Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

anonymously

  • 1 בעילום שם

    anonymously, incognito

    Hebrew-English dictionary > בעילום שם

  • 2 סתם

    סְתַםch. sam(סתםSaf.). Targ. 2 Chr. 32:3. Targ. II Esth. 1:2 (3) ס׳ נפשיה (the gate) closed itself; a. fr.Part. pass. סְתִים; f. סְתִימָא; pl. סְתִימִין, סְתִימַיָּא; סְתִימָן. Targ. Ez. 41:16. Targ. Y. I Gen. 49:1; a. e.Ḥull.49b חד סָתֵים one of them stops up a perforation (by close adhesion, v. preced.). Ib. sq. אינהו … ולדידן מִיסְתַּם נמי לא ס׳ they eat (that kind of fat), and for us was it not even to have the effect of closing up the perforation (that the animal in the case be permitted)?; a. fr.Esp. to conceal an authority; to state a law without naming the author. Bets.2a (ref. to Sabb.XXIV, 4) דס׳ לן תנא כר״ש where the editor of the Mishnah states the law anonymously, in agreement with R. S.s opinion. Ib. b (ref. to Bets.IV, 3) דס׳ לן תנא כד״י where the editor gives R. Judahs opinion anonymously; a. fr. Pa. סַתֵּם same. Gitt.68a וסַתְּמִינְהוּ בגבביוכ׳ and stopped the waters up with wool.Part. pass. מְסַתַּם; f. מְסַתְּמָא; pl. מְסַתְּמִין; מְסַתְּמָן. Meg.3a in the Prophets איכא מילי … דמ׳ (Ms. O. דסְתִימָן) some things are clearly stated, others obscurely. Ithpa. אִסְתַּתַּם; Ithpe. אִסְתְּתַם to be closed, stopped up, sealed. Targ. Esth. 8:10. Ib. 5:14 (some ed. אסתממו, incorr.); a. fr.Targ. Y. Lev. 15:3 אִיתְסַתַּם (v. חֲתַם.).Keth.106a איסתתם טענתיה (v. preced.) he declared he had nothing to say (was intimidated). Shebu.30b מִסְתַּתְּמָן טענתיה דבעלוכ׳ (Ms. M. קמִסְתַּתְּמָא) the opponent will be intimidated; Yalk. Deut. 922 מִיסַּתְּמָא טענתיהוכ׳; a. e.

    Jewish literature > סתם

  • 3 סְתַם

    סְתַםch. sam(סתםSaf.). Targ. 2 Chr. 32:3. Targ. II Esth. 1:2 (3) ס׳ נפשיה (the gate) closed itself; a. fr.Part. pass. סְתִים; f. סְתִימָא; pl. סְתִימִין, סְתִימַיָּא; סְתִימָן. Targ. Ez. 41:16. Targ. Y. I Gen. 49:1; a. e.Ḥull.49b חד סָתֵים one of them stops up a perforation (by close adhesion, v. preced.). Ib. sq. אינהו … ולדידן מִיסְתַּם נמי לא ס׳ they eat (that kind of fat), and for us was it not even to have the effect of closing up the perforation (that the animal in the case be permitted)?; a. fr.Esp. to conceal an authority; to state a law without naming the author. Bets.2a (ref. to Sabb.XXIV, 4) דס׳ לן תנא כר״ש where the editor of the Mishnah states the law anonymously, in agreement with R. S.s opinion. Ib. b (ref. to Bets.IV, 3) דס׳ לן תנא כד״י where the editor gives R. Judahs opinion anonymously; a. fr. Pa. סַתֵּם same. Gitt.68a וסַתְּמִינְהוּ בגבביוכ׳ and stopped the waters up with wool.Part. pass. מְסַתַּם; f. מְסַתְּמָא; pl. מְסַתְּמִין; מְסַתְּמָן. Meg.3a in the Prophets איכא מילי … דמ׳ (Ms. O. דסְתִימָן) some things are clearly stated, others obscurely. Ithpa. אִסְתַּתַּם; Ithpe. אִסְתְּתַם to be closed, stopped up, sealed. Targ. Esth. 8:10. Ib. 5:14 (some ed. אסתממו, incorr.); a. fr.Targ. Y. Lev. 15:3 אִיתְסַתַּם (v. חֲתַם.).Keth.106a איסתתם טענתיה (v. preced.) he declared he had nothing to say (was intimidated). Shebu.30b מִסְתַּתְּמָן טענתיה דבעלוכ׳ (Ms. M. קמִסְתַּתְּמָא) the opponent will be intimidated; Yalk. Deut. 922 מִיסַּתְּמָא טענתיהוכ׳; a. e.

    Jewish literature > סְתַם

  • 4 כדי I, (כדי

    כְּדִיI, (כַּדִּי, כְּדֵי) (= כַּד הִי, v. כְּדוּ) when; now ( that). Targ. Y. Gen. 27:34. Ib. 39:10; a. e.Y.Ab. Zar. II, 40d top כ׳ טבא when it (the eye-paint) is good. Y.Dem.VI, 25c bot. כ׳ יהב ליה כ׳ when he gives him the whole of it. Y.Meg.III, 74b bot. כ׳ דהוינן, v. כַּד I. 2) ( as it is, incidentatly, without special reason, not meaning it exactly. R. Hash. 5a פסח כ׳ נסבח the writer uses the word Pesaḥ (ib. 4a, quot. fr. Tosef.Arakh.III, 17) incidentally (cmp. אַשְׁגָּרָה); Zeb.99b. Kidd.5b סיפא כ׳ נסבה the second proposition was incidentally asserted (is not to be pressed), opp. דַּוְקָא 3) as such, alone, merely. Keth.36b bot. מעיד בח כ׳ if he merely testifies in her favor (without having been instrumental in redeeming her from captivity). Gitt.55a יאוש כ׳וכ׳ the mere giving up of robbed property (without a change of hands after the renunciation) gives the robber no rights. מילי דכ׳־ words spoken merely for saying something, for fun. Snh.29b כל מילי דכ׳וכ׳ people do not remember words thrown out in a jocular way.Bekh.8b מילי דכ׳ Ar. fictions, stories; v. כַּדְבָא).בִּכְ׳ for whatever it be, for a trifle; for no cause. Yeb. 39b בכ׳ תיפוק can she be dismissed without any formality (with his mere refusal to marry her)?Taan.5b, v. בְּכָא. Keth. l. c. לא שדי … בכ׳ one does not throw away ones money at random (unless sure that there is no legal impediment to marrying the woman whom he is about to redeem). Ned.22a בכ׳ לא אדרתה for a paltry reason she would surely not have forbidden her, v. נְדַר. Ib. 29a פקעה בכ׳ ceases without any formality; a. e.מִכְּ׳ from such ( a condition) as it is, now, well, you know. Gitt.68b מ׳ כי מייתוכ׳ now when you die, you will have Sabb.78a מ׳ כל מילתאוכ׳ you know, whenever there is an ordinary and an extraordinary way of using an object, Ḥull.109b; a. e.Esp. (introducing an argument) now, is it not so? Ib. 29a מ׳ על עיף קאיוכ׳ does not the writer of the Mishnah treat of birds? Well then, if he meant sacrificial fowls he ought to have said hammolek! B. Kam.3a מ׳ שקוליןוכ׳ now that they are alike, let both be included, for which will you exclude?Bets.2b מ׳ מאן סתמהוכ׳ now, who is it that states that proposition in the Mishnah anonymously? Of course, Rabbi. Now, why ; a. fr.

    Jewish literature > כדי I, (כדי

  • 5 כְּדִי

    כְּדִיI, (כַּדִּי, כְּדֵי) (= כַּד הִי, v. כְּדוּ) when; now ( that). Targ. Y. Gen. 27:34. Ib. 39:10; a. e.Y.Ab. Zar. II, 40d top כ׳ טבא when it (the eye-paint) is good. Y.Dem.VI, 25c bot. כ׳ יהב ליה כ׳ when he gives him the whole of it. Y.Meg.III, 74b bot. כ׳ דהוינן, v. כַּד I. 2) ( as it is, incidentatly, without special reason, not meaning it exactly. R. Hash. 5a פסח כ׳ נסבח the writer uses the word Pesaḥ (ib. 4a, quot. fr. Tosef.Arakh.III, 17) incidentally (cmp. אַשְׁגָּרָה); Zeb.99b. Kidd.5b סיפא כ׳ נסבה the second proposition was incidentally asserted (is not to be pressed), opp. דַּוְקָא 3) as such, alone, merely. Keth.36b bot. מעיד בח כ׳ if he merely testifies in her favor (without having been instrumental in redeeming her from captivity). Gitt.55a יאוש כ׳וכ׳ the mere giving up of robbed property (without a change of hands after the renunciation) gives the robber no rights. מילי דכ׳־ words spoken merely for saying something, for fun. Snh.29b כל מילי דכ׳וכ׳ people do not remember words thrown out in a jocular way.Bekh.8b מילי דכ׳ Ar. fictions, stories; v. כַּדְבָא).בִּכְ׳ for whatever it be, for a trifle; for no cause. Yeb. 39b בכ׳ תיפוק can she be dismissed without any formality (with his mere refusal to marry her)?Taan.5b, v. בְּכָא. Keth. l. c. לא שדי … בכ׳ one does not throw away ones money at random (unless sure that there is no legal impediment to marrying the woman whom he is about to redeem). Ned.22a בכ׳ לא אדרתה for a paltry reason she would surely not have forbidden her, v. נְדַר. Ib. 29a פקעה בכ׳ ceases without any formality; a. e.מִכְּ׳ from such ( a condition) as it is, now, well, you know. Gitt.68b מ׳ כי מייתוכ׳ now when you die, you will have Sabb.78a מ׳ כל מילתאוכ׳ you know, whenever there is an ordinary and an extraordinary way of using an object, Ḥull.109b; a. e.Esp. (introducing an argument) now, is it not so? Ib. 29a מ׳ על עיף קאיוכ׳ does not the writer of the Mishnah treat of birds? Well then, if he meant sacrificial fowls he ought to have said hammolek! B. Kam.3a מ׳ שקוליןוכ׳ now that they are alike, let both be included, for which will you exclude?Bets.2b מ׳ מאן סתמהוכ׳ now, who is it that states that proposition in the Mishnah anonymously? Of course, Rabbi. Now, why ; a. fr.

    Jewish literature > כְּדִי

  • 6 סתמא

    סְתָמָאch. sam( סְתָם m. (preced.) closing up). B. Bath.61b אי אמר ליה ארעתא ס׳ if he said to him, fields (I sell thee), without any further qualification. B. Mets.81b הנח ס׳ ‘put it down without anything else (instead of הנח לפני or הנח לפניך); הא ס׳ ולא כלום from which we deduce that if he said merely, ‘put it down, he has said nothing. Ib. 15a, a. fr. ס׳ דמילתא ordinarily. B. Bath.4a הא ס׳ אין מחייבין אותו but where there is no distinct usage in that respect, we do not force him; a. fr.Yeb.42b ס׳ דמתניתן ומחלוקתוכ׳ if the Mishnah states an opinion anonymously (as undisputed), and the Boraitha records differences; ס׳ בברייתאוכ׳ where the Boraitha states an undisputed opinion; a. v. fr.Sabb.157a ר״י ס׳ אחרינא אשכח R. J. found another ruling opinion of R. S. without having his name attached to it.Y.Bets. IV, 62c bot. סְתוּמָה, v. סָתַם.

    Jewish literature > סתמא

  • 7 סְתָמָא

    סְתָמָאch. sam( סְתָם m. (preced.) closing up). B. Bath.61b אי אמר ליה ארעתא ס׳ if he said to him, fields (I sell thee), without any further qualification. B. Mets.81b הנח ס׳ ‘put it down without anything else (instead of הנח לפני or הנח לפניך); הא ס׳ ולא כלום from which we deduce that if he said merely, ‘put it down, he has said nothing. Ib. 15a, a. fr. ס׳ דמילתא ordinarily. B. Bath.4a הא ס׳ אין מחייבין אותו but where there is no distinct usage in that respect, we do not force him; a. fr.Yeb.42b ס׳ דמתניתן ומחלוקתוכ׳ if the Mishnah states an opinion anonymously (as undisputed), and the Boraitha records differences; ס׳ בברייתאוכ׳ where the Boraitha states an undisputed opinion; a. v. fr.Sabb.157a ר״י ס׳ אחרינא אשכח R. J. found another ruling opinion of R. S. without having his name attached to it.Y.Bets. IV, 62c bot. סְתוּמָה, v. סָתַם.

    Jewish literature > סְתָמָא

См. также в других словарях:

  • Anonymously — A*non y*mous*ly ([.a]*n[o^]n [i^]*m[u^]s*l[y^]), adv. In an anonymous manner; without a name. Swift. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • anonymously — (adv.) 1728, from ANONYMOUS (Cf. anonymous) + LY (Cf. ly) (2) …   Etymology dictionary

  • anonymously — adv. Anonymously is used with these verbs: ↑publish, ↑write …   Collocations dictionary

  • anonymously — anonymous ► ADJECTIVE 1) not identified by name; of unknown identity. 2) lacking character; featureless. DERIVATIVES anonymity noun anonymously adverb. ORIGIN Greek an numos nameless …   English terms dictionary

  • anonymously — adverb without giving a name she wrote these letters anonymously • Derived from adjective: ↑anonymous …   Useful english dictionary

  • Anonymously Yours — Infobox Film name = Anonymously Yours director = Gayle Ferraro producer = Gayle Ferraro music = Claudio Ragazzi editing = Keiko Deguchi distributor = released = 2002 runtime = 88 minutes language = English budget = preceded by = followed by =… …   Wikipedia

  • anonymously — adverb see anonymous …   New Collegiate Dictionary

  • anonymously — See anonymous. * * * …   Universalium

  • anonymously — adverb /əˈnɒnəməsli/ In an anonymous manner; without a name. See Also: anon, anonym, anonymal, anonymity, anonymize, anonymosity, anonymous, anonymousness …   Wiktionary

  • anonymously — adv. namelessly, without a name …   English contemporary dictionary

  • anonymously — anon·y·mous·ly …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»