Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

and+thing+s

  • 21 high

    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) înalt, de la înălţime
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) înalt (de)
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) mare; bun
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) înalt
    5) (noble; good: high ideals.) nobil, înalt
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) tare, puternic
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) înalt
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) as­cu­ţit, strident
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) fezandat
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) mare
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) la înălţime
    - highness
    - high-chair
    - high-class
    - higher education
    - high fidelity
    - high-handed
    - high-handedly
    - high-handedness
    - high jump
    - highlands
    - high-level
    - highlight
    3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) a scoate în evidenţă
    - high-minded
    - high-mindedness
    - high-pitched
    - high-powered
    - high-rise
    - highroad
    - high school
    - high-spirited
    - high spirits
    - high street
    - high-tech
    4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.)
    - high treason
    - high water
    - highway
    - Highway Code
    - highwayman
    - high wire
    - high and dry
    - high and low
    - high and mighty
    - the high seas
    - it is high time

    English-Romanian dictionary > high

  • 22 judge

    1. verb
    1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) a judeca
    2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) a arbitra
    3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) a aprecia, a evalua
    4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) a critica, a dezaproba
    2. noun
    1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) judecător
    2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.)
    3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) cunos­cător
    - judgement
    - judgment
    - judging from / to judge from
    - pass judgement on
    - pass judgement

    English-Romanian dictionary > judge

  • 23 by

    1. preposition
    1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) lângă, ală­turi de
    2) (past: going by the house.) pe lângă, prin faţa
    3) (through; along; across: We came by the main road.) pe
    4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) de (către)
    5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) prin, cu
    6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) din, prin
    7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) până la
    8) (during the time of.) în timpul
    9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) cu
    10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) pe, cu
    11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) la, cu
    12) (in respect of: a teacher by profession.) de
    2. adverb
    1) (near: They stood by and watched.) în apropiere
    2) (past: A dog ran by.) prin apropiere
    3) (aside; away: money put by for an emergency.) de o parte
    - bypass 3. verb
    (to avoid (a place) by taking such a road.) a ocoli
    - bystander
    - by and by
    - by and large
    - by oneself
    - by the way

    English-Romanian dictionary > by

  • 24 hide

    I 1. past tense - hid; verb
    (to put (a person, thing etc) in a place where it cannot be seen or easily found: I'll hide the children's presents; You hide, and I'll come and look for you; She hid from her father; He tries to hide his feelings.) a (se) ascunde
    2. noun
    (a small concealed hut etc from which birds etc can be watched, photographed etc.)
    - hide-and-seek
    - hide-out
    II noun
    (the skin of an animal: He makes coats out of animal hides; cow-hide.) piele (de animal)

    English-Romanian dictionary > hide

  • 25 it

    1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) (pe) el/ea, îl, o, -l, -o
    2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?)
    3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.)
    4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!)
    - its
    - itself

    English-Romanian dictionary > it

  • 26 second

    I 1. ['sekənd] adjective
    1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) al doilea, secund
    2) (additional or extra: a second house in the country.) al doilea, a doua
    3) (lesser in importance, quality etc: She's a member of the school's second swimming team.) se­cundar
    2. adverb
    (next after the first: He came second in the race.) al doilea
    3. noun
    1) (a second person, thing etc: You're the second to arrive.) al doilea
    2) (a person who supports and helps a person who is fighting in a boxing match etc.) sus­ţi­nător
    4. verb
    (to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.) a spri­jini
    5. noun
    (a secondary school.) şcoală secundară
    - secondly
    - secondary colours
    - secondary school
    - second-best
    - second-class
    - second-hand
    - second lieutenant
    - second-rate
    - second sight
    - second thoughts
    - at second hand
    - come off second best
    - every second week
    - month
    - second to none
    II ['sekənd] noun
    1) (the sixtieth part of a minute: He ran the race in three minutes and forty-two seconds.) secundă
    2) (a short time: I'll be there in a second.) clipă

    English-Romanian dictionary > second

  • 27 state

    I [steit] noun
    1) (the condition in which a thing or person is: the bad state of the roads; The room was in an untidy state; He inquired about her state of health; What a state you're in!; He was not in a fit state to take the class.) stare
    2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.) (de) stat
    3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.) (de) cere­monie
    - stateliness
    - statesman
    - statesmanlike
    - statesmanship
    - get into a state
    - lie in state
    II [steit] verb
    (to say or announce clearly, carefully and definitely: You have not yet stated your intentions.) a declara, a formula

    English-Romanian dictionary > state

  • 28 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) loc de muncă, ser­viciu
    2) (employment: I cannot find work in this town.) muncă
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) ma­te­rial de lucru
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) operă
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) muncă
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) loc de muncă
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) a munci
    2) (to be employed: Are you working just now?) a lucra
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) a face să funcţioneze
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) a merge, a funcţiona
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) a progresa (încet)
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) a deveni încet-încet
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) a lucra de mână
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) meca­nism
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) opere
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Romanian dictionary > work

  • 29 contrast

    1. verb
    1) (to show marked difference from: His words contrast with his actions.) a contrasta (cu)
    2) (to compare so as to show differences: Contrast fresh and frozen vegetables and you'll find the fresh ones taste better.) a pune în con­trast
    2. noun
    1) (difference(s) in things or people that are compared: The contrast between their attitudes is very marked.) contrast
    2) (a thing or person that shows a marked difference (to another): She's a complete contrast to her sister.) opus

    English-Romanian dictionary > contrast

  • 30 heyday

    ['heidei]
    (the time when a particular person or thing had great importance and popularity: The 1950's were the heyday of rock and roll.) perioadă de glorie

    English-Romanian dictionary > heyday

  • 31 hope

    [həup] 1. verb
    (to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) a spera
    2. noun
    1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) speranţă
    2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) speranţă
    3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) speranţă
    - hopefulness
    - hopefully
    - hopeless
    - hopelessly
    - hopelessness
    - hope against hope
    - hope for the best
    - not have a hope
    - not a hope
    - raise someone's hopes

    English-Romanian dictionary > hope

  • 32 lag

    [læɡ] 1. past tense, past participle - lagged; verb
    ((often with behind) to move too slowly and become left behind: We waited for the smaller children, who were lagging behind the rest.) a rămâne în urmă
    2. noun
    (an act of lagging or the amount by which one thing is later than another: There is sometimes a time-lag of several seconds between our seeing the lightning and our hearing the thunder.) de­calaj

    English-Romanian dictionary > lag

  • 33 novelty

    plural - novelties; noun
    1) (newness and strangeness: It took her a long time to get used to the novelty of her surroundings.) nou­tate; ciudăţenie
    2) (something new and strange: Snow is a novelty to people from hot countries.) nou­tate
    3) (a small, cheap manufactured thing sold as a toy or souvenir: a stall selling novelties.) arti­col ieftin; suvenir

    English-Romanian dictionary > novelty

  • 34 respectively

    [-tiv-]
    adverb (referring to each person or thing mentioned, in the order in which they are mentioned: Peter, James and John were first, second and third, respectively.) respectiv

    English-Romanian dictionary > respectively

  • 35 same

    [seim] 1. adjective
    1) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) la fel
    2) (not different: My friend and I are the same age; He went to the same school as me.) ace­laşi
    3) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) neschimbat
    2. pronoun
    ((usually with the) the same thing: He sat down and we all did the same.) la fel
    3. adverb
    ((usually with the) in the same way: I don't feel the same about you as I did.) în ace­laşi fel
    - at the same time
    - be all the same to
    - same here
    - same-sex marriage

    English-Romanian dictionary > same

  • 36 surface

    ['sə:fis] 1. noun
    1) (the outside part (of anything): Two-thirds of the earth's surface is covered with water; This road has a very uneven surface.) suprafaţă
    2) (the outward appearance of, or first impression made by, a person or thing: On the surface he seems cold and unfriendly, but he's really a kind person.) aparenţă
    2. verb
    1) (to put a surface on (a road etc): The road has been damaged by frost and will have to be surfaced again.) a pardosi
    2) ((of a submarine, diver etc) to come to the surface.) a ieşi la suprafaţă

    English-Romanian dictionary > surface

  • 37 unit

    ['ju:nit]
    1) (a single thing, individual etc within a group: The building is divided into twelve different apartments or living units.)
    2) (an amount or quantity that is used as a standard in a system of measuring or coinage: The dollar is the standard unit of currency in America.)
    3) (the smallest whole number, 1, or any number between 1 and 9: In the number 23, 2 is a ten, and 3 is a unit.)

    English-Romanian dictionary > unit

  • 38 wash

    [woʃ] 1. verb
    1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) a (se) spăla
    2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) a putea fi spălat
    3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) a lovi (de)
    4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) a fi luat de apă
    2. noun
    1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) spălare
    2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) rufe date la spălat
    3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) ciocnire
    4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) apă (de spălat)
    5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) laviu; fond de acua­relă
    6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) curent făcut de elice; siaj
    - washer
    - washing
    - washed-out
    - washerwoman
    - washerman
    - washcloth
    - wash-basin
    - washing-machine
    - washing-powder
    - washing-up
    - washout
    - washroom
    - wash up

    English-Romanian dictionary > wash

  • 39 wish

    [wiʃ] 1. verb
    1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) a dori (ceva)
    2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) a vrea
    3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) a dori (cuiva ceva)
    2. noun
    1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) dorinţă
    2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) dorinţă
    3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) urare
    - wishing-well

    English-Romanian dictionary > wish

  • 40 add

    [æd]
    1) ((often with to) to put (one thing) to or with (another): He added water to his whisky.) a adăuga
    2) ((often with to, together, up) to find the total of (various numbers): Add these figures together; Add 124 to 356; He added up the figures.) a aduna
    3) (to say something extra: He explained, and added that he was sorry.) a adăuga
    4) ((with to) to increase: His illness had added to their difficulties.) a adăuga (la)
    - additional

    English-Romanian dictionary > add

См. также в других словарях:

  • Thing-Thing — is a series of two dimensional action games in the vein of Vectorman and Abuse [ [http://diseasedboard.proboards75.com/index.cgi?board=thingthingdiscussion action=display thread=1026 page=2#71572 Diseased Productions Board Wikipedia Article ] ] …   Wikipedia

  • Thing (comics) — Infobox comics character character name=The Thing converted=y caption=Descript cvr art|The Thing|3|1|Jan, 2006Art by Andrea Di Vito. publisher=Marvel Comics debut= The Fantastic Four #1 (Nov 1961) creators=Stan Lee Jack Kirby alter ego=Benjamin… …   Wikipedia

  • thing — W1S1 [θıŋ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(idea/action/feeling/fact)¦ 2¦(object)¦ 3¦(situation)¦ 4¦(nothing)¦ 5¦(person/animal)¦ 6¦(make a comment)¦ 7 the thing is 8 the last thing somebody wants/expects/needs etc 9 last thing …   Dictionary of contemporary English

  • Thing (The Addams Family) — Thing T. Thing, referred to as just Thing, is a fictional hand in the The Addams Family. Thing takes the form of a disembodied hand who performs various useful functions for the family. In Spanish speaking Latin America he s called Dedos (… …   Wikipedia

  • thing — [ θıŋ ] noun count *** ▸ 1 object/item ▸ 2 action/activity ▸ 3 situation/event ▸ 4 fact/condition ▸ 5 aspect of life ▸ 6 idea/information ▸ 7 something not specific ▸ 8 someone/something young you like ▸ + PHRASES 1. ) an object or ITEM. This… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Thing — (th[i^]ng), n. [AS. [thorn]ing a thing, cause, assembly, judicial assembly; akin to [thorn]ingan to negotiate, [thorn]ingian to reconcile, conciliate, D. ding a thing, OS. thing thing, assembly, judicial assembly, G. ding a thing, formerly also,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • thing — 1 matter, concern, business, *affair 2 Thing, object, article are comprehensive terms applicable to whatever is apprehended as having actual, distinct, and demonstrable existence. They vary, however, in their range of application. Thing is the… …   New Dictionary of Synonyms

  • Thing — may refer to:In philosophy: * An object (philosophy), being, or entity * Thing in itself (or noumenon ), the reality that underlies perceptions, a term coined by Immanuel KantIn history: * Thing (assembly), also transliterated as ting or þing , a …   Wikipedia

  • And Another Thing — may refer to:* And Another Thing... , a 2000 Graham Gouldman album * And Another Thing... (novel), a 2009 novel by Eoin Colfer * And Another Thing (album), the 2007 album by Messiah J and The Expert *The blog of radio host Dave Thompson …   Wikipedia

  • thing — (n.) O.E. þing meeting, assembly, later entity, being, matter (subject of deliberation in an assembly), also act, deed, event, material object, body, being, from P.Gmc. *thengan appointed time (Cf. O.Fris. thing assembly, council, suit, matter,… …   Etymology dictionary

  • And Another Thing — And Another Thing... Auteur Eoin Colfer Genre Science fiction Éditeur original Penguin Books Pays d origine Grande Bretagne Série H2G2 Chronologie …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»