-
1 Anhöhe
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Anhöhe
-
2 Anhöhe
f rise, elevation; (Hügel) (little) hill, hillock, mound* * *die Anhöherising; eminence; rise; elevation; hill* * *Ạn|hö|hefhill* * *( noun a piece of high land, smaller than a mountain: We went for a walk in the hills yesterday.) hill* * *An·hö·he<-, -n>f high ground* * *die rise; elevation* * ** * *die rise; elevation* * *-n f.hill n.ridge n. -
3 Anhöhe
An·hö·he <-, -n> fhigh ground -
4 Anhöhe
-
5 Anhöhe
f1. hill2. knoll3. rise -
6 felsige Anhöhe
f1. torr Br. (Devon)2. tor Br. (Devon) -
7 Höhe
f; -, -n1. height; ASTRON., GEOG., FLUG., MATH. altitude; von Schnee, Wasser etc.: depth; absolute / relative Höhe GEOG., eines Berges: absolute / relative height; lichte Höhe TECH. headroom, clearance; auf halber Höhe machen wir Rast we’ll stop for a rest when we’re halfway up; die Höhe des Turms beträgt 100 Meter the tower is 100 m high ( oder tall); in einer Höhe von 1000 Metern at a height (FLUG. an altitude) of; aus der Höhe from above; an Höhe gewinnen FLUG. gain height ( oder altitude); in die Höhe up, upwards, in the air; etw. in die Höhe heben lift s.th. up (into the air); in die Höhe wachsen Pflanze etc.: grow upwards; Gebäude: grow taller; in die Höhe mit Verb siehe auch hoch...3. von Geschwindigkeit, Miete, Preis, Temperatur etc.: level; von Gewicht, Geldstrafe, Gewinn, Verlust etc.: size, amount; von Druck, Wert: amount; (Ausmaß) extent; (Grad) degree; (Intensität) intensity; in Höhe von Summe: (to the amount) of; Bevölkerungszuwachs etc.: at the rate of; eine Strafe etc. bis zu einer Höhe von... up to a a maximum of...; in die Höhe gehen go up, increase; in die Höhe treiben force up; eine gewaltige Höhe erreichen reach great heights5. horizontal: auf gleicher Höhe mit on a level with; auf gleicher Höhe liegen oder sein bei Rennen etc.: be level; Pferde: be neck and neck; GEOG. be on (Am. auch at) the same latitude; auf der Höhe von Dover GEOG. on (Am. at) the same latitude as Dover; NAUT. off Dover6. fig. (Niveau) level; (Bedeutung, Größe) importance, magnitude; (Höhepunkt) height, peak; die Höhen und Tiefen des Lebens the ups and downs of life; auf der Höhe seines Ruhms etc.: at the height ( oder peak) of; auf der Höhe der Zeit up to date; auf der Höhe sein be in good form; sich nicht ganz auf der Höhe fühlen not feel quite up to the mark; in die Höhe gehen umg. hit the roof; das ist ja wohl die Höhe! umg. that really is the limit!* * *die Höhe(Anhöhe) elevation; eminence; hill;(Niveau) height; level; altitude; highness* * *ho|headjSee:→ hoch* * *die1) (height above sea-level: What is the altitude of the town?) altitude2) (height above sea-level: at an elevation of 1,500 metres.) elevation3) (the distance from the bottom to the top of something: What is the height of this building?; He is 1.75 metres in height.) height4) (a high place: We looked down from the heights at the valley beneath us.) height5) (the state or quality of being high.) highness6) loftiness* * *Hö·he<-, -n>[ˈhø:hə]f1. (Ausdehnung nach oben) heightdie Wand hat eine \Höhe von 3 Metern the wall is 3 metres high [or in height]er schätzte die Wand auf eine \Höhe von 3 Metern he estimated the wall to be 3 metres [or AM -ers] high [or in height]in die \Höhe schießen to shoot up famin die \Höhe wachsen to grow tall2. (Tiefe) depthdiese Schicht hat eine \Höhe von 80 Zentimetern this layer is 80 centimetres deepder Adler erhob sich in die \Höhe the eagle rose into the airdie Baumgrenze liegt bei 2.300 m \Höhe the tree line is at a height [or an elevation] of 2.300 maus der \Höhe from abovean \Höhe gewinnen LUFT to gain heightauf halber \Höhe halfway upin der \Höhe up therein die \Höhe into the airer sah in die \Höhe he looked upin einer \Höhe von at a height ofin schwindelnder \Höhe at a dizzy[ing] height4. (Hügel) elevationer ist auf der \Höhe seiner Jahre he is in the prime of his lifesie ist auf der \Höhe ihres Erfolgs she is at the height of her success6. (Ausmaß) amountdie \Höhe des Drucks the amount of pressuredie \Höhe eines Gehalts/einer Geldstrafe the size of a salary/finedie \Höhe der Preise [the] price levelsdie \Höhe des Schadens the extent of the damagedie \Höhe des Lebensstandards the standard of livingSchulden in \Höhe von €45.000 debts of €45,000Zinsen in \Höhe von 10 % interest at the rate of 10%bis zu einer \Höhe von to a maximum ofin unbegrenzter \Höhe of an unlimited amounter hat bei uns Kredit in unbegrenzter \Höhe there is no restriction on the amount of credit he has with us7. (hohes Ausmaß) high amountin die \Höhe gehen Preise to riseetw in die \Höhe schrauben to push up sth sepseine Forderungen in die \Höhe schrauben to increase one's demandsLöhne/Preise in die \Höhe treiben to force up wages/prices8. (Tonhöhe) treble9. (Breitenlage) latitudedas Schiff befand sich auf der \Höhe des Leuchtturms the ship was at the level of the lighthouseauf der \Höhe von Madagaskar NAUT off Madagascar10.▶ auf der \Höhe sein to be in fine form▶ nicht ganz auf der \Höhe sein to be a bit under the weather▶ in die \Höhe gehen to flare up▶ die \Höhen und Tiefen des Lebens the ups and downs in life▶ auf der \Höhe der Zeit up-to-date* * *die; Höhe, Höhen1) height; (Entfernung nach oben) height; altitudein einer Höhe von 4 000 m fliegen — fly at a height or altitude of 4,000 m.
an Höhe gewinnen/verlieren — gain/lose height or altitude
2) (Richtung)etwas in die Höhe heben — lift something up
in die Höhe [auf]steigen — rise up[wards]
3) (Gipfelpunkt) heightauf der Höhe seines Ruhms/Könnens/Erfolgs sein — be at the height of one's fame/ability/success
auf der Höhe sein — (fig. ugs.) (gesund sein) be fit; (sich wohl fühlen) feel fine
nicht [ganz] auf der Höhe sein — (fig. ugs.) be/feel a bit under the weather (coll.); not be/feel quite oneself
das ist ja die Höhe! — (fig. ugs.) that's the limit
die Höhe der Geschwindigkeit/Temperatur — the speed/temperature level
Unkosten in Höhe von 5 000 Euro — expenses of 5,000 euros
5) (Linie)auf gleicher Höhe sein/fahren — be in line abreast or be level/travel in line abreast
auf Höhe des Leuchtturms/von Hull sein — (Seemannsspr.) be level with or abreast of the lighthouse/be off Hull
6) (Anhöhe) hilldie Höhen und Tiefen des Lebens — (fig.) the ups and downs of life
7) (Math., Astron.) altitude* * *1. height; ASTRON, GEOG, FLUG, MATH altitude; von Schnee, Wasser etc: depth;lichte Höhe TECH headroom, clearance;auf halber Höhe machen wir Rast we’ll stop for a rest when we’re halfway up;die Höhe des Turms beträgt 100 Meter the tower is 100 m high ( oder tall);aus der Höhe from above;in die Höhe up, upwards, in the air;etwas in die Höhe heben lift sth up (into the air);Täler und Höhen hills and valleys3. von Geschwindigkeit, Miete, Preis, Temperatur etc: level; von Gewicht, Geldstrafe, Gewinn, Verlust etc: size, amount; von Druck, Wert: amount; (Ausmaß) extent; (Grad) degree; (Intensität) intensity;eine Strafe etcbis zu einer Höhe von … up to a a maximum of …;in die Höhe gehen go up, increase;in die Höhe treiben force up;eine gewaltige Höhe erreichen reach great heights5. horizontal:auf gleicher Höhe mit on a level with;die Höhen und Tiefen des Lebens the ups and downs of life;auf der Höhe der Zeit up to date;auf der Höhe sein be in good form;sich nicht ganz auf der Höhe fühlen not feel quite up to the mark;in die Höhe gehen umg hit the roof;das ist ja wohl die Höhe! umg that really is the limit!* * *die; Höhe, Höhen1) height; (Entfernung nach oben) height; altitudein einer Höhe von 4 000 m fliegen — fly at a height or altitude of 4,000 m.
an Höhe gewinnen/verlieren — gain/lose height or altitude
2) (Richtung)in die Höhe [auf]steigen — rise up[wards]
3) (Gipfelpunkt) heightauf der Höhe seines Ruhms/Könnens/Erfolgs sein — be at the height of one's fame/ability/success
auf der Höhe sein — (fig. ugs.) (gesund sein) be fit; (sich wohl fühlen) feel fine
nicht [ganz] auf der Höhe sein — (fig. ugs.) be/feel a bit under the weather (coll.); not be/feel quite oneself
das ist ja die Höhe! — (fig. ugs.) that's the limit
4) (messbare Größe) level; (von Einkommen) size; leveldie Höhe der Geschwindigkeit/Temperatur — the speed/temperature level
Unkosten in Höhe von 5 000 Euro — expenses of 5,000 euros
5) (Linie)auf gleicher Höhe sein/fahren — be in line abreast or be level/travel in line abreast
auf Höhe des Leuchtturms/von Hull sein — (Seemannsspr.) be level with or abreast of the lighthouse/be off Hull
6) (Anhöhe) hilldie Höhen und Tiefen des Lebens — (fig.) the ups and downs of life
7) (Math., Astron.) altitude* * *-n f.altitude n.height n.highness n.level n. -
8 Erhabenheit
f; nur Sg.; fig.1. (Großartigkeit) grandeur, loftiness, sublimity2. (kleine Anhöhe) rise, area of high(er) ground; erhaben* * *die Erhabenheitmagnificence; elevation; sublimeness; greatness; grandeur; augustness; sublimity; convexness; loftiness; transcendence; transcendency* * *Er|ha|ben|heitf -, -en1) (rare = Erhöhung) elevation, relief2) (fig) (von Gedanken, Stil) loftiness, elevation; (von Schönheit, Anblick) sublimity; (von Augenblick) solemnity; (von Herrscher) illustriousness, eminence3) (= Überlegenheit) superiority* * ** * *Er·ha·ben·heit<->* * *die; Erhabenheit: grandeur* * *1. (Großartigkeit) grandeur, loftiness, sublimity* * *die; Erhabenheit: grandeur* * *f.augustness n.convexness n.dignity n.illustriousness n.loftiness n.sublimeness n.transcendence n. -
9 Erhebung
f1. im Boden:(ansteigendes Gelände) rise, rising ground; (kleiner Hügel) hill(ock); (Berg) hill, mountain; (Gipfel) top, summit3. amtliche: (Ermittlung) inquiry, assessment; (Zählung) census; statistische: survey; Erhebungen statistics; wie statistische Erhebungen zeigen,... (the) statistics show that...4. in einen höheren Stand: elevation, promotion (in + Akk to); einer Sache: making (zu to oder ohne Präp.)6. (Aufstand) uprising, popular revolt7. fig. (Glücksgefühl) exaltation, heightened mood* * *die Erhebung(Aufstand) rising; uprising;(Beförderung) promotion;(Bodenerhebung) rise; elevation;(Ermittlung) survey; census;(Steuererhebung) levy* * *Er|he|bungf1) (= Bodenerhebung) elevation3) (von Gebühren) levying, imposition4) (= amtliche Ermittlung) investigation, inquiry; (= Umfrage) surveyErhébungen machen or anstellen über (+acc) — to make inquiries about or into
Erhébung ins Quadrat — squaring
Erhébung in die dritte Potenz — cubing, raising to the power of three
6) (fig = Erbauung) uplift, elevation* * *(the act of levying.) levy* * *Er·he·bung1f1. (Aufstand) uprisingeine bewaffnete \Erhebung an armed revolt2. (das Erheben) von Abgaben, Steuern etc. levying3. (amtliche Ermittlung) collection, gatheringeine \Erhebung [über etw akk] machen [o anstellen] [o durchführen] to collect [or gather] statistics [about sth], to carry out a survey [on sth]Er·he·bung2f (Bodenerhebung) elevation* * *die; Erhebung, Erhebungen1) (Anhöhe) elevation2) (Aufstand) uprising3) (Umfrage) survey4) (von Steuern) levying; (von Gebühren) charging* * *Erhebung f1. im Boden:(ansteigendes Gelände) rise, rising ground; (kleiner Hügel) hill(ock); (Berg) hill, mountain; (Gipfel) top, summitErhebungen statistics;wie statistische Erhebungen zeigen, … (the) statistics show that …zu to oder ohne präp)5. MATH involution;Erhebung ins Quadrat squaring;6. (Aufstand) uprising, popular revolt7. fig (Glücksgefühl) exaltation, heightened mood* * *die; Erhebung, Erhebungen1) (Anhöhe) elevation2) (Aufstand) uprising3) (Umfrage) survey4) (von Steuern) levying; (von Gebühren) charging* * *-en f.elation n.ennoblement n.exaltation n.inquiry n.levy n.rising n.statistics n.survey n.upheaval n.uprising n. -
10 Erhöhung
f1. einer Mauer etc.: raising3. (Steigerung) increase (+ Gen in); der Qualität: improvement (in); einer Wirkung etc.: enhancement, heightening (of); der Löhne: rise (in), Am. raise; der Preise: increase, rise (in); erhöhen4. MUS. sharpening (+ Gen of; um by)* * *die Erhöhungincrease; aggrandizement; raise; rise* * *Er|hö|hungf -, -en1) (= das Erhöhen) raising; (von Preisen, Miete etc) increase, putting up; (von Zahl auch, von Produktion, Kraft) increase; (von Wirkung) heightening, enhancement; (von Spannung) heightening, intensification3) (= Hügel) hill, elevation* * *die1) (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) raise2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) rise3) (anything like a ridge in shape: A ridge of high pressure is a long narrow area of high pressure as shown on a weather map.) ridge4) (a sharp note: sharps and flats.) sharp* * *Er·hö·hung<-, -en>f1. (Steigerung) increasedie \Erhöhung der Mehrwertsteuer the increase of the VAT2. (Anhebung) raisingdie \Erhöhung des Zaunes wurde von den Nachbarn missbilligt the neighbours objected to the fence being raised higher3. (Verstärkung) heightening, increase* * *die; Erhöhung, Erhöhungeneine Erhöhung der Preise/Steuern — an increase in prices/taxes
* * *Erhöhung f1. einer Mauer etc: raising3. (Steigerung) increase (+gen in); der Qualität: improvement (in); einer Wirkung etc: enhancement, heightening (of); der Löhne: rise (in), US raise; der Preise: increase, rise (in); → erhöhen4. MUS sharpening (+gen of;um by)* * *die; Erhöhung, Erhöhungeneine Erhöhung der Preise/Steuern — an increase in prices/taxes
* * *-en f.advance n.augmentation n.elevation n.exaltation n.increase n.increment n.raise n. -
11 gelind
( gelinde)I Adj.1. geh., altm.; Regen, Wind, Worte: mild; Schmerz, Kälte etc.: slight; Strafe: light; (mäßig) moderate, slight2. umg. (nicht gering): gelinde Zweifel umg. some doubt; mich packte eine gelinde Wut I got really angry; da packt einen ein gelindes Grauen it sends shivers down your spine* * *ge|lịn|de [gə'lɪndə] [gə'lɪnt]1. adj1) (geh) (= mäßig, mild) mild; (= schonend, vorsichtig) gentle; Wind, Frost, Regen light; Klima, Anhöhe gentle2) (inf = heftig) awful (inf)da packte mich gelind[e] Wut — I got pretty angry
2. advgelinde gesagt — putting it mildly, to put it mildly
* * *ge·lin·d(e)[gəˈlɪnt, gəˈlɪndə]1. (geh: mäßig, mild) mild, lightein \gelindes Klima a mild [or gentle] climateein \gelinder Regen/Frost a light rain/frost3.▶ \gelind gesagt to put [or putting] it mildly* * *A. adj1. geh, obs; Regen, Wind, Worte: mild; Schmerz, Kälte etc: slight; Strafe: light; (mäßig) moderate, slight2. umg (nicht gering):gelinde Zweifel umg some doubt;mich packte eine gelinde Wut I got really angry;da packt einen ein gelindes Grauen it sends shivers down your spineB. adv:gelinde gesagt to put it mildly -
12 gelinde
ge|lịn|de [gə'lɪndə] [gə'lɪnt]1. adj1) (geh) (= mäßig, mild) mild; (= schonend, vorsichtig) gentle; Wind, Frost, Regen light; Klima, Anhöhe gentle2) (inf = heftig) awful (inf)da packte mich gelind[e] Wut — I got pretty angry
2. advgelinde gesagt — putting it mildly, to put it mildly
* * *ge·lin·d(e)[gəˈlɪnt, gəˈlɪndə]1. (geh: mäßig, mild) mild, lightein \gelindees Klima a mild [or gentle] climateein \gelindeer Regen/Frost a light rain/frost3.▶ \gelinde gesagt to put [or putting] it mildly* * *A. adj1. geh, obs; Regen, Wind, Worte: mild; Schmerz, Kälte etc: slight; Strafe: light; (mäßig) moderate, slight2. umg (nicht gering):gelinde Zweifel umg some doubt;mich packte eine gelinde Wut I got really angry;da packt einen ein gelindes Grauen it sends shivers down your spineB. adv:gelinde gesagt to put it mildly -
13 Hügel
m; -s, -1. hill; kleiner: hillock2. (Erdhaufen) mound* * *der Hügelhill* * *Hü|gel ['hyːgl]m -s, -hill; (= Grab-, Erdhaufen) moundein kleiner Hǘgel — a hillock
* * *der1) (a slope on a road: This car has difficulty going up steep hills.) hill2) (a small hill or heap of earth etc: a grassy mound; a mound of rubbish.) mound* * *Hü·gel<-s, ->[ˈhy:gl̩]* * *der; Hügels, Hügel: hill; (fig.) heap; pile* * *1. hill; kleiner: hillock2. (Erdhaufen) mound* * *der; Hügels, Hügel: hill; (fig.) heap; pile* * *-n m.hill n.mound n.tumulus n.(§ pl.: tumuli) -
14 Hügel
-
15 Hügel
Hügel m 1. BOD hill; 2. ERDB, TUN mound (Erdhaufen); 3. height (Anhöhe); 4. BOD elevation (Bodenerhebung)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Hügel
-
16 Höhe
-, -nfheight, (Anhöhe) hill, (einer Summe) amountin einer Höhe von 5000 Metern — at an altitude of 5,000 metres, (Flughöhe) altitude
-
17 Erhöhung
f1. advance2. elevation3. exaltation4. increase5. increment6. risef[Anhöhe]hillf[Preis etc.]hike [price hike]
См. также в других словарях:
Anhöhe — Anhöhe, merklich aufsteigendes Stück Land … Pierer's Universal-Lexikon
Anhöhe — Hügel; (kleiner) Berg; Erhebung; Erhöhung * * * An|hö|he [ anhø:ə], die; , n: landschaftliche Erhebung: eine kleine, felsige, steile Anhöhe; die Anhöhe hinaufsteigen; auf einer Anhöhe stehen. Syn.: ↑ Höhe, ↑ … Universal-Lexikon
Anhöhe — die Anhöhe, n (Mittelstufe) eine kleine Erhebung im Gelände Synonyme: Bodenerhebung, Höhe, Hügel, Buckel (ugs.) Beispiel: Von der Anhöhe aus konnten wir die ganze Gegend sehen. Kollokation: eine Anhöhe hinaufsteigen … Extremes Deutsch
Anhöhe — [Boden]erhebung, Erhöhung, Höcker, Höhe, Hügel; (ugs.): Buckel; (österr. ugs.): Mugel; (landsch.): Hubbel; (südd., österr., schweiz.): Bühel; (landsch., sonst veraltend): Hubel. * * * Anhöhe,die:⇨Hügel Anhöhe→Hügel … Das Wörterbuch der Synonyme
Anhöhe — Ạn·hö·he die; eine Stelle im Gelände, die höher liegt als die Umgebung: Von dieser Anhöhe hat man einen wunderbaren Blick aufs Meer … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Anhöhe — hoch: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. hō‹ch›, ahd. hōh, got. hauhs, engl. high, schwed. hög, das seine Bedeutung aus »gewölbt (gebogen)« entwickelt hat, ist näher verwandt mit ↑ Hügel und ↑ Höcker und geht mit verwandten Wörtern in anderen idg.… … Das Herkunftswörterbuch
Anhöhe — terikonas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Bergždo ir atliekų, iškeltų iš požeminių kasinių į žemės paviršių, kūgio formos sąvartynas. atitikmenys: angl. terricone; waste pile vok. Anhöhe, f; Halde, f; Terrikone, f rus.… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Anhöhe, die — Die Anhöhe, plur. die n, eine Erhöhung der Erde, ein kleiner Berg, ein Anberg. Eine mit Holz bewachsene Anhöhe. Die Stadt hat verschiedene Anhöhen in ihrer Nachbarschaft. Eine Anhöhe besetzen, einnehmen. An hat hier die mildernde Bedeutung, wie… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Anhöhe — Palni Hills, Tamil Nadu, Indien Ein Hügel ist als Geländeform eine mittelgroße Erhebung in einer Landschaft, meist mit eher abgerundeten Formen und mit Pflanzen bewachsen. Er ist kleiner als ein Berg, aber normalerweise größer als ein Fels oder… … Deutsch Wikipedia
Anhöhe — Ạn|hö|he … Die deutsche Rechtschreibung
Hügel — Anhöhe, [Boden]erhebung, Erhöhung, Höcker, Höhe, kleiner Berg; (österr. ugs.): Mugel; (ugs.): Buckel; (landsch.): Hubbel; (südd., österr., schweiz.): Bühel; (landsch., sonst veraltend): Hubel. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme