)2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stilling; det å stå fram/markere seg2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) salgsbod, stand4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribune5) ((American) a witness box in a law court.) vitneboks•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) mangeårig, vedvarende (avtale/vennskap)2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) høy stilling; godt omdømme•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) sjansebillett5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) med/på sjansebillett- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up tobod--------bås--------sokkel--------stand--------standpunkt--------ståIsubst. \/stænd\/1) plass, stilling, oppstilling, posisjon, post (ved jakt)2) ( overført) holdning, standpunkt3) (forsøk på) motstand, forsvar4) stans, holdt5) ( lagringsplass) stativ, hylle, holder6) stand (f.eks. på messe), bod, kiosk, salgsplass, torgplass7) tribune8) scene, podium, estrade9) (hverdagslig, om omreisende teater e.l.) opphold, stoppested (der man har forestilling)10) ( om planter eller trær) bestandbe at a stand stå stillebring to a stand stanse, stoppe, staggecome to a stand stanse(s), stoppe(s)make a stand vise hvor man står, tone flagg, gjøre motstand, ta opp kampen, forsvare segstand of arms ( om soldat) våpenutrustningtake a stand vise hvor man står, tone flagg, ta standpunkt, ta stillingtake one's stand stille seg, ta oppstillingta stilling, ta standpunkt( jakt) stille seg på posttake the stand eller take the witness stand avlegge vitneforklaring, ta plass i vitneboksenwinner's stand ( ved konkurranse) seierspallII1) stå, stå oppreist2) reise seg (opp), stå opp3) stille (opp), reise (opp), sette, plassere• if you're naughty, you'll be stood in the corner4) ( om beliggenhet) ligge, være5) stå ved lag, stå fast, stå ved makt6) holde stand, stå seg7) møte, støte på, motstå, gjennomgå8) utstå, tåle, fordra, finne seg i9) måle, være11) spandere, rive i12) stå som, værestand about stå og henge, henge rundtstand again ( politikk) stille til gjenvalgstand alone stå alene (uten venner e.l.) stå i en klasse for seg, være eneståendestand apart stå et stykke unna, holde seg på avstand stå utenfor, holde seg passiv ikke være som (alle) andre være i en klasse for segstand around ( hverdagslig) stå og henge, henge rundtstand aside forholde seg passiv, (bare) stå og se på gå til side, gå ut av veien trekke segstand at være, ligge påstand away holde seg unna, tre til side ( sjøfart) holde bort, holde unnastand back trekke seg bakover, trekke seg tilbake, trekke seg unna ligge tilbaketrukketstand by holde seg i beredskap, stå klar, stå parat, være for håndenbare stå og se på, bare stå der, forholde seg passiv• how can you stand by and let him ruin himself?bistå, støtte, holde medstå (fast) ved, stå forstand down gå av, trekke seg (tilbake), trekke sitt kandidatur( på arbeidsplass) permittere (britisk, jus) forlate vitneboksen (jus, om sak) utsettes ( parlamentarisk) frafalle ordet ( militærvesen) gå av vakt, hvile etter beredskap ( sjøfart) seile med vinden, seile med strømmenstand easy! ( militærvesen) på stedet hvil!, hvil!stand firm stå fast, ha en fast holdningstand for stå for, bety, representere, symbolisere• what do these initials stand for?tjene som, gjøre tjeneste somkjempe for, være tilhenger avvære kandidat til, stille til valg ved( hverdagslig) tolerere, finne seg istand for oneself stå på egne ben, klare seg (selv), være i stand til å forsvare segstand forward tre frem, stige fremstand good stå fast, være gyldig, gjelde fortsattstand good in law være lovgyldigstand high ( også overført) stå høyt i kursstand in være stand-in, vikariere• will you stand in for me tomorrow?( sjøfart) stå innover, styre mot landstand in with (amer., hverdagslig) stå på god fot med, stå seg godt med slutte seg til, støtte, hjelpe, gjøre felles sak medstand off holde seg på avstand, holde seg i bakgrunnen, holde seg unna trekke seg (unna) ( sjøfart) stå utover ( britisk) permittere, si opp midlertidigstand off and on ( sjøfart) krysse (nær land), ligge og doggestand (up)on holde på, holde fast vedbygge på, være basert på, hvile på, bero på( sjøfart) holde samme kursstand out skille seg ut, stikke seg ut, avtegne segstå ut, stikke ututmerke seg( sjøfart) stå utstand out against avtegne seg mot holde stand mot, gjøre motstand motstand out for krevestand over stå over, passe på• unless I stand over him, he will make mistakeshvis jeg ikke står over ham, kommer han til å gjøre feilintimidere, skremme, true (la) utstå, utsette(s)stand someone up la være å møte noen (som avtalt)stand still stå stille, stå i rostand still for (amer.) tålestand to ( militærvesen) stå i alarmberedskap (spesielt før daggry eller etter mørkets frembrudd) ( om å vinne eller tape) risikere, (kanskje) komme til åstand under ( sjøfart) gå for seilstand up reise seg (opp), stå (opp)stå (oppreist), stå på beina, holde seg på beinaholde, varestand up for ta i forsvar, forsvare, kjempe for, støtte, ta parti forstand up to motsi, ta til motmæle, konfrontere tåle, motståstand up with danse med være forlover forstand well with stå høyt i gunst hos
См. также в других словарях:
Anthem — Жанр хеви метал Годы 1985 1992 1985 наст. время Страна … Википедия
Anthem — An them ([a^]n th[e^]m), n. [OE. antym, antefne, AS. antefen, fr. LL. antiphona, fr. Gr. anti fwna, neut. pl. of anti fwnon antiphon, or anthem, n. neut., from anti fwnos sounding contrary, returning a sound; anti over against + fwnh sound, voice … The Collaborative International Dictionary of English
anthem — (izg. èntem) m DEFINICIJA glazb. zborna kompozicija u Engleskoj na biblijske tekstove ili na parafraze biblijskih tekstova SINTAGMA National anthem (izg. nèšonal anthem) term. britanska himna (God Save the Queen/King) ETIMOLOGIJA engl.: himna … Hrvatski jezični portal
Anthem — An them, v. t. To celebrate with anthems. [Poet.] [1913 Webster] Sweet birds antheming the morn. Keats. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
Anthem — (engl., spr. Enthem), in der englischen Kirche der in die Mitte des Altargottesdienstes eingelegte Figuralgesang, der vom Chor ausgeführt wird … Pierer's Universal-Lexikon
Anthem — Anthem, in England der Name für kirchliche Kompositionen einer zwischen Kantate und Motette stehenden Faktur. Man unterscheidet »full anthems«, in denen der Chor überwiegt, u. »verse anthems«, worin Soli, Duette etc. vorherrschen. Die Texte sind… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Anthem — (engl., spr. ännthĕm), eine etwa unsern Motetten vergleichbare Gattung von engl. Kirchenstücken … Kleines Konversations-Lexikon
anthem — ● anthem nom masculin (ancien anglais antefn, du latin ecclésiastique antiphona, du grec antiphonos, qui répond à) Composition religieuse propre à l Église anglicane et reposant sur des traductions de textes bibliques. (Elle prend la forme de… … Encyclopédie Universelle
anthem — (n.) O.E. ontemn, antefn, a composition (in prose or verse) sung antiphonally, from L.L. antefana, from Gk. antiphona verse response (see ANTIPHON (Cf. antiphon)). Sense evolved to a composition set to sacred music (late 14c.), then song of… … Etymology dictionary
anthem — [n] song canticle, chant, chorus, hymn, melody, paean; concepts 263,595 … New thesaurus
anthem — ► NOUN 1) an uplifting song associated with a group or cause, especially a patriotic one adopted by a country as an expression of national identity. 2) a musical setting of a religious text to be sung by a choir during a church service.… … English terms dictionary