Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

animates

  • 1 agitō

        agitō āvī, ātus, āre, freq.    [ago], to set in violent motion, drive onward, move, impel, urge: (Harena) magnā vi agitata, S.: greges, drive to pasture, V.: equum, V.: iugales (dracones), O.: (triremem) in portu agitari iubet, rowed about, N. — To hunt, chase, pursue: aquila alias avīs agitans: dammas, O.: cervos in retia, O. — Fig., to drive, urge forward, press, support, insist on: agrariam legem: hoc unum agitare, esse, etc., keep pressing this one point: pacem an bellum, S.—To attend, keep, celebrate: Dionysia, T.: festos dies. — To observe, obey, carry out, exercise: praecepta parentis mei, S.: secreta consilia, L.—Of time, to pass, spend vitam sine cupiditate, S.: apud aquam noctem, S. — Absol, to live, abide, be: varius atque incertus agitabat, S.: pro muro dies noctīsque, remain, S. —To move to and fro, stir, agitate, shake, disturb, toss: corpora huc et illuc, S.: hastam, brandish, O.: scintilla agitata (ventis), fanned, O.: habenas manibus, wield, O.: caput, nod, O.: mare ventorum vi agitari: freta incipiant agitata tumescere, V.: Zephyris agitata Tempe, H.: agitata numina Troiae, tossed on the sea, V.: agitantia fumos Nubila, tossing up spray, O. — Fig., to stir, rouse, agitate, stimulate, excite, goad: hunc, T.: plebem, L.: mens agitat molem, animates, V. — To vex, disquiet, disturb, distress: nationes: Furiis agitatus Orestes, V.: rebus agitatis, in times of disorder: metu atque libidine divorsus agitabatur, was distracted by, S.: te agitet cupido, H.: fidem aut gentīs, to disturb the loyalty, etc., V. — To insult, scoff, rail at, deride, revile: rem militarem: mea fastidia verbis, H.: (poemata) expertia frugis, H.: ea belle agitata ridentur, neatly mocked. — To prosecute, occupy oneself with, engage in, keep going, stir: cuncta, keep active, S.: mutas artes, V.: iocos, O.: eo modo agitabat, ut, etc., so conducted himself, S.: scaenis agitatus Orestes, i. e. represented, V.—To pursue, consider, deliberate on, meditate: secum multum, S.: haec mecum, H.: in animo bellum, L.: agitare coepit, si posset, etc., L.: ut mente agitaret, bellum renovare, N. — To discuss, debate, sift, investigate: oratori omnia tractata, agitata, i. e. sifted, discussed: omnia ex tabulis, by the accounts: senatus de secessione plebis agitat, L. — Impers: Romae de facto agitari, there were discussions, S.
    * * *
    agitare, agitavi, agitatus V
    stir/drive/shake/move about; revolve; live; control, ride; consider, pursue

    Latin-English dictionary > agitō

  • 2 animatrix

    she who quickens/animates

    Latin-English dictionary > animatrix

  • 3 animator

    ănĭmātor, ōris, m. [id.], he that quickens or animates (post-class., oftenest in the Church fathers):

    animarum,

    Tert. Apol. 48; so Prud. steph. 10, 788.— Trop.:

    marmoris signifex animator,

    Capitol. 1, p. 13.

    Lewis & Short latin dictionary > animator

  • 4 animatrix

    ănĭmātrix, īcis, f. [animator], she that quickens or animates:

    confessionis,

    Tert. adv. Gnost. 12.

    Lewis & Short latin dictionary > animatrix

  • 5 excitator

    excĭtātor, ōris, m. [id.], one who rouses or animates (post-class.):

    mentium,

    Prud. Cath. 1, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > excitator

См. также в других словарях:

  • animates — an·i·mate || ænɪmeɪt adj. alive, living; full of life; lively v. make alive; arouse; inspire; excite …   English contemporary dictionary

  • animate — animates, animating, animated (The adjective is pronounced [[t]æ̱nɪmət[/t]]. The verb is pronounced [[t]æ̱nɪmeɪt[/t]].) 1) ADJ Something that is animate has life, in contrast to things like stones and machines which do not. Natural philosophy… …   English dictionary

  • Nightlife (role-playing game) — Nightlife Nightlife 2nd Edition Rulebook cover. Concept and design by Freda Cerny, art by Pamela Shanteau. Designer(s) Bradley K. McDevitt, L. Lee Cerny, Walter H. Mytczynskyj Publisher(s) Stellar Games P …   Wikipedia

  • Eastern Pomo language — Eastern Pomo Spoken in United States Region Northern California Native speakers 1[1]  (date missing) …   Wikipedia

  • Rabbit Hood — Infobox Hollywood cartoon cartoon name = Rabbit Hood series = Merrie Melodies caption = Bugs The Sheriff of Nottingham. in “Rabbit Hood” director = Charles M. Jones story artist = Michael Maltese animator = Ken Harris Phil Monroe Ben Washam Lloyd …   Wikipedia

  • Creature type (Dungeons & Dragons) — In the Dungeons Dragons fantasy role playing game, creature types are rough categories of creatures which determine the way game mechanics affect the creature. In the 3rd edition and related games, there are between thirteen and seventeen… …   Wikipedia

  • Varieties of magic in Ethshar — This article summarizes the different varieties of magic and magicians in the fictional world of EthsharDemonologySummoning one or more demons, and convincing them to perform various tasks. Traffic between the realm of demons and Ethshar became… …   Wikipedia

  • List of minor characters in Biker Mice from Mars — The American animated cartoon series Biker Mice from Mars contains a host of memorable, but minor, characters, who may make only one or two appearances, or alternatively have the status of semi regular characters. The following list describes… …   Wikipedia

  • Nepali grammar — is the study of the morphology and syntax of Nepali, an Indo European language spoken in South Asia. Contents 1 Script 2 Morphology 2.1 Nouns 2.2 Adject …   Wikipedia

  • Dravidian languages — Family of 23 languages indigenous to and spoken principally in South Asia by more than 210 million people. The four major Dravidian languages of southern India Telugu, Tamil, Kannada, and Malayalam have independent scripts and long documented… …   Universalium

  • Life — • The enigma of life is still one of the two or three most difficult problems that face both scientist and philosopher Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Life     Life      …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»