Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

angekündigt

  • 1 angekündigt

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > angekündigt

  • 2 ankündigen

    (kündigte án, hat ángekündigt) vt
    1) (etw. (A) ankündigen) объявлять о чём-л. (заранее сообщать о чём-л. предстоящем, готовящемся, планируемом)

    Es wurde eine Reform angekündigt. — Было объявлено о предстоящей [готовящейся] реформе.

    Die Zeitung kündigte ein neues Gipfeltreffen an. — Газета сообщила о предстоящей новой встрече в верхах.

    Das Streikkomitee kündigte einen Warnstreik an. — Забастовочный комитет объявил о планируемой предупредительной забастовке

    2) (jmdn. (A) ankündigen) объявить о появлении, приходе, выходе кого-л.

    Der Diener kündigte das fürstliche Ehepaar N. an. — Слуга объявил о появлении княжеской четы Н.

    Eben wurde ein französisches Eistanzpaar angekündigt. — Только что объявили о готовящемся выходе на лёд французской танцевальной пары.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > ankündigen

  • 3 ankündigen / bekannt geben / bekannt machen

    ошибочное употребление одного глагола вместо другого из-за близости их значений и совпадения в вариантах перевода на русский язык словами объявлять, сообщать
    Итак:

    объявить заранее, сообщить о чём-л. предстоящем

    In den Zeitungen wurden die Gastspiele dieser Theatertruppe angekündigt. — Газеты сообщили о предстоящих гастролях этой труппы.

    объявить, сообщить, назвать, указать что-л. конкретно

    In den Zeitungen wurde der Tag der Ankunft dieser Theatertruppe bekannt gegeben. — Газеты объявили [указали, назвали] дату приезда этой труппы

    объявить, сообщить, широко оповестить о чём-л.

    Das Repertoire dieser Theatertruppe wurde in den Anschlägen bekannt gemacht. — Репертуар этой труппы был объявлен в афишах [был широко разрекламирован].

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > ankündigen / bekannt geben / bekannt machen

  • 4 bis dahin

    до этого (времени), до того (времени), до тех пор [до того момента], пока

    Wir reisen in der nächsten Woche ab, bis dahin müssen wir alles erledigen. — Мы уезжаем на следующей неделе, до этого мы должны всё уладить.

    Der Vortrag beginnt erst um 15 Uhr, bis dahin haben wir noch genug Zeit. — Доклад начнётся только в три часа, до этого (срока) у нас (есть) достаточно времени.

    Die Ferien beginnen erst in einem Monat, bis dahin musst du dich gedulden. — Каникулы начнутся лишь через месяц, до тех пор тебе придётся потерпеть.

    Ich habe am 30. März Geburtstag. Ist das Kleid bis dahin fertig? — У меня 30 марта день рождения. Будет ли к этому времени готово платье?

    Er hatte sein Kommen an Ostern angekündigt, bis dahin konnte sich aber vieles ändern. — Он объявил, что приедет на Пасху, но до тех пор [к тому времени] многое могло измениться.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > bis dahin

  • 5 an jmds. Stuhl sägen

    (jmdm. durch einen Hinterhalt, durch Intrigen zu schaden suchen)
    подрывать чей-л. авторитет; подсиживать кого-л.

    Ulrich Born sägt am Stuhl von Gomolka - Die Gerüchteküche kocht seit Tagen, und noch immer ist kein Ende abzusehen. Oder endet mit dem agilen Justizminister und einzigem Polit-Westimport in Mecklenburg-Vorpommern, Ulrich Born, auch die Karriere von Ministerpräsident Alfred Gomolka? (BZ. 1992)

    Die FDP wird nach Einschätzung ihres schleswig-holsteinischen Landesvorsitzenden Wolfgang Kubicki die Bonner Koalition mit CDU und CSU platzen lassen, wenn Bundeswirtschaftsminister Jürgen Möllemann (FDP) den bis Juli verprochenen Subventionsabbau nicht durchsetzen kann und deshalb - wie mehrfach angekündigt - zurücktritt. Kubicki kritisierte in einem gestern veröffentlichten "Bild"-Interview, dass auch in der Union an Möllemanns Stuhl gesägt werde. (BZ)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > an jmds. Stuhl sägen

  • 6 etw. in die Wege leiten

    (etw. anbahnen; dafür sorgen, dass etw. geschieht)
    наладить, устроить что-л., положить начало чему-л.

    Renate Künast war vor einem Jahr auf dem Höhepunkt der BSE-Krise an die Spitze des neu geschaffenen Ministeriums für Verbraucherschutz, Landwirtschaft und Ernährung gerückt und hatte damals angekündigt, eine Agrarwende in die Wege zu leiten. (BZ. 2002)

    Etwa 60 deutsche und baltische Teilnehmer führten dort Gespräche über den Austausch von Wissenschaftlern. Die AiF versteht sich dabei als eine Art "Heiratsvermittler", der mögliche Partner zusammenführt. Nach "intensiven Kooperationsgesprächen" sei bereits ein Kooperationsvertrag in die Wege geleitet worden, erläutert Jürgen Kühnlenz von der AiF Berlin. (BZ. 2002)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. in die Wege leiten

  • 7 etw. ist ein frommer Wunsch

    (etwas, was zu haben oder zu erreichen schön wäre, wird sich nicht verwirklichen lassen)
    что-л. остается невыполнимым желанием, несбыточной мечтой

    Die Koalition hat der Abstimmung über den Afghanistan-Einsatz im Bundestag wieder eine eigene Mehrheit zusammenbekommen. Dass es keine Gegenstimmen aus dem Regierungslager geben werde, wie vorab angekündigt, erwies sich aber als frommer Weihnachtswunsch: Die saarländische SPD-Abgeordnete Gudrun Roos entschied sich für Nein... (BZ. 2001)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. ist ein frommer Wunsch

  • 8 groß

    1.:
    groß müssen дет. (син. sein großes Geschäft machen müssen) хотеть по-большому. Der Kleine muß groß. Er hat Bauchschmerzen und drückt dauernd.
    Sie hat groß in die Windeln gemacht.
    "Mutti, ich muß mal." — "Mußt du groß oder klein?" ein großes Tier большой человек, "шишка", "важная птица". См. тж. Tier. jmd./etw. ist (ganz) groß [ist große Klasse] кто-л. силён (в чём-л.)
    что-л. очень здорово. Im Kopfrechnen [Tanzen, Dichten] ist sie ganz groß.
    Dieser Schlagsänger ist große Klasse.
    Im Sport ist er ganz groß Im Kugelstoßen hat er schon oft den ersten Platz gemacht.
    Das finde ich ganz groß. Der Film [das Wertrennen, dein Gedicht] war ganz groß [war große Klasse].
    Dein Vorschlag, jetzt auszugehen, ist ganz groß, groß ausgehen пойти покутить, шикануть. Heute werfen wir uns in Schale und gehen ganz groß aus.
    Hast du Zeit? Heute abend möchte ich mit dir groß ausgehen. Ich habe mein erstes Gehalt bekommen, ganz groß dastehen стать знаменитостью, приобрести большую популярность. Nach dem Olympiasieg steht das russische Eistanzpaar ganz groß da. erw. groß ankündigen громко заявить о чём-л. Diese Veranstaltung wurde groß angekündigt, groß herauskommen стать знаменитостью, большим человеком. Dieser Schriftsteller ist mit seinem letzten Roman groß herausgekommen, groß in Form sein быть в хорошей форме. Er war groß in Form und trug vier Siege davon, groß beim Publikum ankommen быть хорошо встреченным публикой. bei jmdm. wird etw. groß geschrieben что-л. у кого-л. на первом месте, самое главное. Bei meinem Vetter wird Verdienen [Basteln, Tanzen, Fußball] groß geschrieben.
    2.: nicht groß не очень. Es lohnt nicht groß, diesen billigen Stoff zu kaufen. Der wird doch schnell kaputtgehen.
    Er will es ihr nicht groß nachtragen.
    Ich habe mich um euch [um die Wohnung] nicht groß kümmern können, weil ich kaum Zeit hatte.
    Ich hatte nicht groß auf meine Umgebung geachtet.
    Abgeben kann ich mich nicht groß mit ihm, habe keine Zeit.
    Sie hat sich nie groß angestrengt. niemand groß почти никто. Über mein Geschenk freute sich niemand groß.
    Du wirst schon keine Unannehmlichkeiten haben, denn was du von deinem geschiedenen Mann erzählt hast, hat niemand groß gehört.
    3. как усилительная частица (в вопросах): was soll man da groß streiten? о чём тут, собственно, спорить?
    (ich habe keine Bekannten,) wem sollte ich groß schreiben? кому это мне было писать?
    wer braucht mich groß? да кому я нужен?
    was ist da schon groß zu tun [zu erzählen]? что тут особенного делать [рассказывать]?
    was gibt's da noch groß dazu zu sagen? что тут скажешь?
    was ist da schon groß dabei? ну и что в этом особенного?
    was gibt's da noch groß zu fragen? о чём здесь, собственно, спрашивать?

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > groß

  • 9 Tamtam

    n -s, o. PL шумиха, помпа
    мышиная возня. Wozu so viel Tamtam um dieses Buch? Es ist doch gar nicht so wertvoll.
    Hinter dem ganzen Tamtam steckt nichts als die übliche Gel-' tungssucht.
    Das ganze Tamtam bei den Feierlichkeiten ist mir zuwider.
    Der Sänger wurde mit großem Tamtam angekündigt, aber alle Zuschauer waren von ihm enttäuscht.
    Es ist doch eine ordentliche Sitzung. Wozu so viel Tamtam deswegen?

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Tamtam

См. также в других словарях:

  • angekündigt — angekündigt …   Deutsch Wörterbuch

  • angekündigt — ạn|ge|kün|digt: ↑ ankündigen …   Universal-Lexikon

  • angekündigt — ạn|ge|kün|digt …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Ein Mord wird angekündigt — (Originaltitel A Murder is Announced) ist der 40. Kriminalroman von Agatha Christie. Er erschien zuerst im Juni 1950 im Vereinigten Königreich im Collins Crime Club [1] und im selben Monat in den USA bei Dodd, Mead and Company [2] [3]. Die… …   Deutsch Wikipedia

  • U-Bahn Hamburg — Geografischer Liniennetzplan der Hamburger U Bahn …   Deutsch Wikipedia

  • HTC Corporation — High Tech Computer Corporation Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 15. Mai 1997 …   Deutsch Wikipedia

  • L8 — Live 8 war ein weltumspannendes Rockkonzert unter dem Motto „Make Poverty History“ (Macht Armut zur Vergangenheit / Lasst Armut Geschichte werden), das am 2. Juli 2005 gleichzeitig an zehn Orten der G8 Mitgliedstaaten sowie in Südafrika stattfand …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Wolkenkratzer in Dubai — Hier sind alle Wolkenkratzer in Dubai (ab 150 Meter) mit dem dazugehörigen Status aufgelistet. Liste der höchsten Wolkenkratzer in Dubai Rang Gebäude Höhe Etagen Baujahr Aktueller Stand 1 Nakheel Tower 1.140 m 200 2018 Genehmigt 2 One Dubai 0850… …   Deutsch Wikipedia

  • Live-8 — Live 8 war ein weltumspannendes Rockkonzert unter dem Motto „Make Poverty History“ (Macht Armut zur Vergangenheit / Lasst Armut Geschichte werden), das am 2. Juli 2005 gleichzeitig an zehn Orten der G8 Mitgliedstaaten sowie in Südafrika stattfand …   Deutsch Wikipedia

  • Live8 — Live 8 war ein weltumspannendes Rockkonzert unter dem Motto „Make Poverty History“ (Macht Armut zur Vergangenheit / Lasst Armut Geschichte werden), das am 2. Juli 2005 gleichzeitig an zehn Orten der G8 Mitgliedstaaten sowie in Südafrika stattfand …   Deutsch Wikipedia

  • Live 8 — Live 8 war ein weltumspannendes Rockkonzert unter dem Motto „Make Poverty History“ („Macht Armut zur Vergangenheit“ oder „Lasst Armut Geschichte werden“), das am 2. Juli 2005 gleichzeitig an zehn Orten der G8 Mitgliedstaaten sowie in… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»