-
1 anhand
anhand der Zahlen behaupten утвержда́ть на основа́нии цифрanhand des Buches lernen учи́ться по кни́геanhand von (D) при по́мощи, посре́дством, на основа́нииetw. anhand von Beispielen beweisen доказа́ть (что-л.) при по́мощи приме́ров; доказа́ть (что-л.) на основа́нии приме́ровanhand von Unterlagen при по́мощи документа́ции; посре́дством документа́ции, на осно́ве докуме́нтов -
2 anhand
(тж. an Hand) prp Gпри помощи, посредством, на основанииanhand der Zahlen behaupten — утверждать на основании цифрanhand des Buches lernen — учиться по книгеanhand von (D) — при помощи, посредством, на основанииanhand von Unterlagen — при помощи ( посредством) документации, на основе документов -
3 anhand
-
4 anhand
предл.общ. на основе, посредством, (òæ. an Hand) на основании, (òæ. an Hand; G) при помощи, с помощью -
5 anhand
prp (G) при помощи, посредством (чего-л)anhánd von Zéúgnissen — на основании удостоверений
-
6 anhand
-
7 anhand
anhánd (тж. an Hand) prp (G)с по́мощью, посре́дствомanhánd von Ú nterlagen — на основа́нии докуме́нтов
-
8 anhand des Buches lernen
предл.общ. изучать по книге, учиться по книгеУниверсальный немецко-русский словарь > anhand des Buches lernen
-
9 anhand von
предл.общ. на основании, посредством, (D) при помощи -
10 anhand von Beispielen
предл.общ. на примерах, с помощью примеровУниверсальный немецко-русский словарь > anhand von Beispielen
-
11 anhand von Beispielen beweisen
предл.общ. (etw.) доказать (что-л.) на основании примеров, (etw.) доказать (что-л.) при помощи примеровУниверсальный немецко-русский словарь > anhand von Beispielen beweisen
-
12 anhand von Unterlagen
предл.1) общ. на основании документов, при помощи документации2) юр. на основе документов, руководствуясь документамиУниверсальный немецко-русский словарь > anhand von Unterlagen
-
13 anhand der Zählen behaupten
предл.Универсальный немецко-русский словарь > anhand der Zählen behaupten
-
14 anhand des Wörterbuches
предл.общ. с помощью словаряУниверсальный немецко-русский словарь > anhand des Wörterbuches
-
15 anhand eines Beispiels
предл.общ. на основе примераУниверсальный немецко-русский словарь > anhand eines Beispiels
-
16 sich anhand der Karte orientieren
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich anhand der Karte orientieren
-
17 den Mörder anhand der Fingerabdrücke identifizieren
Универсальный немецко-русский словарь > den Mörder anhand der Fingerabdrücke identifizieren
-
18 Hand
f =, Händedie äußere Hand — тыльная часть рукиdie flache ( innere, platte) Hand — ладоньeine feine Hand — тонкая рука; мягкая рука ( конный спорт)freie Hand haben — иметь свободу действийj-m freie Hand lassen — предоставить свободу действий, развязать руки кому-л.eine glückliche Hand — лёгкая рукаer hat keine glückliche Hand — у него тяжёлая рука ( он приносит неудачу в деле)die Ausgabe letzter Hand — издание в последней редакции, последнее издание ( исправленное и дополненное)zwei linke Hände haben — быть неловким ( неуклюжим, неспособным к физической работе)eine lockere Hand haben — (часто) давать волю рукамj-s rechte Hand sein — быть чьей-л. правой рукойich habe steife Hände — у меня руки окоченели (от холода)meine Hand drauf! — обещаю!, клянусь!Hände lang! — руки по швам!, смирно! ( команда)die Hände schreien nach Arbeit — поработать руки чешутсяseine Hand von j-m abziehen ( zurückziehen) — лишить кого-л. помощи; оставить кого-л. без поддержки, покинуть кого-л., отречься от кого-л.die Hand aufbrechen — силой открыть руку (сжатую в кулак)dem Glück die Hand bieten — не упустить своего счастьяdie Hand zu etw. (D) bieten — согласиться на что-л.j-m die Hände binden — связать кому-л. руки (тж. перен.)die Hand uneingeschränkt brauchen — свободно владеть рукой (напр., после ранения)die Hand gegen j-n erheben — поднять на кого-л. рукуdie Hände falten — сложить руки ( для молитвы)die Hand geben — подать руку ( здороваясь)er gibt dir die Hand darauf — он ручается тебе за это; он твёрдо обещает тебе этоdie Hand bei etw. (D) im Spiele haben — быть замешанным в чём-л., быть причастным к чему-л.alle Hände voll zu tun haben ≈ быть занятым ( иметь хлопот) по горлоseine Hände über j-n halten — охранять кого-л.die Hände sinken lassen — опустить руки; руки опустить, впасть в уныниеdie Hände von etw. (D) lassen — отступиться от чего-л.Hand ans Werk legen — взяться за делоHand an sich (A) legen — наложить на себя рукиseine Hand auf etw. (A) legen — наложить руку на что-л.die Hand über die Augen legen — заслонить глаза рукойdie Hände in den Schoß legen — сидеть сложа руки, бездельничатьdie Hände aus dem Schoß nehmen — перестать сидеть сложа руки, взяться за делоdie Hand fürs Leben reichen, die Hand zum Ehebund( zum Ehebündnis) reichen — сочетаться бракомdie Hände ringen — ломать руки ( в отчаянии)weder Hand noch Fuß rühren ≈ палец о палец не ударитьdie Hände in die Taschen stecken — бездельничать, лодырничатьden Händen der Gerechtigkeit übergeben — передать в руки правосудияan Hand (тж. anhand) — при помощи, посредством, на основанииan Hand von Unterlagen — руководствуясь документами; на основании документовeinander an den Händen fassen — браться за рукиj-m an die Hand gehen — помочь кому-л., выручить кого-л.etw. an der Hand haben — иметь что-л. под рукойj-n an Händen und Füßen fesseln — связать кого-л. по рукам и ногамan Händen und Füßen gebunden sein — быть связанным по рукам и ногам (тж. перен.)Geld auf die Hand geben — дать (деньги в) задатокj-m auf die Hände sehen — следить за кем-л.auf den Händen sitzen — бездельничать, лентяйничатьj-n auf (den) Händen tragen — носить на руках, боготворить кого-л.aus der Hand essen — есть руками; есть, держа еду в рукеaus der Hand fressen — есть из рук ( о животных); быть послушным ( приручённым)etw. aus der Hand geben — отступиться, отказаться от чего-л. (напр., от привилегий)aus der Hand lesen ( wahrsagen) — гадать по руке; заниматься хиромантиейj-m etw. aus den Händen reißen ≈ вырвать у кого-л. что-л. из рук; с руками оторвать у кого-л. что-л. (напр., товар)j-m die Waffe aus der Hand schlagen — обезоружить кого-л. (тж. перен.)sich (D) etw. nicht aus der Hand schlagen lassen — не упустить случая ( возможности)aus erster ( zweiter, dritter) Hand — из первых ( из вторых, из третьих) рукaus freier Hand verkaufen — продавать по вольной цене; продавать без посредничестваaus freier Hand zeichnen — рисовать от руки ( по памяти)etw. bei der Hand haben — иметь что-л. под рукойbei der Hand halten ( nehmen) — держать ( взять) за рукуer ist mit der Antwort gleich bei der Hand — он за словом в карман не (по)лезетj-m in die Hände arbeiten — действовать кому-л. на рукуj-m in die Hände fallen — попасться кому-л. в руки ( в лапы)j-m etw. in die Hand geloben — твёрдо (по) обещать кому-л. что-л.in der Hand halten — держать в рукеdie Entscheidung in j-s Hände legen — предоставить решение кому-л.in j-s Händen liegen — входить в обязанности кого-л.; быть в чьих-л. рукахetw. in die Hand nehmen — взять что-л. в (свои) руки; заняться чем-л.; обработать что-л.der Zufall hat ihm das Dokument in die Hand gespielt — документ попал ему в руки случайноin j-s Hand stehen — быть в чьей-л. власти, зависеть от кого-л., быть в чьих-л. рукахHand in Hand — рука об руку; дружно, сообщаin die öffentliche Hand gehören — принадлежать муниципалитету (или др. органу самоуправления)in die öffentliche Hand überführen — передать в собственность муниципалитета (или др. органа самоуправления)nicht in die richtigen Hände gelangen — попасть не по адресуdas ist mit Händen zu greifen — это ( вполне) очевидноmit leeren Händen gehen — уйти с пустыми рукамиetw. mit der Hand halten — держать ( удерживать) что-л. рукойsich mit Händen und Füßen gegen etw. (A) sträuben( wehren) — отбиваться от чего-л. руками и ногамиmit beiden Händen zugreifen — рьяно взяться за что-л.mit kluger Hand — умно, разумноetw. mit der linken Hand tun ( machen, erledigen, erfüllen) — делать что-л. неловко( небрежно, кое-как)um die Hand eines Mädchens anhalten — просить руки девушкиetw. unter der Hand ( unter den Händen) haben — иметь что-л. под рукой; работать над чем-л.von der Hand essen — есть руками; есть, держа еду в рукеdie Arbeit geht ihm flink ( flott) von der Hand — работа у него спорится ( идёт как по маслу)es geht mir nichts von der Hand — у меня всё ( работа) валится из рукdas läßt sich nicht von der Hand weisen — от этого нельзя отмахнуться, это нельзя игнорироватьvon langer Hand (her) — с давних пор; заранееj-m zur Hand sein — быть полезным, помогать кому-л.2) рука, почеркeine leserliche Hand schreiben — иметь чёткий ( разборчивый) почерк••nicht gerade Hand und Handschuh sein — не подходить друг к другуj-m die Hand im Sack erwischen — поймать кого-л. на месте преступленияdas hat Hand und Fuß — это реально, это обоснованно; в этом есть толкder Vorschlag hat Hand und Fuß — предложение дельное ( обоснованное)das hat weder Hand noch Fuß — это нереально, это необоснованноich laß mir die Hand abhauen ≈ голову даю ( дам) на отсечениеfür j-n, für etw. (A) die Hand ins Feuer legen ≈ ручаться головой за кого-л., за что-л., дать голову на отсечение за что-л.j-m die Hände schmieren ( versilbern) — дать взятку кому-л., подмазать кого-л.in einer hohlen Hand aufgefangen werden — не найти откликаmit beiden ( vollen) Händen das Geld zum Fenster hinauswerfen — сорить ( швырять) деньгами, бросать деньги на ветерvon der Hand in den Mund leben — едва сводить концы с концамиeine Hand wäscht die andere — посл. рука руку моетviele Hände machen schnell ein Ende ≈ посл. берись дружно, не будет грузно -
19 факт
мTatsache f, Fakt m, Faktum n, pl -tenэто факт, что... — es ist Tatsache, daß...считаться с фактами — den Tatsachen Rechnung tragen (непр.)поставить перед совершившимся фактом — vor eine vollendete Tatsache stellen vt -
20 факт
факт м Tatsache f c, Fakt m 1c, Faktum n 1, pl -ten это факт, что... es ist Tatsache, daß... доказать на фактах anhand von Tatsachen beweisen* vt считаться с фактами den Tatsachen Rechnung tragen* поставить перед совершившимся фактом vor eine vollendete Tatsache stellen vt факты упрямая вещь Tatsachen lassen sich nicht leugnen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
anhand — Adv. (Aufbaustufe) unter Verwendung von etw., mithilfe Beispiele: Der Autor stellt die Geschichte der Nation anhand von der Geschichte einer Familie dar. Dieser Prozess wurde anhand von zahlreichen Beispielen erläutert … Extremes Deutsch
anhand — mittels; qua; per; via; mit Hilfe von; unter Einsatz von; unter Zuhilfenahme von; über (umgangssprachlich); mithilfe; mit; durch * * * 1an| … Universal-Lexikon
anhand — an·hạnd Präp; mit Gen; unter Berücksichtigung von, mithilfe von: Das Gericht fällte anhand des vorliegenden Tatbestands sein Urteil || NB: auch adverbiell verwendet mit von: Er wurde anhand von Fingerabdrücken überführt … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
anhand — an|hạnd ; Präposition mit Genitiv: anhand des Buches; anhand von Unterlagen; vgl. Hand … Die deutsche Rechtschreibung
anhand — durch, mit, mithilfe, mit Unterstützung, unter Zuhilfenahme; (Papierdt.): mittels. * * * anhand:1.⇨mittels–2.a.von:⇨mittels … Das Wörterbuch der Synonyme
Sprachvergleich anhand des Vaterunsers — Vergleich der Vaterunser Texte in Sanskrit und Kaschmirisch, um 1850 Das „Vaterunser“ wird in der vergleichenden Sprachwissenschaft gelegentlich zu Hilfe gezogen, um verwandte Idiome miteinander zu vergleichen. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Proxy.pac — Anhand einer Proxy Auto Config Datei (PAC Datei) kann ein Webbrowser automatisch den passenden Proxyserver für eine gewünschte URL finden. Eine PAC Datei enthält eine JavaScript Funktion FindProxyForURL(url, host). Diese Funktion gibt einen… … Deutsch Wikipedia
an Hand — anhand Nach neuer Rechtschreibung ist im Gegensatz zu früher nur noch die Zusammenschreibung richtig. Der Anschluss wird mit dem Genitiv ( anhand der Unterlagen ) oder im Plural auch mit von ( anhand von Unterlagen ) gebildet … Korrektes Schreiben
Gewässergüte — Anhand der Gewässergüteklasse wird der Belastungszustand von Fließgewässern mit organisch abbaubarem Material bemessen. Die fünf Gewässergüteklassen basieren auf dem Saprobiensystem und werden in Gewässergütekarten dargestellt. Das… … Deutsch Wikipedia
Gewässergütebericht — Anhand der Gewässergüteklasse wird der Belastungszustand von Fließgewässern mit organisch abbaubarem Material bemessen. Die fünf Gewässergüteklassen basieren auf dem Saprobiensystem und werden in Gewässergütekarten dargestellt. Das… … Deutsch Wikipedia
Gewässergüteklasse — Anhand der Gewässergüteklasse wird der Belastungszustand von Fließgewässern mit organisch abbaubarem Material bemessen. Die fünf Gewässergüteklassen basieren auf dem Saprobiensystem und werden in Gewässergütekarten dargestellt. Das… … Deutsch Wikipedia