Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

angle

  • 61 L

    L, l, indecl. n. or (on account of littera) f., the eleventh letter of the Latin alphabet (I and J being counted as one), in form modified from a L, like the Greek, but with the angle downward. In sound it was identical with Gr. lambda, Engl. l. L has, according to Pliny, a threefold power: the slight sound of the second l, when doubled, as in ille, Metellus; a full sound, when it ends words or syllables, or follows a consonant in the same syllable, as in sol, silva, flavus, clarus; and a middle sound in other cases, as in lectus, Prisc. 1, 7, 38 (p. 555 P.). In transcriptions of Greek words in Latin and of Latin words in Greek letters, it always corresponds to L.
    II.
    In etymology it represents,
    1.
    Usually an original l; cf. alius, allos; lego, legô; leo, leôn; lavo, louô, etc.—
    2.
    Sometimes an r, as in lilium, leirion; balbus, barbaros; latrare, Sanscr. ra-, to bark; lateo, Sanscr. rah-, to abandon; luceo, Sanscr. ruc-, etc.; cf. also the endings in australis, corporalis, liberalis, and in stellaris, capillaris, maxillaris.—
    3.
    Sometimes a d; cf. lacrima, dakruon; levir, Sanscr. dēvar, Gr. daêr; oleo, odor, Gr. ozô, odôda; uligo, udus; adeps, Sanscr lip-, to smear, Gr. aleiphar.
    III.
    Before l an initial guttural or t is often dropped, as latus for tlatus, lis for stlis, lamentum from clamo; lac, cf. Gr. galakt-; and a preceding c, d, n, r, s, or x is omitted or assimilated, as sella for sedula (sed-la), corolla for coronula (coronla), prelum for prem-lum (from premo), āla = ax-la (axilla); so, libellus for liberulus (liber), alligo for ad-ligo, ullus for unulus. In the nominative of nouns the ending s is not added after l, as in consul, vigil; and l final occurs in Latin only in such words.
    IV.
    L stands alone,
    A.
    As a numeral for 50.—
    B.
    As an abbreviation, usually for Lucius; rarely for libens, locus, or libertus.

    Lewis & Short latin dictionary > L

  • 62 l

    L, l, indecl. n. or (on account of littera) f., the eleventh letter of the Latin alphabet (I and J being counted as one), in form modified from a L, like the Greek, but with the angle downward. In sound it was identical with Gr. lambda, Engl. l. L has, according to Pliny, a threefold power: the slight sound of the second l, when doubled, as in ille, Metellus; a full sound, when it ends words or syllables, or follows a consonant in the same syllable, as in sol, silva, flavus, clarus; and a middle sound in other cases, as in lectus, Prisc. 1, 7, 38 (p. 555 P.). In transcriptions of Greek words in Latin and of Latin words in Greek letters, it always corresponds to L.
    II.
    In etymology it represents,
    1.
    Usually an original l; cf. alius, allos; lego, legô; leo, leôn; lavo, louô, etc.—
    2.
    Sometimes an r, as in lilium, leirion; balbus, barbaros; latrare, Sanscr. ra-, to bark; lateo, Sanscr. rah-, to abandon; luceo, Sanscr. ruc-, etc.; cf. also the endings in australis, corporalis, liberalis, and in stellaris, capillaris, maxillaris.—
    3.
    Sometimes a d; cf. lacrima, dakruon; levir, Sanscr. dēvar, Gr. daêr; oleo, odor, Gr. ozô, odôda; uligo, udus; adeps, Sanscr lip-, to smear, Gr. aleiphar.
    III.
    Before l an initial guttural or t is often dropped, as latus for tlatus, lis for stlis, lamentum from clamo; lac, cf. Gr. galakt-; and a preceding c, d, n, r, s, or x is omitted or assimilated, as sella for sedula (sed-la), corolla for coronula (coronla), prelum for prem-lum (from premo), āla = ax-la (axilla); so, libellus for liberulus (liber), alligo for ad-ligo, ullus for unulus. In the nominative of nouns the ending s is not added after l, as in consul, vigil; and l final occurs in Latin only in such words.
    IV.
    L stands alone,
    A.
    As a numeral for 50.—
    B.
    As an abbreviation, usually for Lucius; rarely for libens, locus, or libertus.

    Lewis & Short latin dictionary > l

  • 63 normalis

    normālis, e, adj. [norma], made according to the square:

    normalis angulus,

    a right angle, Quint. 11, 3, 141:

    virgula,

    a square, Manil. 2, 289: rigores, Aggen. ap. Comm. in Frontin. p. 53 Goes.—Hence, adv.: normālĭter, according to the square, Hyg. de Limit. p. 168 and 176 Goes. —
    B.
    In a straight line, directly, Amm. 20, 3, 11.

    Lewis & Short latin dictionary > normalis

  • 64 normaliter

    normālis, e, adj. [norma], made according to the square:

    normalis angulus,

    a right angle, Quint. 11, 3, 141:

    virgula,

    a square, Manil. 2, 289: rigores, Aggen. ap. Comm. in Frontin. p. 53 Goes.—Hence, adv.: normālĭter, according to the square, Hyg. de Limit. p. 168 and 176 Goes. —
    B.
    In a straight line, directly, Amm. 20, 3, 11.

    Lewis & Short latin dictionary > normaliter

  • 65 obtusiangulus

    obtūsĭangŭlus, a, um [obtusus-angulus], having an obtuse angle: triangulum, Gromat. Vet. p. 378, 17.

    Lewis & Short latin dictionary > obtusiangulus

  • 66 subtusus

    sub-tūsus, a, um, Part. [tundo], somewhat bruised:

    flet teneras subtusa genas,

    Tib. 1, 10, 55: angulus, an obtuse angle, Boëth. Geom. 1, p. 1180.

    Lewis & Short latin dictionary > subtusus

  • 67 versura

    versūra ( vors-), ae, f. [verto], a turning round, twirling about, rotating.
    I.
    Lit.:

    foliorum,

    Varr. R. R. 1, 46:

    ejus loci (coxendicum),

    id. L. L. 7, § 67 Müll.—
    II.
    Transf.
    A.
    The turning-place, turn at the end of a furrow, Col. 2, 2, 28; Pall. 2, 3, 1.—
    B.
    In archit., a turn, corner, angle of a wall, Vitr 3, 1; 5, 6 fin.; 5, 12;

    or in a water conduit,

    id. 8, 7.—
    C.
    (Qs. a changing of one's creditor.) The borrowing of money to pay a debt (the class. signif. of the word); and hence, in gen., a borrowing, loan:

    versuram facere mutuam pecuniam sumere ex eo dictum est, quod initio qui mutuabantur ab aliis, non ut domum ferrent, sed ut aliis solverent, velut verterent creditorem,

    Fest. p. 379 Müll.:

    eos homines versuram a Carpinatio fecisse, qui pecunias Verri dedissent,

    Cic. Verr. 2, 2, 76, § 186:

    sine mutuatione et sine versurā dissolvere,

    id. Tusc. 1, 42, 100:

    Salaminii cum Romae versuram facere vellent, non poterant,

    id. Att. 5, 21, 12; 15, 20, 4; id. Font. 5, 11; id. Fl. 20, 48:

    cum versuram facere publice necesse esset,

    Nep. Att. 2, 4; 9, 5.— Trop., Sen. Ep. 19, 9; id. Ben. 5, 8, 3:

    vereor, ne illud, quod tecum permutavi, versurā mihi solvendum sit,

    is to be paid by a new loan, Cic. Att. 5, 15, 2:

    versurā factā solvere,

    id. ib. 5, 1, 2: non modo versurā, verum etiam [p. 1977] venditione, si ita res coget, nos vindicabis, id. ib. 16, 2, 2:

    versura vetita,

    Tac. A. 6, 16.—Prov.: in eodem luto haesitas, vorsurā solves, you pay by borrowing, i. e. you get out of one difficulty by getting into another, Ter. Phorm. 5, 2, 15; Lact. 2, 8, 24.

    Lewis & Short latin dictionary > versura

  • 68 vorsura

    versūra ( vors-), ae, f. [verto], a turning round, twirling about, rotating.
    I.
    Lit.:

    foliorum,

    Varr. R. R. 1, 46:

    ejus loci (coxendicum),

    id. L. L. 7, § 67 Müll.—
    II.
    Transf.
    A.
    The turning-place, turn at the end of a furrow, Col. 2, 2, 28; Pall. 2, 3, 1.—
    B.
    In archit., a turn, corner, angle of a wall, Vitr 3, 1; 5, 6 fin.; 5, 12;

    or in a water conduit,

    id. 8, 7.—
    C.
    (Qs. a changing of one's creditor.) The borrowing of money to pay a debt (the class. signif. of the word); and hence, in gen., a borrowing, loan:

    versuram facere mutuam pecuniam sumere ex eo dictum est, quod initio qui mutuabantur ab aliis, non ut domum ferrent, sed ut aliis solverent, velut verterent creditorem,

    Fest. p. 379 Müll.:

    eos homines versuram a Carpinatio fecisse, qui pecunias Verri dedissent,

    Cic. Verr. 2, 2, 76, § 186:

    sine mutuatione et sine versurā dissolvere,

    id. Tusc. 1, 42, 100:

    Salaminii cum Romae versuram facere vellent, non poterant,

    id. Att. 5, 21, 12; 15, 20, 4; id. Font. 5, 11; id. Fl. 20, 48:

    cum versuram facere publice necesse esset,

    Nep. Att. 2, 4; 9, 5.— Trop., Sen. Ep. 19, 9; id. Ben. 5, 8, 3:

    vereor, ne illud, quod tecum permutavi, versurā mihi solvendum sit,

    is to be paid by a new loan, Cic. Att. 5, 15, 2:

    versurā factā solvere,

    id. ib. 5, 1, 2: non modo versurā, verum etiam [p. 1977] venditione, si ita res coget, nos vindicabis, id. ib. 16, 2, 2:

    versura vetita,

    Tac. A. 6, 16.—Prov.: in eodem luto haesitas, vorsurā solves, you pay by borrowing, i. e. you get out of one difficulty by getting into another, Ter. Phorm. 5, 2, 15; Lact. 2, 8, 24.

    Lewis & Short latin dictionary > vorsura

См. также в других словарях:

  • angle — [ ɑ̃gl ] n. m. • XIIe; lat. angulus 1 ♦ Cour. Saillant ou rentrant formé par deux lignes ou deux surfaces qui se coupent. ⇒ arête, coin, encoignure, renfoncement. À l angle de la rue. Former un angle, être en angle. La maison qui fait l angle,… …   Encyclopédie Universelle

  • Angle — An gle ([a^][ng] g l), n. [F. angle, L. angulus angle, corner; akin to uncus hook, Gr. agky los bent, crooked, angular, a gkos a bend or hollow, AS. angel hook, fish hook, G. angel, and F. anchor.] 1. The inclosed space near the point where two… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Angle D'or — L angle d or En géométrie, l angle d or est créé en divisant la circonférence c d un cercle en 2 sections a et b(<a) de telle manière que : et …   Wikipédia en Français

  • angle — ANGLE. s. m. Inclination de deux lignes qui aboutissent a un mesme point. Angle droit. angle aigu. angle obtus. angle de tant de degrez. cette muraille fait un grand angle. angle saillant. angle rentrant. l angle du centre. l angle de la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • angle — ANGLE. s. m. Ouverture de deux lignes qui se rencontrent. Angle droit. Angle aigu. Angle obtus. Angle de quarante cinq degrés. Angle de cent degrés. Angle saillant. Angle rentrant. Une figure à plusieurs angles. [b]f♛/b] On dit aussi, Les angles… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • angle — m. angle. Angle maigre : angle aigu. Géom. > Angle agut, obtùs, drech : angle aigu, obtus, droit. voir motut …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • angle — angle1 [aŋ′gəl] n. [ME & OFr < L angulus, a corner, angle < Gr ankylos, bent, crooked: see ANKLE] 1. a) the shape made by two straight lines meeting at a common point, the vertex, or by two planes meeting along an edge: see DIHEDRAL,… …   English World dictionary

  • Angle — An gle, v. i. [imp. & p. p. {Angled}; p. pr. & vb. n. {Angling}.] 1. To fish with an angle (fishhook), or with hook and line. [1913 Webster] 2. To use some bait or artifice; to intrigue; to scheme; as, to angle for praise. [1913 Webster] The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Angle — ist der Name folgender Personen: Edward H. Angle (1855–1930), US amerikanischer Orthodontist Kurt Angle (* 1968), US amerikanischer Wrestler Sharron Angle (* 1949), US amerikanische Politikerin Diese Seite ist eine …   Deutsch Wikipedia

  • Angle — member of a Teutonic tribe, Old English, from L. Angli the Angles, lit. people of Angul (O.N. Öngull), a region in what is now Holstein, said to be so called for its hook like shape (see ANGLE (Cf. angle) (n.)). People from the tribe there… …   Etymology dictionary

  • angle — noun. This word had been used since the 1870s in the meaning ‘the aspect from which a matter is considered’ • (The old stagers…the men who knew all the angles, who had great experience Nevil Shute, 1944) often with a defining word: the OED gives… …   Modern English usage

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»