Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

angustiar

  • 1 давить

    дави́ть
    1. premi;
    2. (раздавливать, уничтожать) dispremi;
    3. (угнетать) premegi, subpremi;
    4. (выжимать) elpremi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) тж. на + вин. п. presionar vt; pesar vi ( своей тяжестью)

    снег да́вит на кры́шу — la nieve pesa sobre el techo

    2) перен. ( притеснять) abrumar vt, agobiar vt

    дави́ть бли́жнего своего́ — vejar a su prójimo

    3) перен. (тяготить, томить) atormentar vt, afligir vt, angustiar vt; oprimir vt (о чувстве боли и т.п.)

    дави́ть на пси́хику — agobiar psíquicamente

    4) (сжимать, жать) apretar (непр.) vt, oprimir vt

    дави́ть друг дру́га — empujarse

    5) разг. ( душить) ahogar vt, estrangular vt
    6) (уничтожать, расплющивая, подминая) aplastar vt
    7) (разминать, выжимая сок) exprimir vt, estrujar vt

    дави́ть сок из лимо́на — exprimir el jugo de un limón

    дави́ть виногра́д — pisar (prensar) la uva

    * * *
    несов., вин. п.
    1) тж. на + вин. п. presionar vt; pesar vi ( своей тяжестью)

    снег да́вит на кры́шу — la nieve pesa sobre el techo

    2) перен. ( притеснять) abrumar vt, agobiar vt

    дави́ть бли́жнего своего́ — vejar a su prójimo

    3) перен. (тяготить, томить) atormentar vt, afligir vt, angustiar vt; oprimir vt (о чувстве боли и т.п.)

    дави́ть на пси́хику — agobiar psíquicamente

    4) (сжимать, жать) apretar (непр.) vt, oprimir vt

    дави́ть друг дру́га — empujarse

    5) разг. ( душить) ahogar vt, estrangular vt
    6) (уничтожать, расплющивая, подминая) aplastar vt
    7) (разминать, выжимая сок) exprimir vt, estrujar vt

    дави́ть сок из лимо́на — exprimir el jugo de un limón

    дави́ть виногра́д — pisar (prensar) la uva

    * * *
    v
    1) gener. (разминать, выжимая сок) exprimir, (уничтожать, расплющивая, подминая) aplastar, ahogarse (задыхаться), apretar (об одежде, обуви), atragantarse, atropellar, entupir, estrujar, pesar (своей тяжестью), pisar, recalcar, trillar, (задавить) arrollar, deprimir, oprimir, presionar
    2) colloq. (äóøèáü) ahogar, (ïîâåñèáüñà) colgarse, ahorcarse, empujarse, estrangular
    3) liter. (ïðèáåññàáü) abrumar, (áàãîáèáü, áîìèáü) atormentar, afligir, agobiar, angustiar, oprimir (о чувстве боли и т. п.), gravear, gravitar

    Diccionario universal ruso-español > давить

  • 2 тревожить

    трево́||жить
    maltrankviligi;
    \тревожитьжиться maltrankviliĝi;
    \тревожитьжный 1. (встревоженный) alarmplena, maltrankvila;
    2. (вызывающий тревогу) alarma, maltrankviliga.
    * * *
    несов.
    1) ( волновать) alarmar vt, inquietar vt; desasosegar (непр.) vt ( беспокоить); angustiar vt ( наполнять тревогой)

    меня́ трево́жит отсу́тствие пи́сем — me preocupa (me desasosiega) la falta de cartas

    2) ( нарушать покой) molestar vt; hostigar vt, inquietar vt ( противника)
    3) ( трогать) molestar vt, (per)turbar vt, tocar vt
    ••

    трево́жить воображе́ние — agitar (alborotar, instigar) la imaginación

    * * *
    несов.
    1) ( волновать) alarmar vt, inquietar vt; desasosegar (непр.) vt ( беспокоить); angustiar vt ( наполнять тревогой)

    меня́ трево́жит отсу́тствие пи́сем — me preocupa (me desasosiega) la falta de cartas

    2) ( нарушать покой) molestar vt; hostigar vt, inquietar vt ( противника)
    3) ( трогать) molestar vt, (per)turbar vt, tocar vt
    ••

    трево́жить воображе́ние — agitar (alborotar, instigar) la imaginación

    * * *
    v
    1) gener. (âîëñîâàáü) alarmar, (ñàðóøàáü ïîêîì) molestar, angustiar (наполнять тревогой), asorar, asurar, azarar, conturbar, desasosegar (беспокоить), desconcertar, hostigar, inmutar, inquietar (противника), intranquilizar, tocar, turbar, alborotar, apretar, hurgar
    2) colloq. espiritar
    3) liter. alarmar

    Diccionario universal ruso-español > тревожить

  • 3 сжать

    сов
    (хлеб и т. п.) ceifar vt; ( скосить) segar vt; comprimir vt; apertar vt; прн (вызвать ощущение тяжести, боли) apertar vt, confranger vt; ( встревожить) angustiar vt; прн (сроки и т. п.) abreviar vt, diminuir vt, reduzir vt

    Русско-португальский словарь > сжать

  • 4 наводить тоску

    v
    gener. aburrir, angustiar, dar la lata (a), fastidiar (на кого-л.)

    Diccionario universal ruso-español > наводить тоску

  • 5 наполнять тревогой

    v
    gener. angustiar

    Diccionario universal ruso-español > наполнять тревогой

  • 6 печалить

    печа́лить
    aflikti, malĝojigi;
    \печалиться malgajiĝi, afliktiĝi.
    * * *
    несов., вин. п.
    afligir vt, apenar vt, entristecer (непр.) vt
    * * *
    несов., вин. п.
    afligir vt, apenar vt, entristecer (непр.) vt
    * * *
    v
    gener. acuitar, afligir, amargar, angustiar, apenar, atribular, entristecer, melancolizar, apurar

    Diccionario universal ruso-español > печалить

См. также в других словарях:

  • angustiar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: angustiar angustiando angustiado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. angustio angustias angustia… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • angustiar — angustiar(se) 1. ‘Causar, o sentir, angustia’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4). 2. Por tratarse de un verbo de «afección psíquica», dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el comple …   Diccionario panhispánico de dudas

  • angustiar — v. tr. e pron. 1. Causar ou sentir angústia. • v. tr. 2. Apertar, comprimir.   ‣ Etimologia: angústia + ar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • angustiar — verbo transitivo 1. Causar (una cosa) angustia [a una persona]: El examen lo angustiaba hasta extremos inimaginables. verbo pronominal 1. Sentir ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • angustiar — (Del lat. angustiāre). tr. Causar angustia, afligir, acongojar. U. t. c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. anunciar …   Diccionario de la lengua española

  • angustiar — ► verbo transitivo/ pronominal Causar angustia, afligir. * * * angustiar (del lat. «angustiāre») tr. y prnl. Causar [o sufrir] angustia. No es corriente tratándose de angustia física. ⃞ Conjug. como «cambiar». * * * angustiar. (Del lat.… …   Enciclopedia Universal

  • angustiar — {{#}}{{LM A02446}}{{〓}} {{ConjA02446}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02496}} {{[}}angustiar{{]}} ‹an·gus·tiar› {{《}}▍ v.{{》}} Causar angustia o sentimiento de intranquilidad o sufrimiento: • Me angustia pensar en la muerte. No te angusties por esa… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • angustiar(se) — Sinónimos: ■ acongojar, agobiar, apenar, apesadumbrar, atribular, entristecer, mortificar, reconcomer, torturar Antónimos: ■ animar, consolar, tranquilizar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • angustiar — transitivo y pronominal desazonar*, desasosegar, intranquilizar, desconsolar*, estar en vilo, estar en ascuas (coloquial) …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • angustiar — tr. Causar angustia …   Diccionario Castellano

  • angustiarse — angustiar(se) 1. ‘Causar, o sentir, angustia’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4). 2. Por tratarse de un verbo de «afección psíquica», dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el comple …   Diccionario panhispánico de dudas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»