Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

andar+en

  • 1 cordobana

    (andar a la) loc разг. ходя гол.

    Diccionario español-búlgaro > cordobana

  • 2 desandar

    (andar) tr връщам се (за нещо); извървявам обратно изминатия път (букв., прен.).

    Diccionario español-búlgaro > desandar

  • 3 pingoneo

    (andar, estar, ir de) loc прен., разг. скитосвам.

    Diccionario español-búlgaro > pingoneo

  • 4 danza

    f 1) танц; danza de espadas а) танц със саби; б) прен., разг. спор, скарване; danza hablada наддумване; andar de (en) danza суетя се; 2) танцова трупа; 3) прен., разг. необмислена или незаконна сделка (с гл. andar, estar).

    Diccionario español-búlgaro > danza

  • 5 mundo

    m 1) свят, мир, вселена; venir al mundo раждам се, появявам се на света; todo el mundo; el mundo entero цял свят; desde que el mundo es mundo от как свят светува, от незапомнени времена; 2) земята; 3) всяка една от планетите; 4) светски живот, свят; 5) глобус; 6) човешкият род; 7) социален кръг; 8) определена среда (социална); Mundo Antiguo а) Старият свят; б) Античен свят; mundo mayor макрокосмос; mundo menor микрокосмос; el Nuevo Mundo Новият свят; el otro mundo отвъдният живот; este mundo y el otro прен., разг. изобилие, богатство; medio mundo прен., разг. много хора, половината свят; Tercer Mundo Третият свят; todo el mundo прен. всички; andar (estar) el mundo al revés светът се е обърнал, върви нагоре с краката; caérsele a uno el mundo encima прен., разг. пропаднали са гемиите някому; echar al mundo раждам; echar del mundo отхвърлям от обществото; echarse al mundo прен. отдавам се на пропаднал живот; проституирам; este mundo es un pañuelo прен., разг. светът е малък; entrar uno en el mundo влизам в обществото; hacer un mundo de una cosa прен., разг. придавам на нещо прекалено голямо значение; hundirse el mundo прен. светът потъва; irse (salir) uno de este mundo умирам; morir al mundo мъртъв съм за света; no ser uno de este mundo прен. прекалено добър, различен съм, не съм от (за) този свят; no ser una cosa nada del otro mundo прен., разг. не е нещо изключително; ponerse uno el mundo por montera прен., разг. не ме интересува общественото мнение, не ми пука от хората; por esos mundos прен., разг. по широкия свят (с гл. andar, irse); por nada del mundo прен., разг. за нищо на света; їqué mundo corre? какво ново?; rodar (por el) mundo прен., разг. обикалям света; tener (mucho) mundo разг. много свят съм видял, не съм вчерашен; valer un mundo прен., разг. струвам много скъпо; ver mundo прен. пътувам, виждам свят.

    Diccionario español-búlgaro > mundo

  • 6 ajetreo

    m притеснение; изморяване, затрупване с работа; шетня, тичане; andar en constante ajetreo не зная отдих, нямам мира.

    Diccionario español-búlgaro > ajetreo

  • 7 ajo1

    m 1) чесън; 2) скилидка чесън; 3) сос от чесън; 4) прен., разг. тайна работа; estar (andar) en el ajo1 замесен съм в нечисти сделки; quien se pica, ajo1s come погов. гузен негонен бяга; harto de ajo1s прен., разг. недодялан, груб; Ўbueno anda el ajo1! прен., разг., ирон. зле (на зле) вървят нещата.

    Diccionario español-búlgaro > ajo1

  • 8 allá

    adv 1) там; tan allá толкова далеч; màs allá по-далеч; el màs allá което следва след смъртта; muy allá далеч; разг. ей там; muy allá adv разг. в отриц. изрази с гл. "andar, estar, ser", означава "не много добре; не много хубаво"; 2) тогава, в онова време; allá en mis mocedades през моята младост; 3) на оня свят, там; allá, allá в елиптични изрази горе-долу еднакво; allá tú (él, vosotros, ellos) разг. не ме интересува този, за когото се говори.

    Diccionario español-búlgaro > allá

  • 9 aviso

    m 1) съобщение, уведомление, известие; 2) напомняне; 3) авизо, нотификация; 4) уведомително писмо за изпратена стока, полица или сума; 5) мор. авизо (кораб-вестоносец); aviso de débito икон. дебитно авизо; andar (estar) sobre (el) aviso подготвен съм, внимавам, нащрек съм.

    Diccionario español-búlgaro > aviso

  • 10 azacán,

    a 1. adj затънал в работа; 2. m 1) лице, което върши най-черната работа; 2) снабдител или продавач на вода; hecho un azacán, прен., разг. затънал до гуша в тичане, работа (с гл. andar, estar).

    Diccionario español-búlgaro > azacán,

  • 11 boca

    f 1) уста; 2) уста (на звяр); 3) прен. вход или изход; 4) дуло; 5) отверстие; 6) прен. лакомец, ненаситник; 7) захващащата част на маша, щипци, пинсета и др.; 8) тъпата част на чук; 9) зоол. щипка на рак; 10) прен. вкус на вино; 11) прен. уста, говор; 12) прен. същество, гърло за изхранване; a boca de jarro а) adv внезапно, изведнъж; б) от много близо; a pedir de boca adv като по поръчка, според вкуса; andar (ir) de boca en boca (en boca de todos) разг. нося се от уста на уста; meterse en la boca del lobo прен., разг. влизам в устата на вълка; no decir esta boca es mía разг. не казвам нито дума; quitar de la boca прен., разг. вземам думата от устата; tapar a alguien la boca прен., разг. запушвам устата на някого; a boca adv устно; buscar a uno la boca прен. карам някого да каже нещо, което иначе би премълчал; boca rasgada несъразмерно голяма уста; en boca cerrada no entran moscas който си мълчи, рискува по-малко; estar colgado (pendiente) de la boca de uno прен. зависим съм от нечии думи; hacer boca прен., разг. отварям си апетита; hacérsele a uno la boca agua прен., разг. текат ми лигите за нещо; írsele la boca a uno прен. изплъзва ми се от устата, говоря много.

    Diccionario español-búlgaro > boca

  • 12 buen

    adj съкратена форма на bueno; употребява се пред съществителни: buen año, или пред субстантивиран инфинитив: buen andar.

    Diccionario español-búlgaro > buen

  • 13 cabildeo

    m интрига; хитрост; andar de cabildeos интригантствам.

    Diccionario español-búlgaro > cabildeo

  • 14 capa

    f 1) мантия, плащ, пелерина; gente de capa negra заможни хора; gente de capa parda селяни; 2) слой, пласт; capa social социален слой; 3) прен. предлог, повод; под предлог; 4) прен. укривател; 5) прен. богатство; 6) лист тютюн за външна обвивка на пура; 7) покривка; 8) цвят на животно; 9) прен. повърхностно притежавано качество; capa aguadera мушама; capa del cielo прен. небе, небеса; capa manga мантия на архиепископ, епископ; capa torera плащ на тореадор; andar de capa caída прен., разг. западам (за имот, здраве); a so capa loc adv тайно, съблазнително; defender a capa y espada прен. защитавам с всички сили; de capa y espada loc adv с всички сили (средства); so capa (de) loc prep под претескт; echar uno la capa al toro прен., разг. намесвам се в нечия полза; dejar la capa al toro прен., разг. жертвам нещо, за да се спася от по-голяма опасност; una buena capa todo lo tapa разг. хубавата външност скрива всичко.

    Diccionario español-búlgaro > capa

  • 15 cara

    f 1) лице, лик; cara de acelga (de gualda) прен., разг. бледо, зеленикаво лице; cara de aleluya (de pascua) прен., разг. щастливо лице; cara de (justo) juez прен., разг. строго лице; cara empedrada (de rallo) прен., разг. надупчено от шарка лице; 2) изглед, израз, изражение на лице; 3) външност, фасада, външен вид; 4) лицева страна (плат, монета); 5) прен., разг. дързост, нахалство; 6) прен. присъствие; 7) геом. страна на фигура; 8) повърхност; cara a cara лице в лице; de cara a с лице към; cara dura безочлив човек; a cara o cruz ези или тур€; por su bella (linda) cara прен., разг. за черните му очи; cruzarle a uno la cara залепвам плесница; el sol da de cara слънцето блести в очите; dar en cara a uno упреквам някого; hombre de dos caras разг. двуличник; andar a cara descubierta прен. действам откровено, без преструвки; cara nueva непознат, външен човек.

    Diccionario español-búlgaro > cara

  • 16 caza

    1. f 1) лов, ловуване; caza de altanería лов със соколи; 2) дивеч, плячка, улов; caza mayor (menor) едър (дребен) дивеч; 3) преследване; улавяне, залавяне; andar a caza de gangas прен., разг. търся лесна плячка, лесен успех; dar caza а) букв., прен. преследвам; б) стремя се да разбера, да постигна нещо; 2. m изтребител; piloto de caza летец-изтребител.

    Diccionario español-búlgaro > caza

  • 17 daca

    подай (от da + acà); andar al toma y daca разг. имам вземане-даване с някого.

    Diccionario español-búlgaro > daca

  • 18 dares

    y tomares m pl разг. 1) приходи и разходи; 2) прен. спор, пререкание; вземане-даване (с гл. andar, haber, tener).

    Diccionario español-búlgaro > dares

  • 19 divertir

    (-ie-, -i-) 1. tr 1) забавлявам; 2) развеселявам, развличам; 3) отклонявам, отвличам; 4) мор. отклонявам (от курса); 5) правя диверсия; 2. prnl 1) забавлявам се, веселя се; 2) отклонявам се, отвличам се; andar uno divertido погълнат съм от нещо, което ме прави разсеян.

    Diccionario español-búlgaro > divertir

  • 20 duende

    m 1) мит. домашен дух, таласъм; 2) вид плат; 3) pl Анд. бодливи тръни над ограда; 4) Анд. загадъчно и неизразимо очарование; прен. духът на Земята (според Ф. Г. Лорка); andar como un duende, parecer un duende прен., разг. ходя като таласъм, появявам се на най-неочаквано място; tener uno duende прен., разг. а) нещо измъчва въображението, мисълта ми; б) имам чар, сексапил ( за човек).

    Diccionario español-búlgaro > duende

См. также в других словарях:

  • andar — verbo intransitivo 1. Ir (una persona) de un lugar a otro dando pasos: Me gusta andar para ir a los sitios. Vosotros podéis ir en bicicleta; ella y yo vamos andando. Sinónimo: caminar. 2. Ir (una cosa) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • andar — v. intr. 1. Mover se, mudando de lugar. 2. Dar passos (ex.: o menino ainda não anda). = CAMINHAR 3. Estar em atividade ou funcionamento (ex.: o relógio precisa de corda para andar). = FUNCIONAR, TRABALHAR 4. Divagar, percorrer (ex.: vou andar um… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Andar — may refer to: *Andar, Caste *Andar, Iran *Andar District, Afghanistan *Andar, Wardak town *Andar, Ghazni town …   Wikipedia

  • andar — andar, ¡anda que...! expr. mira que. ❙ «Pero anda que tú también te las traes.» Santiago Moncada, Cena para dos, 1991, RAE CREA. ❙ «Pues anda, que no va a aprender de ti.» Fernando Fernán Gómez, El viaje a ninguna parte, 1985, RAE CREA. 2. ¡anda… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • andar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: andar andando andado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ando andas anda andamos andáis andan …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • andar — ‘Moverse, normalmente caminando’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 19). Las formas con la raíz irregular anduv del pretérito perfecto simple o pretérito de indicativo (anduve, anduviste, etc.), pretérito imperfecto o… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • andar — estar en la actividad o estado referido; hacer algo con frecuencia; frecuentar; tener el hábito de; pasar por un período de; padecer el estado de; caracterizarse temporalmente por; se emplea como verbo auxiliar en infinidad de compuestos ante… …   Diccionario de chileno actual

  • ANDAR — (Del lat. *amlare < ambulare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Ir una persona o un animal de un lugar a otro dando pasos: ■ andaba muy deprisa. SINÓNIMO caminar ► verbo intransitivo 2 Moverse una cosa de un lugar a otro. 3 Funcionar un… …   Enciclopedia Universal

  • andar — (Del lat. *amlare < ambulare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Ir una persona o un animal de un lugar a otro dando pasos: ■ andaba muy deprisa. SINÓNIMO caminar ► verbo intransitivo 2 Moverse una cosa de un lugar a otro. 3 Funcionar un… …   Enciclopedia Universal

  • andar — andar1 (De una var. romance del lat. ambulāre). 1. intr. Dicho de un ser animado: Ir de un lugar a otro dando pasos. U. t. c. prnl.) 2. Dicho de algo inanimado: Ir de un lugar a otro. U. menos c. prnl. Andar los planetas, la nave. 3. Dicho de un… …   Diccionario de la lengua española

  • andar — 1 v intr (Modelo de conjugación 5) I. 1 Ir de un lugar a otro dando pasos: La miraba, mientras andábamos lentamente hacia la galería , Se fue ande y ande y se paró , irse andando 2 Moverse de un lugar a otro, por medio de algo o en algún medio de …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»