Перевод: с немецкого

anklagen

  • 1 anklagen

    v/t (trennb., hat -ge-)
    1. (jemanden) allg. accuse (+ Gen. oder wegen of); JUR. charge (with); des Hochverrats etc.: impeach; vor einem Schwurgericht: indict
    2. (anprangern) (Misstände etc.) protest; stärker cry out in protest (oder accusation)
    * * *
    to charge; to impeach; to accuse; to indict
    * * *
    ạn|kla|gen ['ankl-] sep
    1. vt
    1) (JUR) to charge, to accuse

    or wegen etw anklagen — to charge sb with sth, to accuse sb of sth

    2) (fig) (= verurteilen) to condemn; (Buch, Rede) to be a condemnation of; (= anprangern) to be an indictment of

    jdn anklagen, etw getan zu haben — to accuse sb of having done sth

    2. vi
    to cry out in protest or accusation; (Buch, Bilder etc) to cry out in condemnation
    * * *
    (to accuse publicly (of a crime etc): He was denounced as a murderer.) denounce
    * * *
    an|kla·gen
    I. vt
    1. JUR (gerichtlich beschuldigen)
    jdn [einer S. gen [o wegen einer S. gen]] \anklagen to charge sb [with sth], to accuse sb [of sth]
    2. (beschuldigen)
    jdn einer S. gen \anklagen to accuse sb of sth
    jdn \anklagen, etw getan zu haben to accuse sb of doing [or having done] sth
    3. (fig: anprangern)
    jdn/etw \anklagen to denounce sb/sth
    II. vi (eine Anprangerung zum Ausdruck bringen) to denounce
    * * *
    1.
    transitives Verb
    1) (Rechtsw.) charge; accuse

    jemanden einer Sache (Gen.) od. wegen etwas anklagen — charge somebody with or accuse somebody of something

    2) (geh.): (beschuldigen) accuse
    2.
    intransitives Verb cry out in accusation

    jemanden anklagend ansehen — look at somebody accusingly

    * * *
    anklagen v/t (trennb, hat -ge-)
    1. (jemanden) allg accuse (+gen oder
    wegen of); JUR charge (with); des Hochverrats etc: impeach; vor einem Schwurgericht: indict
    2. (anprangern) (Misstände etc) protest; stärker cry out in protest (oder accusation)
    * * *
    1.
    transitives Verb
    1) (Rechtsw.) charge; accuse

    jemanden einer Sache (Gen.) od. wegen etwas anklagen — charge somebody with or accuse somebody of something

    2) (geh.): (beschuldigen) accuse
    2.
    intransitives Verb cry out in accusation

    jemanden anklagend ansehen — look at somebody accusingly

    * * *
    v.
    to accuse v.
    to impeach v.
    to indict v.
    to prosecute v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch

  • 2 anklagen

    an|kla·gen
    vt
    1) jur (gerichtlich beschuldigen)
    jdn [einer S. gen [o wegen etw] gen] \anklagen to charge sb [with sth], to accuse sb [of sth]
    2) (beschuldigen)
    jdn einer S. gen \anklagen to accuse sb of sth;
    jdn \anklagen, etw getan zu haben to accuse sb of doing [or having done] sth;
    3) (fig: anprangern)
    jdn/etw \anklagen to denounce sb/sth
    vi (eine Anprangerung zum Ausdruck bringen) to denounce

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten

  • 3 anklagen

    anklagen I vt (G и wegen G) юр. обвиня́ть (кого́-л. в чем-л.), предъявля́ть обвине́ние (кому́-л. в чем-л.)
    anklagen упрека́ть, обвиня́ть
    anklagen, sich II (G) упрека́ть себя́ (в чем-л.)

    Allgemeines Lexikon

  • 4 anklagen

    anklagen
    1 aanklagen
    2 〈formeel〉aanklagenbeschuldigen
    voorbeelden:
    1    jemanden eines Bankraubs anklagen iemand wegens bankroof aanklagen
    2    jemanden des Egoismus anklagen iemand van egoïsme beschuldigen
          dieser Film klagt die sozialen Missstände an deze film is een aanklacht tegen de sociale misstanden

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch

  • 5 anklagen

    anklagen, accusare, absol. od. alqm (jmdm. eine Schuld zur Last legen; als gerichtl. t. t. = sind. in einer Kriminalsache durch eine Anklageredein Anklagestand versetzen, so daß er sich verteidigen muß). – alqm in crimen vocare (unter Anklage stellen). – nomen alcis od. alci deferre (jmds. Namen beim Prätor angeben u. so ihn in Anklagestand versetzen). – crimen deferre in alqm (eine Beschuldigung gegen jmd. anbringen). – alqm in ius vocare. alqm in iudicium vocare od. adducere (vor Gericht laden, ziehen); verb. in crimen et in iudicium vocare. – alqm reum facere oder agere (zum Beklagten machen, als Beklagten aufstellen, in Anklagestand versetzen). – iudicium postulare in alqm (eine gerichtliche Untersuchung gegen jmd. verlangen). – criminari alqm od. alqd (aus böswilliger Absicht anschuldigen, bei jmd., alci). – jmd. wegen einer Sache a., accusare alqm alcis rei od. crimine alcis rei od. de alqa re. – alqm in[125] crimen alcis rei vocare (unter Anklage stellen). – nomen alcis od. alci deferre de alqa re, bei jmd., ad alqm (jmds. Namen beim Prätor wegen etw. angeben und so die Sache anhängig machen), – alqm in iudicium vocare de alqa re (vor Gericht laden, ziehen). – postulare alqm alcis rei od. de alqa re (vorladen). – alqm iudicio od. crimine alcis rei u. bl. alqm alcis rei arcessere. reum alcis rei od. de re alqm facere od. agere, auch mit dem Zus. apud iudices (jmd. in Anklagestand versetzen). – alqm appellare od. compellare de alqa re od, alcis rei causā (wegen etwas gerichtlich angehen, einer Sache vor Gericht zeihen). – jmd. fälschlich a., falso accusare alqm; crimen fingere in alqm; jmd. peinlich, auf Leib und Leben a., accusare alqm capitis; iudicio capitis arcessere alqm; in iudicium capitis alqm vocare: jmd. wegen Meuchelmords a., inter sicarios accusare alqm; ich bin angeklagt, weil ich etc., reus sum, quod etc. – der Anklagende, s. Ankläger. – der Angeklagte, s. Beklagte, der. – Anklagen, das, s. Anklage no. I. – sich mit A. abgeben, aus dem A. ein Gewerbe machen, s. Ankläger (einen abgeben).

    deutsch-lateinisches

  • 6 anklagen

    án|klagen sw.V. hb tr.V. обвинявам, повдигам обвинение (срещу някого); jmdn. wegen Diebstahls/des Diebstahls anklagen обвинявам някого в кражба; das Schicksal anklagen упреквам, обвинявам съдбата.
    * * *
    tr (G и wegen) обвинявам (във).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch

  • 7 anklagen

    'anklagen: jemanden anklagen wegen (G) JUR <ob>žalovat k-o pro (A) oder z (G) (a fig)

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch

  • 8 anklagen

    anklagen v RECHT accuse, charge
    * * *
    v <Recht> accuse, charge

    Business german-english dictionary

  • 9 anklagen

    anklagen v charge; indict; impeach (an official)

    German-english law dictionary

  • 10 anklagen

    anklagen v/t <-ge-, h> (G oder wegen -le) suçlamak

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch

  • 11 anklagen

    'anklaːgən
    v
    1) (beschuldigen) accuser, incriminer
    2) JUR inculper
    anklagen
    ạn|klagen
    I transitives Verb
    1 Jura inculper
    2 (anprangern) dénoncer Missstände, Politik
    3 (beschuldigen) accuser
    II intransitives Verb
    Person accuser; Rede être une accusation

    Deutsch-Französisch Wörterbuch

  • 12 anklagen

    1) Jura jdn. einer Sache обвиня́ть /-вини́ть кого́-н . в чём-н .
    2) jdn./etw. (wegen etw.) Gott, Verhältnisse вини́ть кого́-н . что-н . (за что-н.), обвиня́ть обвини́ть кого́-н . (в чём-н.)
    3) sich (einer Sache) anklagen вини́ть <обвиня́ть обвини́ть> себя́ (в чём-н.) | wer sich entschuldigt, klagt sich an кто опра́вдывается , тот винова́т

    Wörterbuch Deutsch-Russisch

  • 13 anklagen

    {{stl_39}}anklagen{{/stl_39}}{{stl_7}} anklaga, beskylla;{{/stl_7}}{{stl_5}} JUR{{/stl_5}}{{stl_7}} åtala, stämma{{/stl_7}}

    Deutsch-Schwedisch Wörterbuch

  • 14 anklagen

    {{stl_51}}{{LABEL="twdeplanklagen"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}anklagen{{/stl_39}}{{stl_7}} ({{/stl_7}}{{stl_5}}JUR{{/stl_5}}{{stl_9}} jemanden{{/stl_9}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}einer{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}Sache{{/stl_41}}{{stl_7}}) oskarżać <-żyć> (k-o o{{/stl_7}}{{stl_42}} A{{/stl_42}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_40}}
    {{/stl_40}}{{stl_9}}anklagender Blick{{/stl_9}}{{stl_7}} oskarżycielskie spojrzenie{{/stl_7}}

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer

  • 15 anklagen

    an|klagen
    vt
    1) jur aleyhinde kamu davası açmak (wegen -den dolayı)
    2) (Missstände) yakınmak, sızlanmak
    3) (beschuldigen) suçlamak;
    jdn \anklagen, etw getan zu haben birinin bir suç işlemiş olduğunu iddia etmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt

  • 16 anklagen

    anklagen (be)vádol

    Deutsch-Ungarisch-Wörterbuch

  • 17 anklagen

    vt (G və wegen G) təqsirləndirmək (nədəsə); vor Gericht \anklagen məhkəməyə şikayət etmək

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch

  • 18 anklagen

    1. vt (G и wegen G)
    1) юр. обвинять (кого-л. в чём-л.), предъявлять обвинение (кому-л. в чём-л.)
    2) упрекать, обвинять
    2. G (sich)
    упрекать себя (в чём-л.)

    БНРС

  • 19 anklagen

    гл.
    1) юр. обличить, предъявить (кому-л.) обвинение (im allgemeinen Sprachgebrauch), (G и wegen G) обвинять (кого-л. в чем-л.), предъявлять обвинение (кому-л. в чём-л.), предъявлять обвинение (кому-л. в чем-л.), обвинять (кого-л. в чём-л.)
    2) бизн. обвинять (кого-л.) в (чём-л.)
    3) высок. винить, упрекать

    Универсальный немецко-русский словарь

  • 20 anklagen

    'anklaːgən
    v
    1) (beschuldigen) inculpar
    2) JUR acusar, demandar judicialmente
    an| klagen
    transitives Verb
    1 digJura acusar [wegen de]
    2 dig(Missstände) denunciar
    3 dig(beschuldigen) incriminar
    transitives Verb
    1. [vor Gericht] acusar
    2. [öffentlich] denunciar

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch

См. также в других словарях:

  • Anklagen — Anklagen, verb. reg. act. 1) Bey einem Höhern zur verdienten Strafe förmliche Klage über jemanden führen; besonders in peinlichen Sachen, so wie das einfache klagen mehr in bürgerlichen Sachen gebraucht wird. Einen bey Gerichte anklagen. Einen… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • anklagen — V. (Mittelstufe) Anklage gegen jmdn. erheben Beispiel: Er wurde wegen Diebstahls angeklagt. Kollokationen: zu Unrecht angeklagt werden jmdn. der Spionage anklagen …   Extremes Deutsch

  • anklagen — ↑ klagen …   Das Herkunftswörterbuch

  • anklagen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • beschuldigen Bsp.: • Zwei Männer wurden festgenommen und des Drogenhandels beschuldigt. • Sie wurde der Hexerei angeklagt …   Deutsch Wörterbuch

  • anklagen — ạn·kla·gen (hat) [Vt] 1 jemanden (wegen etwas) anklagen jemanden vor Gericht beschuldigen, ein Verbrechen begangen zu haben ↔ ↑verteidigen (3) <jemanden wegen Diebstahls anklagen; jemanden des Mordes anklagen> 2 jemanden / sich / etwas… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Anklagen — 1. Anklagen mit Recht ist besser denn argwöhnen mit Unrecht. 2. Erst anklagen, dann richten. Holl.: Zonder anklagt mag men niemand veroordelen. (Harrebomée, I, 3.) 3. Wen die Argiver anklagen, der wird schwer loskommen. Von… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • anklagen — anlasten; anschuldigen; inkriminieren; beschuldigen; unterstellen; bezichtigen; verklagen; verdächtigen * * * an|kla|gen [ ankla:gn̩], klagte an, angeklagt <tr.; hat: 1. vor Gericht zur Verantwortung ziehen, beschuldigen …   Universal-Lexikon

  • anklagen — 1. Anklage erheben, anlasten, auf die Anklagebank bringen, beschuldigen, bezichtigen, vorwerfen, zur Last legen; (geh.): anschuldigen, zeihen; (bes. Rechtsspr.): inkriminieren; (Rechtsspr. veraltet): inkulpieren. 2. anprangern, beschuldigen,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • anklagen — ạn|kla|gen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Anklagen ist mein Amt und meine Sendung —   Mit diesem Satz kann man sich für eine Kritik entschuldigen, die man pflichtgemäß vorzutragen hat, auch wenn einem das nicht sehr angenehm ist. So versucht es jedenfalls Kriegsrat von Questenberg als Abgesandter des Kaisers gegenüber… …   Universal-Lexikon

  • beschuldigen — anklagen, ankreiden, anschuldigen, belasten, bezichtigen, die Schuld geben, die Schuld in die Schuhe schieben/zuschieben, die Schuld schieben auf, unterschieben, unterstellen, verantwortlich machen, vorhalten, vorwerfen, zur Last legen; (geh.):… …   Das Wörterbuch der Synonyme


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.