-
81 mi manca l'animo
у меня не хватает духу; мне изменяет мужество:...altre volte l'avrei smascherata... Quel giorno me ne mancava l'animo. (C.Bernari, «Amore amaro»)
...в другое время я бы разоблачил ее... Но тогда у меня не хватило духу. -
82 essere d'animo (тж. mettere in animo; porre l'animo)
иметь намерение, намереваться, собираться.Frasario italiano-russo > essere d'animo (тж. mettere in animo; porre l'animo)
-
83 mi passa per l'animo (тж. mi viene in animo)
мне приходит в голову, я думаю.Frasario italiano-russo > mi passa per l'animo (тж. mi viene in animo)
-
84 forza d'animo
-
85 predisposizione d'animo alla malinconia
Italiano-russo Law Dictionary > predisposizione d'animo alla malinconia
-
86 a un animo
предл.общ. единодушно -
87 ad animo riposato
предл.общ. со спокойной душой -
88 alienarsi l'animo di
гл.общ. (qd) оттолкнуть от себя (кого-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > alienarsi l'animo di
-
89 altezza d'animo
сущ.общ. благородство, величие души -
90 aprire l'animo a
гл.общ. (tutto)(qd) излить душу (кому-л.), (tutto)(qd) раскрыть душу (кому-л.) -
91 avere l'animo di fare
гл.общ. (q.c.) осмелиться сделать (что-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > avere l'animo di fare
-
92 bassezza d'animo
сущ.общ. низость души -
93 bastare l'animo di fare
гл.общ. (q.c.) решиться сделать (что-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > bastare l'animo di fare
-
94 buttarsi giu d'animo
гл.общ. пасть духомИтальяно-русский универсальный словарь > buttarsi giu d'animo
-
95 cattivarsi l'animo di
гл.общ. (qd) снискать (чьё-л.) расположениеИтальяно-русский универсальный словарь > cattivarsi l'animo di
-
96 con animo deliberato
предл.Итальяно-русский универсальный словарь > con animo deliberato
-
97 con animo forte
нареч.общ. решительно, стойко, твёрдо -
98 con l'animo ripieno di giubilo
предл.общ. охваченный радостьюИтальяно-русский универсальный словарь > con l'animo ripieno di giubilo
-
99 con l'animo sospes
предл. -
100 conciliare l'animo di tutti
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > conciliare l'animo di tutti
См. также в других словарях:
animo — / animo/ s. m [dal lat. anĭmus, affine al gr. ánemos soffio, vento ]. 1. [principio attivo delle facoltà intellettuali, del sentimento, degli affetti, della volontà] ▶◀ anima, coscienza, mente, pensiero, spirito. ● Espressioni: fig., aprire l… … Enciclopedia Italiana
ánimo — (Del lat. anĭmus, y este del gr. ἄνεμος, soplo). 1. m. Alma o espíritu en cuanto es principio de la actividad humana. 2. Valor, esfuerzo, energía. 3. Intención, voluntad. 4. Atención o pensamiento. ánimo. interj. U. para alentar o esforzar a… … Diccionario de la lengua española
ánimo — sustantivo masculino 1. (no contable) Situación afectiva o emocional de una persona: Su estado de ánimo era optimista. Pancho venía con el ánimo decaído, y nos costó mucho convencerlo de que su problema no era tan grave. estado de ánimo. 2. (no… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
animo — adj. (Latin) Intentionally. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008. animo With intent … Law dictionary
ânimo — s. m. 1. Estado de espírito. = DISPOSIÇÃO, HUMOR 2. Caráter que identifica uma pessoa. = GÊNIO, ÍNDOLE, TEMPERAMENTO 3. [Pouco usado] Alma, espírito. 4. Força moral. = CORAGEM 5. Intenção. = DESEJO, VONTADE • interj. 6. Coragem! 7. de ânimo leve … Dicionário da Língua Portuguesa
Anĭmo — (ital.), lustig! voran! auf! … Pierer's Universal-Lexikon
ánimo — 1. alma racional o activa; el principio que da animosidad a la vida. 2. el componente masculino de la personalidad femenina. 3. (en psiquiatría) antagonismo muy enraizado y generalmente controlado, pero que ante el … Diccionario médico
ánimo — (Del lat. animus < gr. anemos, soplo.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN, FILOSOFÍA Alma o espíritu, entendido como principio de la condición humana, en ciertas doctrinas. 2 Valor y energía para superar dificultades y voluntad para emprender… … Enciclopedia Universal
ánimo — s m 1 Capacidad y resolución que permite a las personas actuar, experimentar emociones, expresar afectos y asumir actitudes: impresionar el ánimo, El escritor va cautivando el ánimo del lector conforme transcurre la novela 2 Actitud o disposición … Español en México
animo — à·ni·mo s.m., inter. FO 1. s.m., l insieme delle caratteristiche spirituali e morali e dei sentimenti di una persona: animo buono, nobile, malvagio; bontà, malvagità d animo; leggere nell animo di qcn., capirne le emozioni, i pensieri |… … Dizionario italiano
animo — /aenamow/ With intention, disposition, design, will. Quo animo, with what intention. Animo cancellandi, with intention to cancel. Animo furandi, with intention to steal. 4 Bl.Comm. 230. Animo lucrandi, with intention to gain or profit. Animo… … Black's law dictionary