Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

anges

  • 1 ange

    m. (lat. ecclés. angelus,gr. aggelos "messager") 1. ангел; 2. безупречна личност; mon ange (terme d'affection) ангел мой. Ќ être aux anges разг. във възторг съм; rire aux anges разг. смея се без причина; ange gardien ангел-хранител; patience d'ange търпение при всякакви изпитания; être aux anges много съм щастлив; voir les anges изпитвам сексуално удоволствие, оргазъм.

    Dictionnaire français-bulgare > ange

  • 2 boire1

    v.tr. (lat. bibere) 1. пия; изпивам; boire1 du vin пия вино; boire1 а la santé de qqn. пия за здравето на някого; 2. попивам, изсмуквам, поглъщам, пропускам; la terre boit l'eau почвата просмуква водата; 3. прен. поглъщам, жадно слушам; boire1 les paroles de qqn. жадно слушам думите на някого; 4. напивам се, пия много (за алкохол); faire boire1 qqn. давам на някого да пие; почерпвам някого; 5. понасям; boire1 une injustice понасям несправедливост; le vin rouge se boit chambré червеното вино се пие когато е със стайна температура; se boire1 пие се. Ќ boire1 du lait разг. щастлив съм (от нещо); слушам или гледам нещо с удоволствие; boire1 le calice jusqu'a la lie изпивам до дъно горчивата чаша; boire1 le coup de l'étrier пия за сбогом; boire1 qqn. des yeux поглъщам (пия) някого с очи; boire1 un bouillon разг. претърпявам загуба; ce n'est pas la mer а boire1 това не е много трудна работа; le vin est tiré, il faut le boire1 работата е започната, няма връщане; boire1 а la ronde пием наред, един след друг; boire1 а sa soif пия, за да си утоля жаждата; boire1 comme un trou (comme une éponge, comme un Polonais, comme un templier, comme un chantre, comme un sonneur) пия извънредно много; boire1 (tout) son soûl пия до насита, напивам се здраво; donner pour boire1 (donner un pourboire) давам за почерпка, бакшиш; il ne faut pas dire: Fontaine, je ne boirai pas de ton eau човек не трябва да се зарича за нищо; il y a а boire1 et а manger има и добро, и лошо; негат. в това питие плува нещо; on ne saurait faire boire1 un âne qui n'a pas soif погов. не можеш накара някого да направи нещо, което не иска; qui a bu, boira човек трудно изоставя своите пороци; avoir toute honte bue не изпитвам никакъв срам; boire1 l'argent du ménage харча семейните пари за алкохол; cheval qui boit l'obstacle кон, който преминава лесно препятствието; boire1 aux anges ост. пия, без да знам за чие здраве.

    Dictionnaire français-bulgare > boire1

  • 3 déchu,

    e adj. (de déchoir) 1. изпаднал в немилост, лишен от правата си; 2. църк. който е изгубил благоволението на бога. Ќ les anges déchu,s демоните.

    Dictionnaire français-bulgare > déchu,

  • 4 rire1

    v. (lat. ridere) I. v.intr. 1. смея се, разсмивам се; rire1 jaune смея се принудено, насила; crever de rire1 умирам от смях; rire1 pour un rien смея се за нищо; rire1 aux éclats смея се до сълзи; 2. подсмивам се; rire1 sous cape подсмивам се под мустак; 3. ост. rire1 а qqn. усмихвам се на някого; 4. имам приятен, весел, радостен вид, забавлявам се; 5. разг. шегувам се, не говоря сериозно; avoir toujour le mot pour rire1 шегувам се при всеки повод; c'est pour rire1 това е шега, не е сериозно; sans rire1, n'est-ce-pas? сериозно, нали? 6. подигравам се; rire1 des sottises de qqn. подигравам се на глупостите на някого; rire1 au nez de qqn. подигравам се в очите на някого; se rire1 de 1. ост. подигравам се с някого; 2. ост., лит. отнасям се зле с някого, презирам го. Ќ rire1 aux anges усмихвам се разсеяно и без причина; se tordre de rire1 смея се неудържимо; il n'y a pas de quoi rire1 работата (положението) е сериозно; avoir le mot pour rire1 намирам винаги какво смешно да кажа; rira bien qui rira le dernier погов. смее се най-добре този, който се смее последен; tel qui rit vendredi, dimanche pleurera погов. след смях идва и плач. Ќ Ant. pleurer.

    Dictionnaire français-bulgare > rire1

См. также в других словарях:

  • Anges — Ange Pour les articles homonymes, voir Ange (homonymie). Détail de la fresque Madone et les saints (Madonna degli Otto) par …   Wikipédia en Français

  • anges — n.m.pl. Les anges, Les gens (verlan ; on ne fait pas la liaison) …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • Anges Et Démons (Roman) — Pour les articles homonymes, voir Anges et démons. Anges Démons Le détail de …   Wikipédia en Français

  • Anges et demons (roman) — Anges et démons (roman) Pour les articles homonymes, voir Anges et démons. Anges Démons Le détail de …   Wikipédia en Français

  • Anges et démons (roman) — Pour les articles homonymes, voir Anges et démons. Anges Démons Le détail de …   Wikipédia en Français

  • ANGES ET ARCHANGES — ANGES & ARCHANGES Venu du latin angelus , transcription de aggelos qui, en grec profane, désigne un messager, le mot «ange», dans la version des Septante, traduit l’hébreu maleak («messager» [de Dieu]), terme qui s’applique surtout aux anges,… …   Encyclopédie Universelle

  • Anges De Mons — Les anges de Mons sont un groupe d anges censés avoir protégé les membres de l armée britannique durant la bataille de Mons au début de la Première Guerre mondiale. Les sceptiques suggèrent que l histoire est fictive, engendrée par la combinaison …   Wikipédia en Français

  • Anges de mons — Les anges de Mons sont un groupe d anges censés avoir protégé les membres de l armée britannique durant la bataille de Mons au début de la Première Guerre mondiale. Les sceptiques suggèrent que l histoire est fictive, engendrée par la combinaison …   Wikipédia en Français

  • Anges Bleus De Joinville — Club fondé en …   Wikipédia en Français

  • Anges Bleus de Paris — Anges Bleus de Joinville Anges Bleus de Joinville Club fondé en …   Wikipédia en Français

  • Anges bleus de joinville — Club fondé en …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»