-
21 andarsene insalutato hospite
гл.общ. уйти не попрощавшисьИтальяно-русский универсальный словарь > andarsene insalutato hospite
-
22 andarsene insalutato ospite
гл.общ. уехать не попрощавшись, уйти не попрощавшисьИтальяно-русский универсальный словарь > andarsene insalutato ospite
-
23 andarsene per il buco (или la gola) dell'acquaio
как в воду кануть.Frasario italiano-russo > andarsene per il buco (или la gola) dell'acquaio
-
24 andarsene (или finire) in accordature
переливать из пустого в порожнее.Frasario italiano-russo > andarsene (или finire) in accordature
-
25 fare per andarsene
-
26 la cosa più prudente da fare sarebbe andarsene
la cosa più prudente da fare sarebbe andarsenethe safest thing to do would be to leave.\→ prudenteDizionario Italiano-Inglese > la cosa più prudente da fare sarebbe andarsene
-
27 nessuno può andarsene, tanto meno lui
Dizionario Italiano-Inglese > nessuno può andarsene, tanto meno lui
-
28 —prendere armi e bagagli e andarsene
(1) уйти совсем, убраться со всеми монатками.Frasario italiano-russo > —prendere armi e bagagli e andarsene
-
29 andare (или andarsene) in acqua
a) сильно вспотеть;b) портиться, разлагаться, гнить. -
30 hurry off
* * *1. vi + adv2. vt + adv* * * -
31 sally out
andarsene, uscire* * *andarsene, uscire -
32 -B1205
a) превратиться в прах, исчезнуть:E poi c'è il castello, sempre nella parte bassa, che una volta doveva essere anche più bello di quello di Monesiglio, ma adesso se ne va in briciole. (B. Fenoglio, «Un giorno di fuoco»)
Там же в низине стоит замок, который в старину мог поспорить красотой с Монезильо, а теперь превращается в руины.b) быть вне себя, быть в сильном волнении:...mi gettò un'occhiata melancolica... E ricominciò a tremare, che pareva andasse in briciole. (F. Chiesa, «Tempo di marzo»)
...он бросил на меня горестный взгляд... и опять задрожал всем телом, как в лихорадке. -
33 -C2937
запереть совесть на замок, поступать против совести. -
34 -D762
отправиться на тот свет. -
35 -F1206
уйти не попрощавшись. -
36 -G797
скончаться, умереть:Ninuccia. — Mammà m'ha preso a schiaffi, l'altra sera... perché non dormivo... e non ho voluto mangiare... e non mangio.
Portiera. — E così te ne vai in gloria. (E. De Filippo, «De Pretore Vincenzo»)Нинучча. — Мама прошлым вечером надавала мне пощечин, потому что я не спала... не хотела есть и не стану есть...Привратница. — Этак ты доведешь себя до могилы. -
37 -I270
andarsene (или filare, filarsela) all'inglese
уйти по-английски, не попрощавшись:Filare all'inglese, chiotto chiotto, era da vili. (F. Palmieri, «Le pecore nere»)
Уйти незаметно, не попрощавшись, было неудобно. -
38 -O530
убраться несолоно хлебавши; уйти, поджав хвост. -
39 -O670
уйти, уехать, не попрощавшись:«...Che ti è successo, Grigio? M'hanno detto che ieri sera t'hanno chiuso in una casa e se ne sono andati insalutati ospiti». (S. Signoroni, «Testimonianza d'accusa»)
«...Что с тобой случилось. Серый? Мне сказали, что вчера вечером тебя заперли в каком-то доме, а потом ушли, не попрощавшись». -
40 -P1626
убраться, уйти:— Sono qui da mezz'ora... Un minuto di più me ne andavo fuori dai piedi. (F. Chiesa, «Villadorna»)
— Я здесь уже с полчаса... Еще одна минута, и я бы ушел.Si accostava all'operaio... poi contraendo le mascelle gli diceva: «Avete fumato nel gabinetto. Passate alla cassa e fuori dai piedi». (G. Marotta, «A Milano non fa freddo»)
Он подошел к рабочему... и, стиснув зубы, сказал ему: — Вы курили в туалете. Получайте, что вам причитается, в чтобы вашего духу здесь не было.(Пример см. тж. - M2049).
См. также в других словарях:
andarsene — an·dàr·se·ne v.procompl. CO 1a. con valore intens., andare: andarsene a casa, al cinema | allontanarsi, partire: è meglio andarsene Sinonimi: recarsi | 1partire, scappare. Contrari: restare, rimanere. 1b. eufem., morire: se n è andato per sempre… … Dizionario italiano
scappare — scap·pà·re v.intr. (essere) FO 1a. abbandonare precipitosamente un luogo, spec. per evitare un danno o un pericolo; fuggire: scappare di corsa, a gambe levate, scappare a piedi, in automobile, scappare di fronte al nemico, scappare con la… … Dizionario italiano
lasciare — [lat. laxare allargare, allentare, sciogliere , der. di laxus allentato ] (io làscio, ecc.). ■ v. tr. 1. [cessare di tenere e sim.] ▶◀ mollare. ◀▶ reggere, stringere, tenere, tirare. 2. (estens.) a. [fare restare una persona o una cosa in un… … Enciclopedia Italiana
andare — {{hw}}{{andare}}{{/hw}}A v. intr. (pres. io vado o (lett. , tosc. ) vò , tu vai , egli va , noi andiamo , voi andate , essi vanno ; fut. io andrò ; congiunt. pres. io vada , noi andiamo , voi andiate , essi vadano ; condiz. pres. io andrei ;… … Enciclopedia di italiano
levare — [lat. lĕvare alleviare, alleggerire, alzare , der. di lĕvis leggero ] (io lèvo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [spingere verso l alto: l. le braccia ; l. il capo ] ▶◀ alzare, innalzare, sollevare, (fam.) tirare su. ‖ drizzare, raddrizzare. ◀▶ abbassare,… … Enciclopedia Italiana
schiodare — [der. di chiodo, col pref. s (nel sign. 4)] (io schiòdo, ecc.). ■ v. tr. 1. [togliere i chiodi: s. un asse ] ▶◀ ‖ sbullettare. ◀▶ inchiodare. ⇓ imbullettare. 2. (fam., scherz.) a. [assol., andare via da un luogo in cui si vorrebbe rimanere: i… … Enciclopedia Italiana
venire — [lat. vĕnire ] (pres. indic. vèngo, vièni, viène, veniamo, venite, vèngono ; pres. cong. vènga, veniamo, veniate, vèngano ; imperat. vièni, venite ; fut. verrò, ecc.; condiz. verrèi, ecc.; pass. rem. vénni, venisti... vénnero ; part. pres.… … Enciclopedia Italiana
levare — leva/re (1) A v. tr. 1. alzare, sollevare, innalzare, drizzare, ergere, tirar su, mandar su, tendere verso l alto CONTR. abbassare, calare, tirar giù, mandar giù 2. togliere, rimuovere, spostare, asportare, eliminare, portar via, tirar via,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
salpare — sal·pà·re v.tr. e intr. 1a. v.tr. CO TS mar. recuperare, sollevare dall acqua gli ancoraggi di un imbarcazione per dare avvio alla navigazione: salpare l ancora 1b. v.tr. TS mar. impropr., tirare in superficie, sollevare: salpare una rete 1c.… … Dizionario italiano
sbaraccare — sba·rac·cà·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., fam., rimuovere, spec. drasticamente, cose o persone dal loro posto: sbaraccare un ufficio, una redazione 2. v.intr. (avere) fam., lasciare un luogo, andarsene dopo aver raccolto tutte le proprie cose:… … Dizionario italiano
congedare — {{hw}}{{congedare}}{{/hw}}A v. tr. (io congedo ) 1 Invitare qlcu. ad andarsene, a partire: ci congedò bruscamente; SIN. Accomiatare, licenziare. 2 Mettere in congedo i militari per fine del servizio. B v. rifl. Andarsene salutando; SIN.… … Enciclopedia di italiano