Перевод: с английского на испанский

с испанского на английский

angels

  • 1 fools rush in where angels fear to tread

    expr.
    no hay nada tan atrevido como le ignorancia expr.

    English-spanish dictionary > fools rush in where angels fear to tread

  • 2 fools rush in (where angels fear to tread)

    English-spanish dictionary > fools rush in (where angels fear to tread)

  • 3 I'm on the side of the angels

    English-spanish dictionary > I'm on the side of the angels

  • 4 to rush in where angels fear to tread

    English-spanish dictionary > to rush in where angels fear to tread

  • 5 speak or talk of angels!

    English-spanish dictionary > speak or talk of angels!

  • 6 angel

    'ein‹əl
    1) (a messenger or attendant of God: The angels announced the birth of Christ to the shepherds.) ángel
    2) (a very good or beautiful person: She's an absolute angel about helping us.) ángel
    - angelically
    - angel-fish

    angel n ángel


    ángel sustantivo masculino
    a) (Relig) angel;
    ángel guardián or de la guarda guardian angel; pobre angelito poor little darling
    b) ( encanto) charm;

    ángel sustantivo masculino angel
    ángel de la guarda, guardian angel ' ángel' also found in these entries: Spanish: batuta - cabello - cielo - guarda - primor - serafín - sol - angelito - monada English: angel - angel food cake - angel hair pasta - guardian - dear
    tr['eɪnʤəl]
    2 (kind person) cielo, sol nombre masculino; (child) angelito
    angel ['eɪnʤəl] n
    : ángel m
    n.
    ángel s.m.
    'eɪndʒəl
    noun ángel m

    thanks, you're an angel — gracias, eres un ángel or un cielo

    ['eɪndʒǝl]
    1. N
    1) (Rel) ángel m

    Angel of Darknessángel m de las tinieblas

    - rush in where angels fear to tread
    fool I, 1., 1), guardian
    2) * (=person)

    be an angel and give me a cigarette — ¿me das un pitillo, amor?

    3) (esp Theat) * caballo m blanco *, promotor(a) m / f
    2.
    CPD

    angel dust * N — (Drugs) polvo m de ángel

    angel food cake (US) Nbizcocho muy esponjoso hecho sin las yemas de huevo

    angel investor Ninversor(a) m / f providencial

    angels on horseback NPL(Brit) (Culin) rollitos de beicon rellenos de ostras y servidos sobre pan tostado

    * * *
    ['eɪndʒəl]
    noun ángel m

    thanks, you're an angel — gracias, eres un ángel or un cielo

    English-spanish dictionary > angel

  • 7 fool

    fu:l
    1. noun
    (a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) tonto, imbécil

    2. verb
    1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) engañar
    2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) hacer el tonto, bromear
    - foolishly
    - foolishness
    - foolhardy
    - foolhardiness
    - foolproof
    - make a fool of
    - make a fool of oneself
    - play the fool

    fool1 n idiota / tonto
    to make a fool of yourself hacer el ridículo / ponerte en ridículo
    fool2 vb engañar
    you can't fool me! ¡a mí no me engañas!
    tr[fʊːl]
    1 SMALLCOOKERY/SMALL mousse nombre femenino de fruta
    ————————
    tr[fʊːl]
    1 tonto,-a, imbécil nombre masulino o femenino
    2 (jester) bufón,-ona
    1 engañar
    1 bromear
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    a fool and his money are soon parted a los tontos no les dura el dinero
    to be nobody's fool no dejarse engañar por nadie, no chuparse el dedo
    to make a fool of somebody poner en ridículo a alguien, dejar a alguien en ridículo
    to act the fool / play the fool hacer el tonto
    more fool somebody peor para alguien
    my car's been stolen. --more fool you, you should have locked it me han robado el coche. --peor para ti, debiste cerrarlo con llave
    there is no fool like an old fool no hay peor tonto que un viejo tonto
    fool ['fu:l] vi
    1) joke: bromear, hacer el tonto
    2) toy: jugar, juguetear
    don't fool with the computer: no juegues con la computadora
    3)
    to fool around : perder el tiempo
    he fools around instead of working: pierde el tiempo en vez de trabajar
    fool vt
    deceive: engañar, burlar
    fool n
    1) idiot: idiota mf; tonto m, -ta f; bobo m, -ba f
    2) jester: bufón m, -fona f
    adj.
    tonto, -a adj.
    n.
    bambarria s.f.
    bausán s.m.
    bobo s.m.
    borrico s.m.
    bufona s.f.
    bufón s.m.
    desatinado s.m.
    guaje s.m.
    memo s.m.
    mendrugo s.m.
    mentecato s.m.
    necio s.m.
    tontaina s.f.
    tonto s.m.
    títere s.m.
    v.
    chancear v.
    chasquear v.
    embaucar v.
    engañar v.
    guasearse v.
    tontear v.

    I fuːl
    1) c
    a) ( stupid person) idiota mf, tonto, -ta m,f

    to make a fool of oneself — hacer* el ridículo

    well, more fool you — pues peor para ti

    he's no o nobody's fool — no tiene un pelo de tonto, nadie le toma el pelo

    not to suffer fools gladly — tener* muy poca paciencia con las estupideces de la gente

    to act o play the fool — hacer* payasadas

    b) ( jester) bufón m

    II
    1.
    transitive verb engañar

    to fool somebody INTO -ING: I fooled him into thinking that... — le hice creer que...


    2.
    vi
    b) ( joke) bromear
    Phrasal Verbs:

    III
    adjective (before n) (AmE) tonto

    I [fuːl]
    1. N
    1) (=idiot) tonto(-a) m / f, zonzo(-a) m / f (LAm)

    don't be a fool! — ¡no seas tonto!

    I was a fool not to go! — ¡qué tonto fui en no ir!

    to act the fool — hacer el tonto

    to be fool enough to do sth — ser lo bastante tonto como para hacer algo

    to send sb on a fool's errandenviar a algn a una misión inútil

    to make a fool of sb — poner or dejar a algn en ridículo

    to make a fool of o.s. — quedar en ridículo

    I'm nobody's fool — yo no me chupo el dedo, yo no tengo un pelo de tonto

    to play the fool — hacer el tonto

    some fool of a civil servant — algún funcionario imbécil

    you fool! — ¡idiota!, ¡imbécil!

    - live in a fool's paradise
    - fools rush in
    2) (=jester) bufón m
    2.
    ADJ (US) tonto, zonzo (LAm)
    3.
    VT (=deceive) engañar

    you can't fool me — a mí no me engañas

    "my husband has always been faithful to me" - "you could have fooled me!" — iro -mi marido siempre me ha sido fiel -¡qué fiel ni qué ocho cuartos! *

    you had me fooled there — casi lo creí, por poco me lo trago *

    that fooled him! — ¡aquello coló! *, ¡se lo tragó! *

    that fooled nobody — aquello no engañó a nadie, nadie se tragó aquello *

    4.

    no fooling — en serio

    I was only fooling — solo era una broma

    quit fooling! — ¡déjate de tonterías!

    5.
    CPD

    fool's gold N(=iron pyrites) pirita f de hierro


    II
    [fuːl]
    N (Brit) (Culin) (also: fruit fool) puré de frutas con nata o natillas
    * * *

    I [fuːl]
    1) c
    a) ( stupid person) idiota mf, tonto, -ta m,f

    to make a fool of oneself — hacer* el ridículo

    well, more fool you — pues peor para ti

    he's no o nobody's fool — no tiene un pelo de tonto, nadie le toma el pelo

    not to suffer fools gladly — tener* muy poca paciencia con las estupideces de la gente

    to act o play the fool — hacer* payasadas

    b) ( jester) bufón m

    II
    1.
    transitive verb engañar

    to fool somebody INTO -ING: I fooled him into thinking that... — le hice creer que...


    2.
    vi
    b) ( joke) bromear
    Phrasal Verbs:

    III
    adjective (before n) (AmE) tonto

    English-spanish dictionary > fool

  • 8 Hughes, Howard

    1905-1976
       Es innecesario presentar aqui a Howard Hughes, millonario y excentrico, dueno de la TWA y productor mitico, propietario de la RKO, a la que llevo a la desaparicion a mediados de los anos 50. Desde siempre fue notoria su pasion por la aviacion, el cine y las mujeres, y con frecuencia utilizaba alguna de esas tres pasiones para satisfacer otra. Asi, el cine le proporciono recursos para seducir a no pocas estrellas y aspirantes a estrellas. Se creyo en el deber de dirigir alguna pelicula (dos, en total, Hell’s Angels en 1930, y The Outlaw en 1943). La primera de ellas, que tiene a la aviacion como protagonista, conto con la presencia de la estrella emergente Jean Harlow. Las malas lenguas afirman que la ultima de las dos es mas obra de Howard Hawks que de el, tal vez por lo original de su propuesta y por su aprovechamiento de la explosiva Jane Russell, mas propio de un profesional curtido que de un diletante.
        The Outlaw (co-d.: Howard Hawks). 1943. 125 minutos. Blanco y Negro. RKO. Jane Russell, Walter Huston.

    English-Spanish dictionary of western films > Hughes, Howard

  • 9 Walsh, Raoul

    1887-1980
       Nacido en Nueva York el 11 de marzo de 1887, los primeros anos de la vida de Raoul Walsh son oscuros. Lo encontramos ya, sin duda, en 1907 como actor de la version teatral de “The Clansman”, novela de Thomas Dixon que inspirarara a David W. Griffith su celebre pelicula El nacimiento de una nacion (The Birth of a Nation, 1915). Despues de la correspondiente gira, de vuelta ya en su ciudad natal, continua con su carrera de actor que, entre otros logros, lo lleva a interpretar, a las ordenes de Griffith, el papel de John Wilkes Booth, asesino del presidente Lincoln, en El nacimiento de una nacion. Ya antes, en 1914, habia empezado a dirigir bajo la supervision del propio Griffith.
       Su primer largometraje, co-realizado por Christy Cabanne, es Life of Villa (1915), pero sus dos peliculas mudas mas famosas son, sin discusion, The Thief of Bagdad (El ladron de Bagdad, 1924), deslumbrante espectaculo visual ro dado para la productora de su protagonista, Douglas Fairbanks, y La fragil voluntad (Sadie Thompson, 1928), melodrama a la medida de su protagonista, Gloria Swanson, que produjo el filme. Hasta entonces, albores ya del sonoro, Walsh no habia prestado una atencion especial al western. Lo hizo de inmediato, como muestran sus primeros filmes sonoros del genero, En el viejo Ari zona (In Old Arizona, 1929), que fue el primero de una larga lista con el Cisco Kid como protagonista, y La gran jornada (The Big Trail, 1930), de larga duracion y largo presupuesto. Precisamente durante el rodaje de la primera de las dos peliculas citadas perdio un ojo en un accidente, por lo que tuvo que ser sustituido por Warner Baxter como protagonista de la pelicula, y auxiliado por Irving Cummings en la direccion. En la Fox entre 1929 y 1935, en la Paramount hasta 1939 y en lo sucesivo en Warner Bros, Raoul Walsh ira consolidando su categoria como realizador hasta 1964, ano de estreno de su ultima pelicula, precisamente un western, hermoso y testimonial.
       Aunque sus habilidades como creador cinematografico tienen mas largo alcance que el que se limita al western, dejemos constancia de que, con toda probabilidad, es en este genero donde consigue sus mejores obras, sencillas, serenas, con un importante sentido de la narracion en imagenes. Como caso curioso, hay que indicar que Walsh hizo un remake de dos de sus peliculas, El ultimo refugio (High Sierra, 1941), dura historia de gangsters inscrita de lleno en el genero negro que convirtio en una estrella a Humphrey Bogart, y Objetivo Birmania (Objective Burma!, 1945), filme belico. Ambos remakes los realizo en clave de western: Juntos hasta la muerte (Colorado Territory, 1949) y Tam bores lejanos (Distant Drums, 1951), respectivamente. Algo indica este detalle sobre su “aficion” al genero. Al final de su carrera construyo algunos de sus mejores westerns, y tambien alguno que otro en tono de parodia, como Un rey para cuatro reinas (The King and Four Queens, 1956) y La rubia y el sheriff (The Sheriff of Fractured Jaw, 1959).
        In Old Arizona (En el viejo Arizona) (co-d.: Irving Cummings). 1929. 95 minutos. B y N. Fox. Warner Baxter, Edmund Lowe, Dorothy Burgess.
        The Big Trail (La gran jornada). 1930. 125 minutos. Blanco y Negro. Fox. John Wayne, Marguerite Churchill.
        Wild Girl (El beso redentor). 1932. 78 minutos. Blanco y Negro. Fox. Charles Farrell, Joan Bennett, Ralph Bellamy.
        Dark Command (Mando siniestro). 1940. 93 minutos. Blanco y Negro. Republic. John Wayne, Claire Trevor, Walter Pidgeon.
        They Died with Their Boots On (Murieron con las botas puestas). 1942. 140 minutos. Blanco y Negro. WB. Errol Flynn, Olivia De Havilland, Arthur Kennedy.
        Pursued. 1947. 101 minutos. Blanco y Negro. WB. Teresa Wright, Robert Mitchum, Judith Anderson.
        Cheyenne. 1947. 100 minutos. Blanco y Negro. WB. Dennis Morgan, Jane Wyman, Janis Paige.
        Silver River (Rio de plata). 1948. 110 minutos. Blanco y Negro. WB. Errol Flynn, Ann Sheridan, Thomas Mitchell.
        Colorado Territory (Juntos hasta la muerte). 1949. 94 minutos. Blanco y Negro. WB. Joel McCrea, Virginia Mayo, Dorothy Malone, Henry Hull.
        Along the Great Divide (Camino de la horca). 1951. 88 minutos. Blanco y Negro. WB. Kirk Douglas, Virginia Mayo, John Agar.
        Distant Drums (Tambores lejanos). 1951. 101 minutos. Technicolor. WB. Gary Cooper, Mari Aldon, Richard Webb.
        The Lawless Breed (Historia de un condenado). 1953. 83 minutos. Tech nicolor. Universal. Rock Hudson, Julia Adams, Mary Castle, John McIntire.
        Gun Fury (Fiebre de venganza). 1953. 83 minutos. Technicolor. 3D. Co lumbia. Rock Hudson, Donna Reed, Phil Carey.
        Saskatchewan (Rebelion en el fuerte). 1954. 87 minutos. Technicolor. Universal. Alan Ladd, Shelley Winters, Robert Douglas.
        The Tall Men (Los implacables). 1955. 121 minutos. Color DeLuxe. Cinema - Scope. Fox. Clark Gable, Jane Russell, Robert Ryan, Cameron Mitchell.
        The King and Four Queens (Un rey para cuatro reinas). 1956. 84 minutos. Color DeLuxe. CinemaScope. Russ-Field-Gabco (UA). Clark Gable, Eleanor Parker, Jo Van Fleet.
        Band of Angels (La esclava libre). 1957. 127 minutos. Warnercolor. WB. Clark Gable, Yvonne De Carlo, Sidney Poitier.
        The Sheriff of Fractured Jaw (La rubia y el sheriff). 1959. 110 minutos. Color DeLuxe. CinemaScope. Fox. Kenneth More, Jayne Mansfield, Henry Hull.
        A Distant Trumpet (Una trompeta lejana). 1964. 115 min. Technicolor. Pa navision. Warner Bros. Troy Donahue, Suzanne Pleshette, Diane McBain.

    English-Spanish dictionary of western films > Walsh, Raoul

См. также в других словарях:

  • Angels —     Angels     † Catholic Encyclopedia ► Angels     (Latin angelus; Greek aggelos; from the Hebrew for one going or one sent ; messenger). The word is used in Hebrew to denote indifferently either a divine or human messenger. The Septuagint… …   Catholic encyclopedia

  • Angels — Filmdaten Deutscher Titel Angels – Engel gibt es wirklich! Originaltitel Angels in the Outfield …   Deutsch Wikipedia

  • angels — The Greek word aggelos means ‘messenger’ and as such angels are described as bearing messages from God to the patriarchs (e.g. Gen. 22:11). In the later (post exilic) literature (perhaps influenced by contact with Zoroastrianism) angels are… …   Dictionary of the Bible

  • Angels (EP) — Infobox Album Name = Angels E.P. Type = EP Artist = Whiskeytown Released = May 1995 Recorded = Genre = Alternative country Length = Label = Mood Food Producer = Reviews = Last album = This album = Angels (1995) Next album = Faithless Street… …   Wikipedia

  • ANGELS —    originally messengers of GOD in CHRISTIANITY, JUDAISM and ISLAM. Angels are believed to be divided between those who are GOOD angels and continue to serve God, and those who have rebelled against Him and become EVIL. MUSLIMS believe that God… …   Concise dictionary of Religion

  • angels — i. Atmospheric scatterers like water droplets in the form of clouds or rain, which cause clutter on the radar. These give the impression of targets with considerable depth, sometimes moving at quite high velocities. This is due to abnormal… …   Aviation dictionary

  • Angels —  Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. Angels est le titre de plusieurs œuvres : Un single du groupe Within Temptation sur l album The Silent Force Un single du chanteur Robbie Williams sur l… …   Wikipédia en Français

  • Angels —    (See Holy Angels.) It is also to be noted that the term Angels is used in the New Testament for the Bishops of the Church, as in the Epistles to the seven Churches of Asia (Rev. 2 and 3) which are addressed, unto the angel of the Church of , i …   American Church Dictionary and Cyclopedia

  • angels —  Investors in start up companies who contribute a small amount of capital and provide advice to the new entrepreneur.  ► “The increasing role of friends and acquaintances dubbed ‘angels’ in SILICON VALLEY provides a new funding spigot and means… …   American business jargon

  • ANGELS AND ANGELOLOGY — ANGELS AND ANGELOLOGY. The entry is arranged according to the following outline: bible terminology angels as a group the angel of the lord in the hagiographa silence of the prophets ezekiel and zechariah daniel apocrypha among the jewish sects… …   Encyclopedia of Judaism

  • Angels De Los Angeles D'Anaheim — Los Angeles Angels of Anaheim Fondation 1961 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»