-
121 gas
ɡæs
1. noun1) (a substance like air: Oxygen is a gas.) gas2) (any gas which is used for heating, cooking etc.) gas3) (a gas which is used by dentists as an anaesthetic.) anestesia4) (a poisonous or irritating gas used in war etc: The police used tear gas to control the riot.) gas
2. verb(to poison or kill (a person or animal) with gas: He was gassed during World War I.) asfixiar con gas- gaseous- gassy
- gassiness
- gas chamber
- gas mask
- gas meter
- gasoline
- gasolene
- gas station
- gasworks
gas n gas
gas sustantivo masculino 1 (Fís, Quím) gas; gas ciudad town gas; gas lacrimógeno/licuado tear/liquified gas 2
gas sustantivo masculino
1 gas: desprende gases nocivos, it gives off dangerous fumes
gas butano/ciudad, butane/town gas
gas mostaza/sarín, nerve/sarin gas
gas tóxico, poison gas
2 (de una bebida) fizz
bebidas con gas, fizzy drinks
3 Med gases, flatulence sing: el niño tiene gases, the baby has wind ' gas' also found in these entries: Spanish: acelerador - acometida - bombona - butano - cámara - chorro - conducción - dar - emanación - emisión - escaparse - escape - espita - estufa - exhalar - flujo - fuego - fuga - gasoducto - gasolina - gasolinera - inflamarse - irse - lacrimógena - lacrimógeno - llave - máscara - mostaza - pérdida - recibo - salirse - surtidor - abonado - abrir - agua - asfixiante - bencinera - bolsa - bomba - burbuja - calefacción - cerrar - cocina - conectar - contador - cortar - cuenta - depósito - ducto - escapar English: board - build-up - butane - convert - cut off - cylinder - demonstration - disconnect - emit - escape - expansion - fire - fizz - fizzy - flat - gas - gas bag - gas chamber - gas cooker - gas fire - gas fittings - gas heater - gas mask - gas oil - gas oven - gas station - gasworks - laughing gas - lay on - leak - main - nerve gas - off - pipe - pipeline - poison gas - powered - put on - release - soda - sparkling - still - tap - teargas - bubble - Calor Gas - connect - CS gas - deposit - dieseltr[gæs]1 (substance) gas nombre masculino2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL gasolina3 (anaesthetic) anestesia4 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL figurative use algo divertido■ we had a real gas lo pasamos bomba, lo pasamos pipa1 asfixiar con gas1 familiar charlotear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto step on the gas familiar pisar el acelerador a fondoCalor gas gas nombre masculino butanogas chamber cámara de gasgas cooker cocina de gasgas fire estufa de gasgas mask careta antigás, máscara antigásgas meter contador nombre masculino de gasgas ring fogón nombre masculinogas pipeline gasoductogas station SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL gasolinera: gaseargas vito gas up : llenar el tanque con gasolina1) : gas mtear gas: gas lacrimógeno2) gasoline: gasolina fn.• flato s.m.• gasolina s.f.v.• asfixiar con gas v.gæs
I
1) u c ( Phys) gas m2) ua) ( fuel) gas mbottled gas — gas de bombona or (RPl) de garrafa or (Méx) de tanque or (Chi) de balón; (before n) <ring, heater> de or a gas
b) ( Mil) gas mc) ( anesthetic) gas m3) u ( gasoline) (AmE) gasolina f, nafta f (RPl), bencina f (Andes)to step on the gas — (colloq) acelerar (a fondo), meterle (AmL fam), pisar a fondo (Esp fam); (before n)
gas truck — (AmE) camión m cisterna
4) u ( flatulence) (AmE) gases mpl, flatulencia f5) ( gossip session) (BrE) (no pl) (colloq & dated)to have a gas — chismear (fam)
II
1.
- ss- transitive verb ( Mil) gasear; ( kill) asfixiar con gas; ( in gas chamber) ejecutar en la cámara de gas
2.
vi (colloq) cotorrear (fam)[ɡæs]1. N(pl gas(s)es)2) (US) (=petrol) gasolina f, nafta f (S. Cone), bencina f (Chile)to step on the gas * — acelerar, pisar el acelerador
3) †* (=gab)to have a gas — charlar, parlotear *
4) ** (=fun)what a gas! — ¡qué divertido!
he's a gas! — ¡es un tío divertidísimo! *
2.VT [+ person] asfixiar con gas; (Mil) gasearto gas o.s. — suicidarse con gas
3.VI * (=gab) charlar, parlotear *4.CPD [industry, pipe] de gasgas bracket N — brazo m de lámpara de gas
gas burner N — mechero m de gas
gas can N — (US) bidón m de gasolina
gas canister N — = gas cylinder
gas central heating N — calefacción f central a gas
gas chamber N — cámara f de gas
gas cooker N — cocina f de or a gas
gas cylinder N — bombona f de gas
gas fitter N — fontanero m (especializado en lo relacionado con el gas)
gas fittings NPL — instalación fsing de gas
gas guzzler * N — chupagasolina * m inv, vehículo que consume mucha gasolina
gas heater N — = gas fire
gas lighter N — encendedor m de gas
gas lighting N — alumbrado m de gas
gas mantle N — manguito m incandescente
gas mileage N — (US) rendimiento f de la gasolina, consumo de gasolina por distancia recorrida
gas pedal N — (esp US) acelerador m
gas pipeline N — gasoducto m
gas pump N — (US) (in car) bomba f de gasolina; (in gas station) surtidor m de gasolina
gas station N — (US) gasolinera f, estación f de servicio, bencinera f (Chile), grifo m (Peru)
gas tank N — (US) (Aut) tanque m or depósito m (de gasolina)
gas turbine N — turbina f de gas
gas worker N — trabajador(a) m / f de la compañía de gas
* * *[gæs]
I
1) u c ( Phys) gas m2) ua) ( fuel) gas mbottled gas — gas de bombona or (RPl) de garrafa or (Méx) de tanque or (Chi) de balón; (before n) <ring, heater> de or a gas
b) ( Mil) gas mc) ( anesthetic) gas m3) u ( gasoline) (AmE) gasolina f, nafta f (RPl), bencina f (Andes)to step on the gas — (colloq) acelerar (a fondo), meterle (AmL fam), pisar a fondo (Esp fam); (before n)
gas truck — (AmE) camión m cisterna
4) u ( flatulence) (AmE) gases mpl, flatulencia f5) ( gossip session) (BrE) (no pl) (colloq & dated)to have a gas — chismear (fam)
II
1.
- ss- transitive verb ( Mil) gasear; ( kill) asfixiar con gas; ( in gas chamber) ejecutar en la cámara de gas
2.
vi (colloq) cotorrear (fam) -
122 Vollnarkose
-
123 premed
'priː'med1) ( premedication) medicación f previa ( administrada antes de la anestesia general)2) ( Educ) curso de preparación antes de empezar la carrera de medicina y estudiante que lo realiza* * *['priː'med]1) ( premedication) medicación f previa ( administrada antes de la anestesia general)2) ( Educ) curso de preparación antes de empezar la carrera de medicina y estudiante que lo realiza -
124 местный
прил.1) local; regional, comarcal ( областной); del país; indígena (здешний, туземный)ме́стная промы́шленность — industria local
ме́стный комите́т — comité local ( del sindicato)
ме́стные вла́сти — autoridades locales (municipales)
ме́стный жи́тель — habitante (vecino) del lugar, autóctono m
ме́стный го́вор — habla f, dialecto m
ме́стное наре́чие — lengua vernácula, criollo m
ме́стное вре́мя — hora local
ме́стный колори́т — color local
2) ( не общий) local, parcialме́стный нарко́з — anestesia local
••* * *прил.1) local; regional, comarcal ( областной); del país; indígena (здешний, туземный)ме́стная промы́шленность — industria local
ме́стный комите́т — comité local ( del sindicato)
ме́стные вла́сти — autoridades locales (municipales)
ме́стный жи́тель — habitante (vecino) del lugar, autóctono m
ме́стный го́вор — habla f, dialecto m
ме́стное наре́чие — lengua vernácula, criollo m
ме́стное вре́мя — hora local
ме́стный колори́т — color local
2) ( не общий) local, parcialме́стный нарко́з — anestesia local
••* * *adj1) gener. comarcal (областной), del paìs, indìgena (здешний, туземный), parcial, regional, vernàculo, de barrio, local, lugareño, tópico2) amer. criollo3) law. vecinal -
125 общий
о́бщ||ий1. ĝenerala;2. (совокупный) komuna;\общийая су́мма entuta sumo;♦ \общийее ме́сто banalaĵo.* * *прил.1) (принадлежащий всем, касающийся всех) común, generalо́бщее де́ло — causa común
о́бщее мне́ние — opinión común
о́бщий знако́мый — amigo común
о́бщее собра́ние — asamblea general
о́бщий отде́л — departamento (sección) de asuntos generales
о́бщий язы́к — lengua (lenguaje) común, coiné f
о́бщие интере́сы — intereses recíprocos
о́бщее образова́ние — instrucción general
для о́бщего бла́га — para el bien público
о́бщими си́лами — con esfuerzos comunes (conjuntos, mancomunados)
к о́бщему удивле́нию — para el asombro general
как о́бщее пра́вило — por regla general
2) ( совокупный) global, totalо́бщий ито́г — gran total, total general
о́бщая су́мма — suma global, suma total
о́бщий нарко́з — anestesía general
о́бщая жила́я пло́щадь — superficie habitable, superficie de vivienda
в о́бщей сло́жности — en total, en suma, en resumidas cuentas; en conjunto ( в совокупности)
3) ( содержащий основное) general, esencialо́бщее впечатле́ние — impresión general
о́бщий план — plan general
в о́бщих черта́х — en términos generales
- в общем••о́бщее ме́сто — lugar común, tópicos m pl; trivialidad f ( банальность)
найти́ о́бщий язы́к — encontrar un idioma común, comprenderse
не име́ть ничего́ о́бщего (с + твор. п.) — no tener nada que ver (con), no tener nada de común (con)
о́бщий наибо́льший дели́тель мат. — máximo común divisor
о́бщее наиме́ньшее кра́тное мат. — mínimo común múltiplo
* * *прил.1) (принадлежащий всем, касающийся всех) común, generalо́бщее де́ло — causa común
о́бщее мне́ние — opinión común
о́бщий знако́мый — amigo común
о́бщее собра́ние — asamblea general
о́бщий отде́л — departamento (sección) de asuntos generales
о́бщий язы́к — lengua (lenguaje) común, coiné f
о́бщие интере́сы — intereses recíprocos
о́бщее образова́ние — instrucción general
для о́бщего бла́га — para el bien público
о́бщими си́лами — con esfuerzos comunes (conjuntos, mancomunados)
к о́бщему удивле́нию — para el asombro general
как о́бщее пра́вило — por regla general
2) ( совокупный) global, totalо́бщий ито́г — gran total, total general
о́бщая су́мма — suma global, suma total
о́бщий нарко́з — anestesía general
о́бщая жила́я пло́щадь — superficie habitable, superficie de vivienda
в о́бщей сло́жности — en total, en suma, en resumidas cuentas; en conjunto ( в совокупности)
3) ( содержащий основное) general, esencialо́бщее впечатле́ние — impresión general
о́бщий план — plan general
в о́бщих черта́х — en términos generales
- в общем••о́бщее ме́сто — lugar común, tópicos m pl; trivialidad f ( банальность)
найти́ о́бщий язы́к — encontrar un idioma común, comprenderse
не име́ть ничего́ о́бщего (с + твор. п.) — no tener nada que ver (con), no tener nada de común (con)
о́бщий наибо́льший дели́тель мат. — máximo común divisor
о́бщее наиме́ньшее кра́тное мат. — mínimo común múltiplo
* * *adj1) gener. combinado, esencial, genérico, global, medianero (о стене), comunal, común, total, general2) law. conjunto, consuetudinario (о праве)3) econ. agregado, bruto -
126 наркоз
-
127 перидуральная анестезия
Русско-испанский медицинский словарь > перидуральная анестезия
-
128 anaesthesia
s.1 anestesia; pérdida del sentido; estado producido por enfermedad o por inspiración o aplicación de un anestésico.2 anestesia, anestésico.
См. также в других словарях:
Anestesia — Saltar a navegación, búsqueda Paciente anestesiado en recuperación posoperatoria. Para otros usos véase Anestesia (desambiguación). La anestesia (del gr. ἀναισθησία, que significa insensibilidad ) es un acto médico controlado en el que usan… … Wikipedia Español
anestesia — f. neurol. Supresión de la sensibilidad provocada por un estado morboso (afecciones neumológicas) o de forma artificialmente (por una intervención quirúrgica). Se habla de anestesia general cuando el agente anestésico se administra por vía… … Diccionario médico
anestesia — sustantivo femenino 1. (no contable) Área: medicina Privación total o parcial de la sensibilidad. anestesia general. anestesia local. 2. (no contable) Área: medicina Sustancia química que produce la pérdida de la sensibilidad … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
anestesia — /aneste zia/ s.f. [dal gr. anaisthēsía insensibilità , der. di aísthēsis sensazione , col pref. an priv.]. (med., chir.) [perdita parziale o totale della sensibilità, indotta spec. mediante farmaci anestetici] ▶◀ [totale] narcosi.… … Enciclopedia Italiana
anestesia — s. f. Privação mais ou menos completa da sensibilidade geral, ou da sensibilidade de um órgão em particular, produzida quer por uma doença, quer por um agente anestésico … Dicionário da Língua Portuguesa
anestesia — (Del gr. ἀναισθησία). 1. f. Falta o privación general o parcial de la sensibilidad, ya por efecto de un padecimiento, ya artificialmente producida. 2. Acción y efecto de anestesiar. 3. Sustancia anestésica. U. t. en sent. fig.) … Diccionario de la lengua española
anestesia — a·ne·ste·sì·a s.f. TS med. 1. completa mancanza di sensibilità al dolore, in una parte o in tutto il corpo, provocata con anestetici, gener. per poter eseguire un intervento chirurgico 2. → anestesia organica {{line}} {{/line}} DATA: 1865. ETIMO … Dizionario italiano
Anestesia — (Del gr. anaisthesis, de an, privativo, + aisthesis, facultad de percepción por los sentidos.) ► sustantivo femenino 1 MEDICINA Privación total o localizada de la sensibilidad, generalmente provocada mediante fármacos para practicar… … Enciclopedia Universal
anestesia — {{#}}{{LM A02375}}{{〓}} {{SynA02424}} {{[}}anestesia{{]}} ‹a·nes·te·sia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Privación total o parcial de la sensibilidad de forma temporal por medio de una sustancia anestésica: • anestesia general.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
anestesia — s f (Med) 1 Insensibilidad del organismo o de una de sus partes; generalmente se produce por medios artificiales para evitar el dolor: anestesia local, anestesia general 2 Sustancia que produce insensibilidad en el cuerpo: Hay pacientes a los que … Español en México
anestesia — (f) (Intermedio) estado, provocado de manera artificial, en el que uno pierde sensibilidad parcial o total al dolor Ejemplos: El dentista me hizo anestesia local para sacar un diente. Las operaciones se realiza en anestesia general. Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate