-
1 Ansammlung
Ansammlung f 1. BANK, WIWI accrual (Zinsen); 2. GEN concentration, build-up, accumulation* * ** * *Ansammlung
mass, aggregation, concentration, (Kapital) accumulation, (Verkehr) congestion, (Vorräte) hoard[ing], stockpiling, (Zinsen) accrual;
• Ansammlung von Elendsquartieren warren of slum housing. -
2 Ansammlung
-
3 Ansammlung
Ansammlung f collection, accumulation, mass, pileDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Ansammlung
-
4 Ansammlung
Ansammlung f array, compilation, accumulationDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Ansammlung
-
5 Ansammlung
f1. collection; accumulation, concentration; pile; ansammeln* * *die Ansammlung(Haufen) accumulation; array; aggregation; collection; accumulativeness;(Menschenmenge) gathering; crowd* * *Ạn|samm|lungf1) (= Anhäufung) accumulation; (= Sammlung) collection; (von Druck, Stau, Wut) build-up; (= Haufen) pile* * *(things, people etc arranged in some order: an impressive array of fabrics.) array* * *An·samm·lungf1. (Haufen) crowd, gathering2. (Aufhäufung) accumulation3. (Aufstauung) build-up* * *1) (von Gegenständen) collection; (Haufen) pile, heap2) (von Menschen) crowd* * ** * *1) (von Gegenständen) collection; (Haufen) pile, heap2) (von Menschen) crowd* * *f.accumulation n.accumulativeness n.package (collection) n. -
6 Ansammlung
f <tech.allg> ■ accumulationf < verf> (von unerwünschten Ablagerungen etc.; z.B. in Apparaten und Leitungen) ■ accumulation; aggregation -
7 Ansammlung
An·samm·lung f1) ( Haufen) crowd, gathering2) ( Aufhäufung) accumulation3) ( Aufstauung) build-up -
8 Ansammlung
f -
9 Ansammlung
f1. accumulation2. accumulativeness3. buildup4. package5. poolf[von Leuten]crowd -
10 Ansammlung von Elendsquartieren
Ansammlung von Elendsquartieren
warren of slum housing.Business german-english dictionary > Ansammlung von Elendsquartieren
-
11 indirekte Steuern auf die Ansammlung von Kapital
indirekte Steuern auf die Ansammlung von Kapital
indirect taxes on the raising of capitalBusiness german-english dictionary > indirekte Steuern auf die Ansammlung von Kapital
-
12 Anreicherung
f enrichment; (Ansammlung) accumulation, concentration* * *die Anreicherungenrichment* * *Ạn|rei|che|rungf -, -en(= Bereicherung) enrichment; (= Vergrößerung) enlargement; (= Speicherung) accumulation; (von Uran) enriching* * *An·rei·che·rung<-, -en>f1. (Ansammlung, Speicherung) accumulation2. (Verbesserung) enrichment* * *die; Anreicherung, Anreicherungen1) (auch Kerntechnik) enrichment2) (Akkumulation) accumulation* * ** * *die; Anreicherung, Anreicherungen1) (auch Kerntechnik) enrichment2) (Akkumulation) accumulation* * *f.enhancement n.enrichment n. -
13 Haufen
II v/refl (sich anhäufen) pile up, accumulate, mount; (sich mehren) multiply, increase; (sich verbreiten) spread; (öfter vorkommen) happen ( oder occur) more and more often, be on the increase; die Beschwerden häufen sich more and more complaints are being made ( oder are coming in); die Todesfälle häufen sich the number of deaths ( oder the death toll) is going up ( oder is on the increase); die Hinweise häufen sich evidence is mounting; gehäuft III* * *der Haufenmultitude; crowd; aggregate; heap; cluster; pile; flock; batch; stack* * *Hau|fen ['haufn]m -s, -1) heap, pilejdn/ein Tier über den Háúfen rennen/fahren etc (inf) — to knock or run sb/an animal down, to run over sb/an animal
or knallen (inf) — to shoot sb/an animal down
der Hund hat da einen Háúfen gemacht — the dog has made a mess there (inf)
so viele Dummköpfe/so viel Idiotie/so viel Geld habe ich noch nie auf einem Háúfen gesehen (inf) — I've never seen so many fools/so much idiocy/so much money in one place before
ein Háúfen Arbeit/Geld/Bücher — a load or heap of work/money/books (all inf), piles or loads or heaps of work/money/books (all inf)
ein Háúfen Unsinn — a load of (old) rubbish (inf), a load of nonsense (inf)
ein Háúfen Zeit — loads or heaps of time (both inf)
ich hab noch einen Háúfen zu tun — I still have loads or piles or heaps or a load to do (all inf)
in Háúfen — by the ton (inf)
er hat einen ganzen Háúfen Freunde — he has a whole load of friends (inf), he has loads or heaps of friends (both inf)
ein Háúfen Schaulustige(r) — a crowd of onlookers
dichte Háúfen von Reisenden — dense crowds of travellers (Brit) or travelers (US)
dem Háúfen folgen (pej) — to follow the crowd
der große Háúfen (pej) — the common herd, the masses pl
* * *der1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) heap2) (a group or gathering: a small knot of people) knot3) (a (large) number of things lying on top of each other in a tidy or untidy heap; a (large) quantity of something lying in a heap: There was a neat pile of books in the corner of the room; There was pile of rubbish at the bottom of the garden.) pile4) (a large quantity, especially of money: He must have piles of money to own a car like that.) pile* * *Hau·fen<-s, ->[ˈhaufn̩]m1. (Anhäufung) heap, piledu erzählst da einen \Haufen Quatsch! what a load of rubbish!3. (Schar) crowd4. (Gruppe, Gemeinschaft) crowd, bunch5.Vorsicht, da hat ein Hund einen \Haufen gemacht! watch out for that dog poop [or pooh] [or doo]* * *der; Haufens, Haufen1) heap; pileetwas zu Haufen aufschichten — stack something up in piles
der Hund hat da einen Haufen gemacht — (ugs.) the dog has done his business there (coll.)
etwas über den Haufen werfen — (ugs.) (aufgeben) chuck something in (coll.); (zunichte machen) mess something up
jemanden über den Haufen fahren/rennen — (ugs.) knock somebody down; run somebody over
jemanden über den Haufen schießen od. knallen — (ugs.) gun or shoot somebody down (coll.)
ein Haufen Arbeit/Bücher — a load or heap or pile of work/books (coll.); loads or heaps or piles of work/books (coll.)
ein Haufen Geld — loads of money (coll.)
3) (Ansammlung von Menschen) crowdso viele Idioten auf einem Haufen — (ugs.) so many idiots in one place
* * *auf einen Haufen legen/werfen put on/throw on(to) a pile;zu einem Haufen aufschichten/zusammenkehren stack up/sweep (up) into a pile;jemanden über den Haufen rennen/schießen umg, fig (nearly) knock sb flying/bump sb off;über den Haufen werfen umg, fig (Theorie etc) upset; stärker: explode; (Pläne etc) (durcheinanderbringen) mess up; (zunichte machen) put paid to, US do away with, scupper; (eigene Pläne) throw overboard2. umg:ein Haufen (große Menge) piles (of), masses (of);ein Haufen Arbeit a pile ( oder piles) of work;ein Haufen Geld heaps ( oder stacks) of money;einen Haufen (Geld) verdienen rake it in; einmalig: make a pile;es hat einen Haufen Geld gekostet it cost a packet (US bundle)3. (Schar, Menge) swarm, crowd;in (hellen) Haufen in droves;auf einem Haufen sitzen etc: in a big group;so viel(e) … auf einen Haufen so much/many … in one place;der große Haufen pej the rabble5. ASTRON cluster* * *der; Haufens, Haufen1) heap; pileder Hund hat da einen Haufen gemacht — (ugs.) the dog has done his business there (coll.)
etwas über den Haufen werfen — (ugs.) (aufgeben) chuck something in (coll.); (zunichte machen) mess something up
jemanden über den Haufen fahren/rennen — (ugs.) knock somebody down; run somebody over
jemanden über den Haufen schießen od. knallen — (ugs.) gun or shoot somebody down (coll.)
ein Haufen Arbeit/Bücher — a load or heap or pile of work/books (coll.); loads or heaps or piles of work/books (coll.)
ein Haufen Geld — loads of money (coll.)
3) (Ansammlung von Menschen) crowdso viele Idioten auf einem Haufen — (ugs.) so many idiots in one place
* * *- m.accumulation n.clamp n.heap n.lot n.pile n. -
14 Arsenal
n; -s, -e2. fig. (Lager) repository; (Reihe, Ansammlung) battery* * *das Arsenalarsenal* * *Ar|se|nal [arze'naːl]nt -s, -e (lit, fig)arsenal* * *Ar·se·nal<-s, -e>[arzeˈna:l]nt1. (Vielzahl)2. (Waffenlager) arsenal* * *das; Arsenals, Arsenale arsenal* * ** * *das; Arsenals, Arsenale arsenal* * *-e n.arsenal n. -
15 häufen
II v/refl (sich anhäufen) pile up, accumulate, mount; (sich mehren) multiply, increase; (sich verbreiten) spread; (öfter vorkommen) happen ( oder occur) more and more often, be on the increase; die Beschwerden häufen sich more and more complaints are being made ( oder are coming in); die Todesfälle häufen sich the number of deaths ( oder the death toll) is going up ( oder is on the increase); die Hinweise häufen sich evidence is mounting; gehäuft III* * *der Haufenmultitude; crowd; aggregate; heap; cluster; pile; flock; batch; stack* * *Hau|fen ['haufn]m -s, -1) heap, pilejdn/ein Tier über den Háúfen rennen/fahren etc (inf) — to knock or run sb/an animal down, to run over sb/an animal
or knallen (inf) — to shoot sb/an animal down
der Hund hat da einen Háúfen gemacht — the dog has made a mess there (inf)
so viele Dummköpfe/so viel Idiotie/so viel Geld habe ich noch nie auf einem Háúfen gesehen (inf) — I've never seen so many fools/so much idiocy/so much money in one place before
ein Háúfen Arbeit/Geld/Bücher — a load or heap of work/money/books (all inf), piles or loads or heaps of work/money/books (all inf)
ein Háúfen Unsinn — a load of (old) rubbish (inf), a load of nonsense (inf)
ein Háúfen Zeit — loads or heaps of time (both inf)
ich hab noch einen Háúfen zu tun — I still have loads or piles or heaps or a load to do (all inf)
in Háúfen — by the ton (inf)
er hat einen ganzen Háúfen Freunde — he has a whole load of friends (inf), he has loads or heaps of friends (both inf)
ein Háúfen Schaulustige(r) — a crowd of onlookers
dichte Háúfen von Reisenden — dense crowds of travellers (Brit) or travelers (US)
dem Háúfen folgen (pej) — to follow the crowd
der große Háúfen (pej) — the common herd, the masses pl
* * *der1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) heap2) (a group or gathering: a small knot of people) knot3) (a (large) number of things lying on top of each other in a tidy or untidy heap; a (large) quantity of something lying in a heap: There was a neat pile of books in the corner of the room; There was pile of rubbish at the bottom of the garden.) pile4) (a large quantity, especially of money: He must have piles of money to own a car like that.) pile* * *Hau·fen<-s, ->[ˈhaufn̩]m1. (Anhäufung) heap, piledu erzählst da einen \Haufen Quatsch! what a load of rubbish!3. (Schar) crowd4. (Gruppe, Gemeinschaft) crowd, bunch5.Vorsicht, da hat ein Hund einen \Haufen gemacht! watch out for that dog poop [or pooh] [or doo]* * *der; Haufens, Haufen1) heap; pileetwas zu Haufen aufschichten — stack something up in piles
der Hund hat da einen Haufen gemacht — (ugs.) the dog has done his business there (coll.)
etwas über den Haufen werfen — (ugs.) (aufgeben) chuck something in (coll.); (zunichte machen) mess something up
jemanden über den Haufen fahren/rennen — (ugs.) knock somebody down; run somebody over
jemanden über den Haufen schießen od. knallen — (ugs.) gun or shoot somebody down (coll.)
ein Haufen Arbeit/Bücher — a load or heap or pile of work/books (coll.); loads or heaps or piles of work/books (coll.)
ein Haufen Geld — loads of money (coll.)
3) (Ansammlung von Menschen) crowdso viele Idioten auf einem Haufen — (ugs.) so many idiots in one place
* * *A. v/t pile up, heap up;B. v/r (sich anhäufen) pile up, accumulate, mount; (sich mehren) multiply, increase; (sich verbreiten) spread; (öfter vorkommen) happen ( oder occur) more and more often, be on the increase;die Beschwerden häufen sich more and more complaints are being made ( oder are coming in);die Todesfälle häufen sich the number of deaths ( oder the death toll) is going up ( oder is on the increase);* * *der; Haufens, Haufen1) heap; pileder Hund hat da einen Haufen gemacht — (ugs.) the dog has done his business there (coll.)
etwas über den Haufen werfen — (ugs.) (aufgeben) chuck something in (coll.); (zunichte machen) mess something up
jemanden über den Haufen fahren/rennen — (ugs.) knock somebody down; run somebody over
jemanden über den Haufen schießen od. knallen — (ugs.) gun or shoot somebody down (coll.)
ein Haufen Arbeit/Bücher — a load or heap or pile of work/books (coll.); loads or heaps or piles of work/books (coll.)
ein Haufen Geld — loads of money (coll.)
3) (Ansammlung von Menschen) crowdso viele Idioten auf einem Haufen — (ugs.) so many idiots in one place
* * *- m.accumulation n.clamp n.heap n.lot n.pile n. -
16 Stau
m; -(e)s, -s und -e1. Pl. -s; MOT. traffic jam; (Rückstau) tailback, Am. backup; in einen Stau geraten get into ( oder caught up in) a traffic jam; im Stau stehen oder stecken be stuck ( oder caught up) in a traffic jam; ein Stau von fünf Kilometern Länge a five-kilomet|re (Am. -er) tailback (Am. backup); 10 km Stau auf der A5 a ten-kilomet|re (Am. -er) tailback (Am. backup) on the A5 (motorway, Am. highway); es kommt zu Staus tailbacks (Am. backups) are forming; regelmäßig: tailbacks (Am. backups) form2. meist Sg.; (Ansammlung) accumulation, build-up; es kam zu einem Stau des Baches / Blutes the stream became blocked / the bloodstream became congested; siehe auch Stauung* * *der Stau(Verkehrsstau) traffic jam; traffic congestion* * *[ʃtau]m -(e)s, -e or -s1) (= Wasserstauung) build-up; (= Windstau) barrier effect; (= Verkehrsstauung) traffic jamein Stáú von 3 km — a 3km tailback (Brit), a 3km backup (of traffic) (US)
2)See:= Stauung* * *<-[e]s, -e o -s>[ʃtau]m1. (Verkehrsstau) traffic jam, congestionein \Stau von 10 km a 10 km tailback BRIT [or traffic jam2. (von beweglichen Massen) build-up* * *der; Stau[e]s, Staus od. Staue1) (von Wasser, Blut usw.) build-up2) (von Fahrzeugen) tailback (Brit.); backup (Amer.)im Stau stehen — sit or be stuck in a jam
* * *in einen Stau geraten get into ( oder caught up in) a traffic jam;10 km Stau auf der A5 a ten-kilometre (US -er) tailback (US backup) on the A5 (motorway, US highway);es kam zu einem Stau des Baches/Blutes the stream became blocked/the bloodstream became congested; → auch Stauung* * *der; Stau[e]s, Staus od. Staue1) (von Wasser, Blut usw.) build-up2) (von Fahrzeugen) tailback (Brit.); backup (Amer.)im Stau stehen — sit or be stuck in a jam
* * *-s-e m.accumulation n.congestion n.pile-up n.tailback n.traffic congestion n.traffic jam n. -
17 Stauung
f1. (Ansammlung) build-up; MED., Verk. auch Pl. congestion; von Menschen: crowd, press; eine Stauung des Verkehrs a traffic jam* * *die Stauungcongestion; lock; jam* * *Stau|ung ['ʃtauʊŋ]f -, -en1) (= Stockung) pile-up; (in Lieferungen, Post etc) hold-up; (von Menschen) jam; (von Verkehr) tailback (Brit), backup (US)bei einer Stáúung der Schiffe im Hafen — when the harbour (Brit) or harbor (US) gets congested
eine Stáúung des Verkehrs — a traffic jam
2) (von Wasser) build-up (of water)ein durch Stáúung geschaffener See — a lake created by damming a river
Stáúungen sind hier sehr häufig — the water often builds up here
zur Stáúung eines Flusses — to dam a river
3) (= Blutstauung) congestion no plbei Stáúung(en) (des Blutes) in den Venen — when the veins become congested, when blood becomes congested in the veins
* * *Stau·ung<-, -en>feine lange \Stauung a long tailback [or traffic jam* * *die; Stauung, Stauungen1) (eines Bachs, Flusses) damming; (des Blutes, Wassers) stemming the flow; (das Sichstauen) build-up* * *Stauung feine Stauung des Verkehrs a traffic jam* * *die; Stauung, Stauungen1) (eines Bachs, Flusses) damming; (des Blutes, Wassers) stemming the flow; (das Sichstauen) build-up* * *-en f.actual stowage n.congestion n.stowage n. -
18 Steuer
Steuer f 1. IMP/EXP levy; 2. STEUER tax, duty, imposition; 3. WIWI tax • jmdm. eine Steuer auferlegen STEUER impose a tax on sb • von der Steuer befreit sein STEUER be exempt from taxes, be not subject to taxation • von der Steuer freistellen STEUER exempt sb from tax* * *f 1. <Imp/Exp> levy; 2. < Steuer> tax, duty, imposition; 3. <Vw> tax ■ jmdm. eine Steuer auferlegen < Steuer> impose a tax on sb ■ von der Steuer freistellen < Steuer> exempt sb from tax* * *Steuer
tax, (Abgabe) impost, imposition, assessment, lot (Br.), rate (Br.), (Auto) [steering] wheel, (Zoll) customs duty;
• Steuern und Kosten abgezogen clear;
• abzüglich Steuern less taxes;
• einschließlich Steuer tax included;
• frei von Steuern tax-exempt (-free);
• mit Steuern überladen tax-ridden;
• nach Abzug der Steuern after [deduction for] taxes, tax[es] paid;
• von Steuern erdrückt crushed by (burdened with) taxation;
• vor Steuern pretax, less taxes, grossed;
• vor Berücksichtigung (Abzug) der Steuern prior to deduction of taxes, less taxes;
• zuzüglich Steuer plus tax;
• auf den Verbraucher abgewälzte Steuer tax shifted onto the consumer;
• abzuziehende Steuer tax to be deducted;
• allgemeine Steuern general taxes;
• angefallene Steuern accrued taxes;
• angeglichene Steuer (EU) harmonized tax;
• anteilmäßige Steuer pro-rata (proportional) tax;
• aufgehobene Steuer obsolete tax;
• ausgewiesene Steuern declared taxes;
• mit einem höheren Satz berechnete Steuer higher-rate tax;
• im Abzugswege zu bezahlende Steuer tax payable by deduction;
• zu viel bezahlte Steuer excess tax;
• degressive Steuer degressive tax;
• direkte Steuern tax payable direct, assessed (direct) taxes;
• doppelte Steuer double tax;
• drückende Steuern oppressive taxes;
• einbehaltene Steuern taxes withheld;
• vom Parlament eingeführte (beschlossene) Steuern parliamentary taxes;
• nicht eingegangene Steuern tax-collection shortage;
• einheitliche Steuer uniform tax;
• einmalige Steuer non-recurring tax;
• entstandene Steuern taxes incurred;
• erhobene Steuern taxes levied;
• fortlaufend erhobene Steuer tax by stages;
• jährlich erhobene Steuer annual tax;
• im Veranlagungswege erhobene Steuern assessed taxes;
• erträgliche Steuern reasonable taxation;
• fällige Steuern matured taxes, (Bilanz) accrued taxes payable;
• geschätzte Steuer estimated tax;
• gesparte Steuer duty saved;
• gestaffelte Steuer progressive (graduated) tax;
• nach oben gestaffelte Steuer progressive tax;
• gestundete Steuer deferred tax;
• zu viel gezahlte Steuer excess tax;
• harmonisierte Steuern (EU) harmonized taxes;
• harte Steuern grievous taxes;
• hinterzogene Steuer defrauded (evaded) tax;
• hohe Steuern heavy taxes;
• indirekte Steuern expenditure (indirect, outlay, excise) taxes, excise [duty];
• innerstaatliche Steuern internal taxes;
• kommunale Steuern county rates (Br.), local (municipal) taxes (US);
• latente Steuern (Bilanz) deferred taxes;
• laufende Steuern U.K. taxation (Br.);
• negative Steuern negative taxes;
• örtliche Steuern local rates (taxes, US);
• pauschalierte Steuer composition (lump-sum) tax, all-in-one rate;
• progressive Steuer progressive (graduated) tax;
• prohibitive Steuer prohibitive tax;
• regressive Steuer tax on a descending scale;
• rückständige Steuern tax [in] arrears, arrears of taxes, delinquent (US) (back) taxes;
• rückwirkende Steuer regressive tax;
• sonstige Steuern taxes other than federal income (US);
• städtische Steuern rates (Br.), local (municipal, US) taxes;
• vom Pächter zu tragende Steuern taxes payable by the tenant;
• überfällige Steuern back taxes;
• überhöhte (übermäßige) Steuern excessive taxes;
• überzahlte Steuer excess (overpaid) duty;
• umfassende Steuer blanket tax;
• unerhobene Steuer unlevied tax;
• unwirtschaftliche Steuer nuisance tax;
• veranlagte Steuer assessment, assessed (scheduled) tax;
• verdeckte Steuer stealth tax;
• vereinnahmte Steuer tax suffered;
• verschleierte (versteckte) Steuer hidden tax;
• völkerrechtswidrige Steuer illegal tax;
• im Abzugswege zahlbare Steuern tax payable by deduction;
• in Raten zahlbare Steuer duty payable on instalment;
• zu zahlende Steuer assessment, rating (Br.);
• in Naturalien zu zahlende Steuer tax in kind;
• zurückvergütete Steuer refunded tax;
• zusätzliche Steuer additional tax;
• zweckgebundene Steuern apportioned taxes;
• Steuer auf Abfindungen bei vorzeitiger Pensionierung tax on individual retirement arrangement;
• Steuern und Abgaben taxes and dues;
• inländische Steuern und Abgaben internal revenue taxes (US);
• indirekte Steuern auf die Ansammlung von Kapital indirect taxes on the raising of capital;
• Steuern für Ausgaben im privaten Bereich private expenditure taxes;
• Steuer für Devisenausländer non-resident tax;
• Steuern vom Einkommen, vom Ertrag und vom Vermögen taxes on income and property;
• Steuern auf im Ausland angefallene Einkünfte (Erträge) tax on foreign earnings;
• Steuern und sonstige Einkünfte general fund;
• Steuern auf Einkünfte aus selbstständiger Arbeit tax on income or profits from trade, profession or vocation;
• Steuern der EU-Bediensteten tax paid by European civil servants;
• Steuern und Gebühren taxes and fees
• Steuer auf alkoholische Getränke alcoholic beverage tax (Br.), liquor excise tax (US), liquor excise tax (US);
• Steuer auf nicht ausgeschüttete Gewinne undistributed profits tax, accumulated earnings tax (US);
• Steuer auf Grundbesitz general property tax (US);
• Steuer auf kurzfristige Kursgewinne short-term capital gains tax;
• Steuer mit höherem Satz higher-rate tax;
• Steuer mit normalem Steuertarif basic tax rate;
• Steuer auf selbstständige Tätigkeit tax in respect of any profession or vocation;
• Steuern und Umlagen rates and taxes;
• Steuern vom Vermögen tax on capital;
• Steuer auf das bewegliche (persönliche) Vermögen personal tax (US);
• Steuern auf den Wertzuwachs (Doppelbesteuerungsabkommen) taxes on capital appreciation;
• Steuer auf Wettgewinne tax on racing bets;
• Zölle und Steuern customs and excise entries;
• Steuern, Zölle und Abgaben taxes, duties, imposts and excises (US);
• Steuern abführen to pay taxes;
• Steuer gleich vom Ertrag abführen to pay a tax at the source;
• Steuern an die Finanzverwaltung abführen to hand over a tax to the commissioners of the Inland Revenue (Br.);
• Steuer abschaffen to abolish a tax;
• Steuer in Etappen abschaffen to phase out a tax;
• von der Steuer absetzen to deduct from the tax;
• Steuer auf den Kunden abwälzen to pass on (shift) a tax to the customer;
• Steuer anrechnen to impute a tax, (Doppelbesteuerungsabkommen) to credit taxes;
• in USA gezahlte Steuer in der Bundesrepublik anrechnen to allow United States taxes as credit against Federal Republic taxes;
• neue Steuer auferlegen to impose a new tax on the people;
• Steuer wieder aufheben to withdraw (abandon, back down, eliminate) a tax;
• Steuer aufschlüsseln to break down a tax;
• Steuern ausschreiben to levy taxes, to tax (US);
• von der Steuer befreien to frank (exempt, relieve) from a tax;
• Steuern einfach als Geschäftskosten behandeln to treat taxes simply as business expense;
• mit Steuern belasten (belegen) to lay (impose, burden) taxes upon;
• Höhe einer Steuer berechnen to assess (fix, compute the amount of) a tax;
• Steuern bereitstellen to allow (make provisions) for taxation;
• sich über zu hohe Steuern beschweren to grumble at high taxation;
• Steuer beseitigen to abolish a tax;
• Steuern bezahlen to return taxes to the treasury, to pay one’s taxes;
• Steuern nach dem Vermögen bezahlen to pay scot and lot (Br.);
• bei der Steuer in Abzug bringen to relieve;
• Steuer zum Normalsatz in Abzug bringen to deduct income tax at the standard rate from payment;
• Steuer einbehalten to retain a tax;
• Steuer bei der Lohnzahlung einbehalten to withhold a tax from wage payment (US);
• Steuer an der Quelle einbehalten to deduct a tax at source;
• Steuer einführen to impose a tax on the people;
• sich für niedrigere Steuern einsetzen to fight for lower taxes;
• Steuern eintreiben to collect (exact) taxes;
• Steuern einziehen to collect taxes;
• Steuern erheben to raise revenue, to levy (lay) taxes;
• Steuer an der Quelle erheben to levy a tax at the source;
• Steuern erhöhen to increase (raise) the taxes, to raise tax rates;
• Steuer erlassen to remit (abate) a tax;
• Steuer ermäßigen to reduce (lower, cut down) a tax;
• Steuer erstatten to repay (refund) a tax;
• überzahlte Steuer erstatten to refund an excess of tax;
• Steuern festsetzen to assess (graduate) taxes upon;
• Steuer herabsetzen to reduce (lower, abate, cut down) a tax;
• j. zu einer Steuer heranziehen to assess (tax, US) s. o.;
• Steuern hereinholen to get in taxes;
• Steuern hinterziehen to evade [paying] a tax, to defraud the revenue [authorities];
• Steuer auf etw. legen to impose (levy) a tax on s. th., to put (lay) a duty [up]on s. th.;
• größere Geldbeträge für die Steuer aufbringen müssen to have to fork out a lot of money to the collector of taxes;
• Steuer niederschlagen to drop a tax;
• Steuer pauschalieren to compound for a tax;
• Steuer rückvergüten to refund a tax;
• von Steuern befreit sein to be exempt from taxes;
• von der Steuer erfasst sein to be in the tax net;
• von der Steuer schon erfasst sein to have suffered tax;
• mit Steuern verbunden sein to involve taxes;
• Steuern senken to lighten (lower, cut [down]) the taxes;
• Steuern sparen to save on [income] taxes;
• Steuer stunden to defer payment of taxes;
• Steuer überwälzen to shift (pass on) a tax;
• Steuer umgehen to dodge a tax, to avoid payment of a tax;
• Steuern umlegen to apportion taxes;
• der Steuer unterliegen to be taxable (liable to a tax);
• nicht der Steuer unterliegen to be tax-exempt;
• der Steuer unterwerfen to fiscalize;
• nur in der Stadt selbst getätigte Umsätze der Steuer unterwerfen to allocate only receipts from sales within the city for tax purpose;
• Steuer veranlagen to assess a tax;
• Steuer verlangen to charge duty;
• Steuer vermeiden to avoid (dodge) taxes;
• Steuern verpachten to farm out taxes;
• 500 Euro an Steuern zahlen to pay euro 500 in taxes;
• höhere Steuern zahlen to write bigger tax cheques (Br.) (checks, US);
• zu niedrige Steuern zahlen to underpay taxes;
• für Steuern zurückstellen to allow (make provisions) for taxation;
• in Amerika fällige Steuern auf ausländische Einkünfte bis zur Transfermöglichkeit zurückstellen to defer American tax on income from abroad until it is repatriated;
• gezahlte Steuer zurückverlangen to claim tax back;
• Steuer-ABC taxation primer;
• Steuerabgabe levy. -
19 swelling
■ Increase in the size or a change in the shape of an area of the body due to a build-up of water or blood.■ Durch die Ansammlung bzw. Stauung von Wasser oder Blut im Gewebe verursachte Zunahme des Gewebeumfangs. -
20 Aufgebot
n1. vor Hochzeit: official wedding notice; in GB kirchlich: etwa (calling) the banns Pl.; das Aufgebot bestellen announce a wedding; kirchlich: call the banns2. an Fahrzeugen: array; an Menschen: crowd; (an Polizisten etc.) contingent; MIL. (military) force, body (of men); SPORT (die Spieler) pool (of players); (Mannschaft) squad; mit starkem Aufgebot erscheinen turn out in full force; das beste ( stärkste) Aufgebot SPORT the best (strongest) side; letztes Aufgebot last-ditch stand3. nur Sg.; (Einsatz) commitment, dedication; unter Aufgebot aller Kräfte with the utmost exertion; with might and main lit.4. JUR. public notice5. schw. (Stellungsbefehl) call-up papers Pl., Am. draft card* * *das Aufgebot(Heiratsgesuch) banns;(Mannschaft) line-up* * *Auf|ge|botntdas Áúfgebot bestellen — to give notice of one's intended marriage; (Eccl) to put up or post the banns
das Áúfgebot veröffentlichen — to publish the announcement of one's intended marriage; (Eccl) to call the banns
3) (= Ansammlung) (von Menschen) contingent; (von Material etc) array4)(= Aufbietung)
mit dem Áúfgebot or unter Áúfgebot aller Kräfte... — summoning all his/her etc strength...* * *((especially American) a number of policemen who go out together to find a criminal etc.) posse* * *Auf·ge·botnt2. (Heiratsankündigung) notice of [an] intended marriagedas \Aufgebot bestellen to give notice of one's intended marriage* * *ein gewaltiges Aufgebot an Polizisten/Fahrzeugen — a huge force of police/array of vehicles
das Aufgebot bestellen — give notice of an/the intended marriage; (kirchlich) put up the banns
* * *Aufgebot ndas Aufgebot bestellen announce a wedding; kirchlich: call the banns2. an Fahrzeugen: array; an Menschen: crowd; (an Polizisten etc) contingent; MIL (military) force, body( of men); SPORT (die Spieler) pool (of players); (Mannschaft) squad;mit starkem Aufgebot erscheinen turn out in full force;das beste (stärkste) Aufgebot SPORT the best (strongest) side;letztes Aufgebot last-ditch stand4. JUR public notice* * *ein gewaltiges Aufgebot an Polizisten/Fahrzeugen — a huge force of police/array of vehicles
2) (zur Heirat) notice of an/the intended marriage; (kirchlich) banns pl.das Aufgebot bestellen — give notice of an/the intended marriage; (kirchlich) put up the banns
* * *-e m.banns n.bans n.contingent n.
См. также в других словарях:
Ansammlung — ↑Agglomeration, ↑Akkumulation … Das große Fremdwörterbuch
Ansammlung — Ballungsraum; Kulmination; Ballung; Aggregation; Konglomerat; Anhäufung; Akkumulation; Häufung; Pool; Datenbasis; Batterie; Konzentr … Universal-Lexikon
Ansammlung — 1. Ablagerung, Anhäufung, Aufspeicherung, Ballung, Einlagerung, Fülle, Speicherung, Vorrat, Zusammenballung; (bildungsspr.): Agglomeration, Aggregation, Akkumulation. 2. Auflauf, Aufmarsch, Gedränge, Getümmel, Gewimmel, Gewühl, Menge, Schar;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Ansammlung — die Ansammlung, en (Aufbaustufe) Dinge, die man angesammelt hat Synonym: Sammlung Beispiel: Er hat uns seine Ansammlung von Briefmarken gezeigt … Extremes Deutsch
Ansammlung — Haufen steht für: allgemein eine Menge unbestimmter Anzahl, siehe Paradoxie des Haufens in der Materialkunde das Haufwerk geologisch bergmännisch die Halde in der frühen Neuzeit ein militärischer oder paramilitärischer Trupp, siehe Heerhaufen… … Deutsch Wikipedia
Ansammlung — Ạn·samm·lung die; Kollekt; 1 alle Dinge, die jemand angesammelt hat 2 eine Menschenmenge, die an einem Ort wegen eines bestimmten Vorfalls zusammengekommen ist || K: Menschenansammlung … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ansammlung — Ạn|samm|lung … Die deutsche Rechtschreibung
verzinsliche Ansammlung — verzinsliche Ansammlung, Akkumulation von Zinsen (und Zinseszinsen). Das Entgelt für die Überlassung von Kapital wird somit nicht periodisch, sondern am Ende der Laufzeit zusammen mit der Rückzahlung des Kapitals ausgezahlt. Der Ertrag ergibt… … Universal-Lexikon
Batterie — Ansammlung; Konzentration * * * Bat|te|rie [batə ri:], die; , Batterien [batə ri:ən]: 1. kleinste militärische Einheit bei der Artillerie. 2. a) Zusammenschaltung mehrerer gleichartiger technischer Geräte (z. B. Stromquellen). b) Stromquelle, die … Universal-Lexikon
Spooling — Ansammlung von E/A Daten in einem Zwischenspeicher zur Verarbeitung an einem Peripheriegerät ( > dtv Atlas zur Informatik ) … Acronyms
Schar — Ansammlung, Clique, Fraktion, Gang, Garde, Gemeinschaft, Gesellschaft, Gruppe, Gruppierung, Haufen, Heer, Kollektiv, Kolonne, Kreis, Legion, Menschenmasse, [Menschen]menge, Pulk, Reihe, Rudel, Runde, Schwarm, Trupp, Truppe, Versammlung, Vielzahl … Das Wörterbuch der Synonyme