Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

answer

  • 1 αντιφωνήσει

    ἀντιφώνησις
    answer by letter: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀντιφωνήσεϊ, ἀντιφώνησις
    answer by letter: fem dat sg (epic)
    ἀντιφώνησις
    answer by letter: fem dat sg (attic ionic)
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ντιφωνήσει, ἀντιφωνέω
    sound in answer: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιφωνήσει, ἀντιφωνέω
    sound in answer: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αντιφωνήσει

  • 2 ἀντιφωνήσει

    ἀντιφώνησις
    answer by letter: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀντιφωνήσεϊ, ἀντιφώνησις
    answer by letter: fem dat sg (epic)
    ἀντιφώνησις
    answer by letter: fem dat sg (attic ionic)
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ντιφωνήσει, ἀντιφωνέω
    sound in answer: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιφωνήσει, ἀντιφωνέω
    sound in answer: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀντιφωνήσει

  • 3 υπηχείτε

    ὑ̱πηχεῖτε, ὑπηχέω
    sound in answer: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ὑπηχέω
    sound in answer: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ὑπηχέω
    sound in answer: pres opt act 2nd pl
    ὑπηχέω
    sound in answer: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ὑπηχέω
    sound in answer: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ὑπηχέω
    sound in answer: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ὑπηχέω
    sound in answer: pres opt act 2nd pl
    ὑπηχέω
    sound in answer: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ὑπη̱χεῖτε, ὑπηχέω
    sound in answer: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic)
    ὑπηχέω
    sound in answer: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ὑπηχέω
    sound in answer: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > υπηχείτε

  • 4 ὑπηχεῖτε

    ὑ̱πηχεῖτε, ὑπηχέω
    sound in answer: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ὑπηχέω
    sound in answer: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ὑπηχέω
    sound in answer: pres opt act 2nd pl
    ὑπηχέω
    sound in answer: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ὑπηχέω
    sound in answer: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ὑπηχέω
    sound in answer: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ὑπηχέω
    sound in answer: pres opt act 2nd pl
    ὑπηχέω
    sound in answer: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ὑπη̱χεῖτε, ὑπηχέω
    sound in answer: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic)
    ὑπηχέω
    sound in answer: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ὑπηχέω
    sound in answer: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ὑπηχεῖτε

  • 5 αντηχήσει

    ἀντήχησις
    a re-echoing: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀντηχήσεϊ, ἀντήχησις
    a re-echoing: fem dat sg (epic)
    ἀντήχησις
    a re-echoing: fem dat sg (attic ionic)
    ἀντηχέω
    sing in answer: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντηχέω
    sing in answer: fut ind mid 2nd sg
    ἀντηχέω
    sing in answer: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ντηχήσει, ἀντηχέω
    sing in answer: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντηχήσει, ἀντηχέω
    sing in answer: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀντηχέω
    sing in answer: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντηχέω
    sing in answer: fut ind mid 2nd sg
    ἀντηχέω
    sing in answer: fut ind act 3rd sg
    ἀντηχέω
    sing in answer: futperf ind mp 2nd sg
    ἀντηχέω
    sing in answer: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αντηχήσει

  • 6 ἀντηχήσει

    ἀντήχησις
    a re-echoing: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀντηχήσεϊ, ἀντήχησις
    a re-echoing: fem dat sg (epic)
    ἀντήχησις
    a re-echoing: fem dat sg (attic ionic)
    ἀντηχέω
    sing in answer: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντηχέω
    sing in answer: fut ind mid 2nd sg
    ἀντηχέω
    sing in answer: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ντηχήσει, ἀντηχέω
    sing in answer: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντηχήσει, ἀντηχέω
    sing in answer: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀντηχέω
    sing in answer: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντηχέω
    sing in answer: fut ind mid 2nd sg
    ἀντηχέω
    sing in answer: fut ind act 3rd sg
    ἀντηχέω
    sing in answer: futperf ind mp 2nd sg
    ἀντηχέω
    sing in answer: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀντηχήσει

  • 7 αντηχήση

    ἀντηχήσηι, ἀντήχησις
    a re-echoing: fem dat sg (epic)
    ἀντηχέω
    sing in answer: aor subj mid 2nd sg
    ἀντηχέω
    sing in answer: aor subj act 3rd sg
    ἀντηχέω
    sing in answer: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ντηχήσῃ, ἀντηχέω
    sing in answer: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντηχήσῃ, ἀντηχέω
    sing in answer: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντηχέω
    sing in answer: aor subj mid 2nd sg
    ἀντηχέω
    sing in answer: aor subj act 3rd sg
    ἀντηχέω
    sing in answer: fut ind mid 2nd sg
    ἀντηχέω
    sing in answer: futperf ind mp 2nd sg
    ἀντηχέω
    sing in answer: futperf ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > αντηχήση

  • 8 ἀντηχήσῃ

    ἀντηχήσηι, ἀντήχησις
    a re-echoing: fem dat sg (epic)
    ἀντηχέω
    sing in answer: aor subj mid 2nd sg
    ἀντηχέω
    sing in answer: aor subj act 3rd sg
    ἀντηχέω
    sing in answer: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ντηχήσῃ, ἀντηχέω
    sing in answer: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντηχήσῃ, ἀντηχέω
    sing in answer: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντηχέω
    sing in answer: aor subj mid 2nd sg
    ἀντηχέω
    sing in answer: aor subj act 3rd sg
    ἀντηχέω
    sing in answer: fut ind mid 2nd sg
    ἀντηχέω
    sing in answer: futperf ind mp 2nd sg
    ἀντηχέω
    sing in answer: futperf ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀντηχήσῃ

  • 9 αντήχουν

    ἀ̱ντήχουν, ἀντηχέω
    sing in answer: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀ̱ντήχουν, ἀντηχέω
    sing in answer: imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)
    ἀντηχέω
    sing in answer: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀντηχέω
    sing in answer: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἀντή̱χουν, ἀντηχέω
    sing in answer: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντή̱χουν, ἀντηχέω
    sing in answer: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἀντηχέω
    sing in answer: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀντηχέω
    sing in answer: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἀντηχέω
    sing in answer: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀντηχέω
    sing in answer: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αντήχουν

  • 10 ἀντήχουν

    ἀ̱ντήχουν, ἀντηχέω
    sing in answer: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀ̱ντήχουν, ἀντηχέω
    sing in answer: imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)
    ἀντηχέω
    sing in answer: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀντηχέω
    sing in answer: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἀντή̱χουν, ἀντηχέω
    sing in answer: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντή̱χουν, ἀντηχέω
    sing in answer: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἀντηχέω
    sing in answer: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀντηχέω
    sing in answer: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἀντηχέω
    sing in answer: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀντηχέω
    sing in answer: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀντήχουν

  • 11 υπηχήσει

    ὑπήχησις
    fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ὑπηχήσεϊ, ὑπήχησις
    fem dat sg (epic)
    ὑπήχησις
    fem dat sg (attic ionic)
    ὑπηχέω
    sound in answer: aor subj act 3rd sg (epic)
    ὑπηχέω
    sound in answer: fut ind mid 2nd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: fut ind act 3rd sg
    ὑ̱πηχήσει, ὑπηχέω
    sound in answer: futperf ind mp 2nd sg
    ὑ̱πηχήσει, ὑπηχέω
    sound in answer: futperf ind act 3rd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: aor subj act 3rd sg (epic)
    ὑπηχέω
    sound in answer: fut ind mid 2nd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: fut ind act 3rd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: futperf ind mp 2nd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > υπηχήσει

  • 12 ὑπηχήσει

    ὑπήχησις
    fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ὑπηχήσεϊ, ὑπήχησις
    fem dat sg (epic)
    ὑπήχησις
    fem dat sg (attic ionic)
    ὑπηχέω
    sound in answer: aor subj act 3rd sg (epic)
    ὑπηχέω
    sound in answer: fut ind mid 2nd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: fut ind act 3rd sg
    ὑ̱πηχήσει, ὑπηχέω
    sound in answer: futperf ind mp 2nd sg
    ὑ̱πηχήσει, ὑπηχέω
    sound in answer: futperf ind act 3rd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: aor subj act 3rd sg (epic)
    ὑπηχέω
    sound in answer: fut ind mid 2nd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: fut ind act 3rd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: futperf ind mp 2nd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ὑπηχήσει

  • 13 υπηχήση

    ὑπηχήσηι, ὑπήχησις
    fem dat sg (epic)
    ὑπηχέω
    sound in answer: aor subj mid 2nd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: aor subj act 3rd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: fut ind mid 2nd sg
    ὑ̱πηχήσῃ, ὑπηχέω
    sound in answer: futperf ind mp 2nd sg
    ὑ̱πηχήσῃ, ὑπηχέω
    sound in answer: futperf ind mid 2nd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: aor subj mid 2nd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: aor subj act 3rd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: fut ind mid 2nd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: futperf ind mp 2nd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: futperf ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > υπηχήση

  • 14 ὑπηχήσῃ

    ὑπηχήσηι, ὑπήχησις
    fem dat sg (epic)
    ὑπηχέω
    sound in answer: aor subj mid 2nd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: aor subj act 3rd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: fut ind mid 2nd sg
    ὑ̱πηχήσῃ, ὑπηχέω
    sound in answer: futperf ind mp 2nd sg
    ὑ̱πηχήσῃ, ὑπηχέω
    sound in answer: futperf ind mid 2nd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: aor subj mid 2nd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: aor subj act 3rd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: fut ind mid 2nd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: futperf ind mp 2nd sg
    ὑπηχέω
    sound in answer: futperf ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ὑπηχήσῃ

  • 15 αντιφωνήση

    ἀντιφωνήσηι, ἀντιφώνησις
    answer by letter: fem dat sg (epic)
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: aor subj act 3rd sg
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ντιφωνήσῃ, ἀντιφωνέω
    sound in answer: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιφωνήσῃ, ἀντιφωνέω
    sound in answer: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: aor subj act 3rd sg
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > αντιφωνήση

  • 16 ἀντιφωνήσῃ

    ἀντιφωνήσηι, ἀντιφώνησις
    answer by letter: fem dat sg (epic)
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: aor subj act 3rd sg
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ντιφωνήσῃ, ἀντιφωνέω
    sound in answer: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιφωνήσῃ, ἀντιφωνέω
    sound in answer: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: aor subj act 3rd sg
    ἀντιφωνέω
    sound in answer: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀντιφωνήσῃ

  • 17 απανταχή

    ἀπό, ἀντί-ἀχέω 2
    pres subj act 3rd sg
    ἀπαντᾱχῇ, ἀπό-ἀντηχέω
    sing in answer: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀπαντᾱχῇ, ἀπό-ἀντηχέω
    sing in answer: pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπαντᾱχῇ, ἀπό-ἀντηχέω
    sing in answer: pres subj act 3rd sg (doric)
    ——————
    ἁπανταχῆ
    everywhere: indeclform (adverb)
    ——————
    ἀπανταχῇ, ἀπό, ἀντί-ἀχέω 2
    pres subj act 3rd sg
    ἀπαντᾱχῇ, ἀπό-ἀντηχέω
    sing in answer: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀπαντᾱχῇ, ἀπό-ἀντηχέω
    sing in answer: pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπαντᾱχῇ, ἀπό-ἀντηχέω
    sing in answer: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐπανταχῇ, ἐπί, ἀντί-ἀχέω 2
    pres subj act 3rd sg
    ἐπαντᾱχῇ, ἐπί-ἀντηχέω
    sing in answer: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐπαντᾱχῇ, ἐπί-ἀντηχέω
    sing in answer: pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἐπαντᾱχῇ, ἐπί-ἀντηχέω
    sing in answer: pres subj act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > απανταχή

  • 18 αντικηρύξει

    ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: fut ind mid 2nd sg
    ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ντικηρύξει, ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντικηρύξει, ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀντικηρύ̱ξει, ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντικηρύ̱ξει, ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: fut ind mid 2nd sg
    ἀντικηρύ̱ξει, ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αντικηρύξει

  • 19 ἀντικηρύξει

    ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: fut ind mid 2nd sg
    ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ντικηρύξει, ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντικηρύξει, ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀντικηρύ̱ξει, ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντικηρύ̱ξει, ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: fut ind mid 2nd sg
    ἀντικηρύ̱ξει, ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀντικηρύξει

  • 20 αντικηρύξω

    ἀ̱ντικηρύξω, ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: aor subj act 1st sg
    ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: fut ind act 1st sg
    ἀ̱ντικηρύξω, ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀντικηρύ̱ξω, ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: aor subj act 1st sg
    ἀντικηρύ̱ξω, ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: fut ind act 1st sg
    ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀντικηρύ̱ξω, ἀντικηρύσσω
    proclaim in answer to: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αντικηρύξω

См. также в других словарях:

  • answer — an·swer 1 n 1: the defendant s written response to the plaintiff s complaint in a civil suit in which he or she may deny any of plaintiff s allegations, offer any defenses, and make any counterclaims against the plaintiff, cross claims against… …   Law dictionary

  • answer — n reply, response, rejoinder, retort (see under ANSWER vb 1) Analogous words: defense, vindication, justification (see corresponding verbs at MAINTAIN): refutation, rebuttal (see corresponding verbs at DISPROVE) Contrasted words: question, query …   New Dictionary of Synonyms

  • answer to — 1. To give an indication of accepting as one s name 2. To have as one s name (informal) 3. To be accountable to • • • Main Entry: ↑answer * * * answer to (the name of) often humorous be called …   Useful english dictionary

  • Answer — An swer ([a^]n s[ e]r), v. t. [imp. & p. p. {Answered} ([a^]n s[ e]rd); p. pr. & vb. n. {Answering}.] [OE. andswerien, AS. andswerian, andswarian, to answer, fr. andswaru, n., answer. See {Answer}, n.] 1. To speak in defense against; to reply to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • answer — [an′sər, än′sər] n. [ME andsware < OE andswaru < and , against + swerian, SWEAR] 1. something said or written in return to a question, argument, letter, etc. 2. any act in response or retaliation [his answer was a well aimed blow] 3. one… …   English World dictionary

  • Answer — An swer, v. i. 1. To speak or write by way of return (originally, to a charge), or in reply; to make response. [1913 Webster] There was no voice, nor any that answered. 1 Kings xviii. 26. [1913 Webster] 2. To make a satisfactory response or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Answer — An swer, n. [OE. andsware, AS. andswaru; and against + swerian to swear. [root]177, 196. See {Anti }, and {Swear}, and cf. 1st {un }.] 1. A reply to a charge; a defense. [1913 Webster] At my first answer no man stood with me. 2 Tim. iv. 16. [1913 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Answer Me — is a popular song, originally written (with German lyrics, under the title Mutterlein ) by Gerhard Winkler and Fred Rauch. The English lyrics were written by Carl Sigman in 1952. After the song was recorded by David Whitfield and Frankie Laine in …   Wikipedia

  • Answer —  Pour l’article homonyme, voir The Answer.  Answer est un film américain indépendant réalisé par Spike Lee en 1980. Fiche technique Réalisation : Spike Lee Pays  …   Wikipédia en Français

  • answer to — a person or thing regarded as the equivalent to a better known one from another place: → answer answer to be responsible or report to. → answer …   English new terms dictionary

  • answer — [n] reply; reaction acknowledgment, antiphon, backcap*, back talk, band aid*, close, comeback, comment, cooler*, counterclaim, crack, defense, disclosure, echo, elucidation, explanation, feedback, guff*, interpretation, justification, key, lip*,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»