Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

anatol

  • 1 Anatol·o

    Анатолий, Анатоль ( муж. имя).

    Эсперанто-русский словарь > Anatol·o

  • 2 jmdn. an die Wand drücken

    ugs.
    (jmdn. an [gegen] die Wand drücken)
    (einen Konkurrenten o. Ä. rücksichtslos beiseite, in den Hintergrund drängen)
    оттеснить кого-л. на задний план; утереть нос кому-л.

    Boris... träumt seine ehrgeizigen Träume. Doch, doch! Die "National-Öl" muss so groß werden, dass sie die "Anatol" an die Wand drückt. (B. Kellermann. Die Stadt Anatol)

    ... er, der Balthasar Hierl, der gescheite Tüverlin, das konnte ein Mordstrumm von einer Revue werden. Damit könnte man die Berliner an die Wand drücken. (L. Feuchtwanger. Erfolg)

    Den steckte er, was politisches Wissen betraf, in die Tasche; den drückte er auch als Redner glatt an die Wand. (W. Bredel. Die Väter)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. an die Wand drücken

  • 3 С-113

    ПО СЕКРЕТУ сказать, сообщить и т. п. ПОД СЕКРЕТОМ PrepP these forms only adv
    with the understanding that what is said will remain confidential
    in secret
    in (strict (strictest)) confidence secretly confidentially privately.
    «Скажу вам, Marie, по секрету: мы все, сколько нас ни есть, мы все немножко нигилисты...» (Салтыков-Щедрин 2). "Let me tell you something in secret, Marie. Every one of us, however many there are of us, every one of us is a bit of a nihilist" (2a).
    Наташа была очень больна, и как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему (Пьеру), она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала (Толстой 5). Natasha was very ill, as Marya Dmitrievna told him (Pierre) in confidence, having poisoned herself the night she learned that Anatol was married, with some arsenic she had procured by stealth (5a).
    Лена Будягина со слов Юры Шарока под большим секретом сказала ей, что в институте, где учился Саша, существовала антисоветская организация... (Рыбаков 2). According to Lena Budyagina, who reported what Yuri Sharok had told her in strict confidence, there had been an anti-Soviet organization at Sasha's institute (2a).
    ...Однажды он под секретом, потребовав сохранения тайны, показал Рите медицинскую справку... (Трифонов 3). ( context transl) One day, under an oath of secrecy, he showed Rita a medical certificate... (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-113

  • 4 Ш-110

    БЕЗ ШУТОК PrepP Invar
    1. (sent adv
    usu. parenth)) speaking in earnest: (all) joking (kidding) aside joking apart (speaking) seriously.
    Но без шуток: было очень красиво, очень тихо (Набоков 1). But joking aside, it really was all very beautiful, very quiet (1a).
    «Нет, без шуток, батюшка, она (княжна Марья) очень уродлива? А?» —...спросил он (Анатоль), как бы продолжая разговор, не раз ведённый во время путешествия (Толстой 4). "Joking apart, father, is she (Princess Marya) very hideous? Eh?" Anatol asked his father, as if continuing a subject that had been discussed more than once during the journey (4a).
    2.
    adv
    (to say or do sth.) in earnest, without joking
    in all seriousness
    seriously earnestly.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ш-110

  • 5 по секрету

    ПО СЕКРЕТУ сказать, сообщить и т. п.; ПОД СЕКРЕТОМ
    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    with the understanding that what is said will remain confidential:
    - in (strict < strictest> confidence;
    - privately.
         ♦ "Скажу вам, Marie, по секрету: мы все, сколько нас ни есть, мы все немножко нигилисты..." (Салтыков-Щедрин 2). "Let me tell you something in secret, Marie. Every one of us, however many there are of us, every one of us is a bit of a nihilist" (2a).
         ♦ Наташа была очень больна, и как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему [Пьеру], она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала (Толстой 5). Natasha was very ill, as Marya Dmitrievna told him [Pierre] in confidence, having poisoned herself the night she learned that Anatol was married, with some arsenic she had procured by stealth (5a).
         ♦ Лена Будягина со слов Юры Шарока под большим секретом сказала ей, что в институте, где учился Саша, существовала антисоветская организация... (Рыбаков 2). According to Lena Budyagina, who reported what Yuri Sharok had told her in strict confidence, there had been an anti-Soviet organization at Sasha's institute (2a).
         ♦...Однажды он под секретом, потребовав сохранения тайны, показал Рите медицинскую справку... (Трифонов 3). [context transl] One day, under an oath of secrecy, he showed Rita a medical certificate... (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > по секрету

  • 6 под секретом

    ПО СЕКРЕТУ сказать, сообщить и т. п.; ПОД СЕКРЕТОМ
    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    with the understanding that what is said will remain confidential:
    - in (strict < strictest> confidence;
    - privately.
         ♦ "Скажу вам, Marie, по секрету: мы все, сколько нас ни есть, мы все немножко нигилисты..." (Салтыков-Щедрин 2). "Let me tell you something in secret, Marie. Every one of us, however many there are of us, every one of us is a bit of a nihilist" (2a).
         ♦ Наташа была очень больна, и как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему [Пьеру], она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала (Толстой 5). Natasha was very ill, as Marya Dmitrievna told him [Pierre] in confidence, having poisoned herself the night she learned that Anatol was married, with some arsenic she had procured by stealth (5a).
         ♦ Лена Будягина со слов Юры Шарока под большим секретом сказала ей, что в институте, где учился Саша, существовала антисоветская организация... (Рыбаков 2). According to Lena Budyagina, who reported what Yuri Sharok had told her in strict confidence, there had been an anti-Soviet organization at Sasha's institute (2a).
         ♦...Однажды он под секретом, потребовав сохранения тайны, показал Рите медицинскую справку... (Трифонов 3). [context transl] One day, under an oath of secrecy, he showed Rita a medical certificate... (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > под секретом

  • 7 без шуток

    [PrepP; Invar]
    =====
    1. [sent adv (usu. parenth)]
    speaking in earnest:
    - (speaking) seriously.
         ♦ Но без шуток: было очень красиво, очень тихо (Набоков 1). But joking aside, it really was all very beautiful, very quiet (1a).
         ♦ "Нет, без шуток, батюшка, она [княжна Марья] очень уродлива? А?" -...спросил он [Анатоль], как бы продолжая разговор, не раз ведённый во время путешествия (Толстой 4). "Joking apart, father, is she [Princess Marya] very hideous? Eh?" Anatol asked his father, as if continuing a subject that had been discussed more than once during the journey (4a).
    2. [adv]
    (to say or do sth.) in earnest, without joking:
    - earnestly.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > без шуток

  • 8 Schnitzler Arthur

    писатель, один из крупнейших представителей австрийской литературы, по профессии врач. Представитель венского импрессионизма, испытывал влияние психоанализа З. Фрейда. Передал в своих произведениях атмосферу "вечной Вены" - кажущуюся лёгкость бытия, мир, состоящий из суммы субъективных впечатлений, настроение города музыкантов и писателей в период "смены веков". Герои его произведений безуспешно пытаются разобраться в собственных чувствах и настроениях. Автор 50 рассказов, ок. 50 пьес, а тж. романов "Анатоль", "Лейтенант Густль", "Сон" (новелла положена в основу сценария фильма американского режиссёра С. Кубрика "С широко закрытыми глазами"). Памятник в Тюркеншанцпарке в Вене "Anatol", "Leutnant Gustl"

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Schnitzler Arthur

  • 9 gut bei der Kasse sein

    ugs.
    (gut [schlecht / knapp] bei der Kasse sein)
    (reichlich [wenig] Geld zur Verfügung haben)
    иметь много [мало] денег

    Heute Nacht wart ihr nicht gerade bei Kasse. (H. Fallada. Junger Herr - ganz groß)

    Uns war etwas bang zu Mut, besonders da wir wieder einmal schlecht bei Kasse waren. (K. Mann. Der Wendepunkt)

    "Hast du zur Zeit Geld, Janko?... Ich meine, ob du zur Zeit bei Kasse bist? Ich brauche Geld für die Geschäfte..." (B. Kellermann. Die Stadt Anatol)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > gut bei der Kasse sein

  • 10 Hehl aus etw. machen

    (kein(en) Hehl aus etw. machen)
    (etw. nicht verheimlichen, nicht verbergen)
    не скрывать чего-л., не утаивать что-л., не делать тайны из чего-л.

    Die Schiffszimmerleute machten Hehl aus ihren Entdeckungen... (B. Brecht. Dreigroschenroman)

    Er tanzte immer mit ihr und sagte ihr Liebenswürdigkeiten, sie machte gar kein Hehl daraus, dass sie gern mit ihm tanzte. (B. Kellermann. Die Stadt Anatol)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Hehl aus etw. machen

  • 11 Miene machen, etw. zu tun

    (sich anschicken, etw. zu tun; erkennen lassen, dass man gerade mit etw. beginnen will)
    делать вид, будто готов осуществлять что-л.; собираться сделать что-л.

    Ja, nun standen plötzlich alle Schächte still... Die Arbeiter zogen durch die Straßen und sangen... Ein Ölrohr wurde durchschnitten, schließlich machten die Arbeiter Miene, die Schächte zu stürmen. (B. Kellermann. Die Stadt Anatol)

    Himmelstoß ist etwas unschlüssig, sein Gang wird langsamer. Dann marschiert er dennoch zu uns heran. Niemand macht Miene, sich zu erheben. (E. M. Remarque. Im Westen nichts Neues)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Miene machen, etw. zu tun

  • 12 nicht viele Worte machen

    не говорить лишних слов; не столько говорить, сколько делать

    Alvensleben begann sofort von den Geschäften zu sprechen. Er war es nicht gewohnt viele Worte zu machen, sie hatten nicht viel Zeit in Berlin. (B. Kellermann. Die Stadt Anatol)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > nicht viele Worte machen

  • 13 wie aus dem Ei gepell sein

    ugs.
    (wie aus dem Ei gepellt [selten: geschält] sein)
    быть хорошо одетым (чисто, аккуратно); ≈ быть одетым с иголочки

    Stets hat sie darauf geachtet, dass ihre Söhne, "wie aus dem Ei gepellt" das Haus verließen. (Fr. Wolf. Heimkehr der Söhne)

    Eine halbe Stunde später kommt Jacques, wie aus dem Ei geschält, wieder herunter und springt in Kutsche, und fort ist er. (B. Kellermann. Die Stadt Anatol)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > wie aus dem Ei gepell sein

  • 14 Анатоль

    lat. Anatol
    отч. Анатолевіч, Анатолеўна
    имя м Анатолий (Анатолиевич, Анатолиевна; Анатольевич, Анатольевна)

    Беларуска-рускі слоўнік беларускіх асабовых імён > Анатоль

  • 15 Kellermann Bernhard

    Келлерман Бернхард (1879-1951), писатель, романтически-трогательное описание чувств в романе "Йестер и Ли", неприятие прагматизма ("Туннель"), предпринимательской лихорадки ("Город Анатоль"). В романе "9 ноября", написанном в манере экспрессионизма, симпатии к революционно-пролетарскому движению. Утопический роман "Братья Шелленберг", атифашистский роман "Пляска смерти". Путевые заметки "Yester und Li", "Der Tunnel", "Die Stadt Anatol", "Der 9. November", "Brüder Schellenberg", "Totentanz" Expressionismus, 9. November

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Kellermann Bernhard

  • 16 μακροήμερος

    A long lived, ib. De.4.40, Anatol.in Cat. Cod. Astr.8(3).188, Eust.129.1: [comp] Comp., Philostr. VS 2.1.7.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μακροήμερος

  • 17 μακροπρόσωπος

    A long-faced, PGrenf.2.15 i 12, al. (ii B. C.), PLond.3.879 (ii B. C.), Peripl.M.Rubr.62, Anatol. in Cat.Cod.Astr.8 (3).188, etc.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μακροπρόσωπος

  • 18 πρόκρανος

    A = προκέφαλος 1, Anatol. in Cat.Cod.Astr.8(3).188.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πρόκρανος

  • 19 σύνθεσις

    A putting together, composition, combination, Pl.Phd. 93a, R. 611b;

    τῶν λίθων Arist.EN 1174a23

    , cf. IG42(1).103.56 (Epid., iv B.C.), 7.3073.92 (Lebad., ii B.C.);

    τῶν σπονδύλων Sor.1.102

    ; storage, τῶν μήλων (quinces in a ῥίσκος) Phylarch.10 J.; but ἐλαιῶν ς. a preserve of olives, Gp.9.28.2.
    b in concrete sense, junction,

    ὀστῶν Arist.PA 658b19

    ; συνθέσεις ([etym.] λέγω τὰς γωνίας) Id.Pr. 910b14.
    2 in various technical senses:
    a in Grammar, composition, γραμμάτων τε συνθέσεις, i.e. syllables and words, A.Pr. 460, cf. Arist.Metaph. 1092a26; σ. ἔκ τε ῥημάτων γιγνομένη καὶ ὀνομάτων, i.e. sentences, Pl.Sph. 263d, cf. Cra. 431c, Arist. Po. 1458a28, Gal.15.487; περὶ συνθέσεως ὀνομάτων, title of work by D.H.; also, the juxtaposition of letters in a word, Arist.Rh.Al. 1434b34; of an author's composition, Isoc.10.11; so ἡ τῶν μέτρων ς. metrical composition, Arist.Po. 1449b35; ἡ τῶν ἐπῶν ς. D.S.5.74; ἡ τοῦ παίωνος ξ. the way the paeon is made up, Plu.2.1143d; the constitution of things, Hp.Virg.1.
    b Math., synthesis of a problem (opp. ἀνάλυσις), Archim.Sph.Cyl.2.7, explained in Papp.634; ἡ κατὰ σ. ἀγωγή synthetic procedure, Id.412.2.
    c Math., σ. λόγου transformation of a ratio known as componendo, Euc.5 Def.14; κατὰ -σιν, = componendo, Archim.Aequil.2.9.
    d Math., addition, Ph.1.11, Plu.2.1018c, Dioph.1 Intr.; καθ' ἁντινοῦν -σιν however many times added, i.e. whatever number of times taken (multiplied), Archim.Spir.1:—also as Pythag. name for 2, Anatol. ap. Theol.Ar.8.
    e in Logic, union of noun and verb or of two objects of thought in a statement, Arist. Int. 16a12, de An. 430a27; also ὁ παρὰ τὴν σ. [λόγος] the fallacy of composition, opp. διαίρεσις, Id.SE 177a33.
    f in Physics, composition of substances, parts of organisms, from their elementary constituents, Id.PA 646a12, Top. 151a23; opp μίξις (combination), Id.GC 328a6.
    g in Medicine, compounding of essences and drugs,

    τῶν μύρων Thphr. Od.14

    , al., cf. D.S.4.45, Aglaïas 8.
    b in concrete sense, a social or political combination, Arist. Pol. 1276b7; a military formation, Ael.Tact.18.5.
    III agreement, treaty, Pi.P.4.168, Fr. 205; πὸς τὰς συνθέσις in accordance with the agreements, IG5(2).343.41,60 (Orchom. Arc., iv B.C.); ἐκ συνθέσεως by arrangement, D.S.13.112, etc.;

    συνθέσεις περὶ γάμων Plu. Sull.35

    .
    2 σ. λόγων making up accounts, Stud.Pal.4.70.391 (i A.D.); so ς. alone,

    εἰς σύνθεσιν τῷ βασιλεῖ PTeb.714.6

    (ii B.C.).
    IV set, service (most freq. in Lat. synthesis):
    1 collection of clothes, wardrobe, Dig.34.2.38.1; also, dress, gown, costume, suit, σ. τελείας λευκὰς δεκατρεῖς, γυναικείας ς. PHamb.10.13,21 (ii A.D.), cf. POxy. 1153.23 (i A.D.), 496.4 (ii A.D.), PSI10.1117.11,13 (ii A.D.), Mart.2.46.4, 5.79.2; synthesinam indutus, Suet.Ner.51.
    2 service of plate,

    σ. πινακίων BGU 781 i 5

    (i A.D.), cf. Mart.4.46.15, Stat.Silv.4.9.44.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σύνθεσις

  • 20 συστηματικός

    A of or like an organized whole, systematic, Plu.2.1142f, S.E. M.7.41, Anon. in Tht.15.6; σ. μέτρα forming a complete system, Heph.Poëm.3, etc.; cf.

    σύστημα 7

    .
    2 constitutive, μονάς Anatol. ap. Theol.Ar.8.
    II σ. ἀνωμαλία, of the pulse, opp. κατὰ μίαν πληγήν, Gal.8.502, 9.279; of the breathing, Id.7.800.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συστηματικός

См. также в других словарях:

  • Anatol — bezeichnet: Anatol (Schauspiel), Schauspiel von Arthur Schnitzler Anatol (Comic), Comicserie von Raymond Macherot Orkan Anatol, Orkan Anatol ist der Künstlername folgender Personen: Anatol, Künstlername von Karl Heinz Herzfeld (* 1931), Bildhauer …   Deutsch Wikipedia

  • Anatol — (Морайра,Испания) Категория отеля: Адрес: Benicarlo 21, 03724 Морайра, Испания …   Каталог отелей

  • Anatol Herzfeld — (in der Regel nur als Anatol auftretend), bürgerlich Karl Heinz Herzfeld, (* 21. Januar 1931 in Insterburg, Ostpreußen) ist ein in Neuss schaffender Bildhauer. Er arbeitet vorrangig mit Holz, Eisen und Stein. Seine Wirkungsstätte ist die Stiftung …   Deutsch Wikipedia

  • Anatol (Schauspiel) — Anatol ist ein Schauspiel von Arthur Schnitzler aus dem Jahre 1893. Die Einleitung stammt von Loris, einem Pseudonym des jungen Hugo von Hofmannsthals, der mit Schnitzler befreundet war. Der erste Akt des Einakter Zyklus , Die Frage an das… …   Deutsch Wikipedia

  • Anatol Rapoport — ( ru. Анатолий Борисович Рапопорт, born May 22 1911 January 20 2007) was a Russian born American Jewish mathematical psychologist. He contributed to general systems theory, mathematical biology and to the mathematical modeling of social… …   Wikipedia

  • Anatol (Orkan) — Anatol Entstehung: 02. 12. 1999 Auflösung 04. 12. 1999 Spitzenbö: 183 km/h Niedrigster Luftdruck: 955 hPa Betroffene Regionen: Norddeutschland, Südschweden, Dänemark Schadenhöhe: Anatol ist der Name eines Orkans, der am 3. Dezember …   Deutsch Wikipedia

  • Anatol Lieven — is a British author, journalist, and policy analyst. He is presently a Senior Researcher (Bernard L. Schwartz fellow and American Strategy Program fellow) at the New America Foundation, where he focuses on US global strategy and the War on… …   Wikipedia

  • Anatol Feid — (* 1942 in Wormditt (Ostpreußen); † 24. Dezember 2002 in Frankfurt am Main, auch Anatol Feid Flohr, Anatol Phaint, Anatols Feids) war als Priester Angehöriger des Dominikanerordens und ein vielfach ausgezeichneter Schriftsteller. Er war… …   Deutsch Wikipedia

  • Anatol Stefanowitsch — (* 1970 in Berlin) ist ein deutscher Sprachwissenschaftler. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 1.1 Wirken 2 Werke (Auswahl) 3 Weblinks …   Deutsch Wikipedia

  • Anatol Pawlowitsch Lieven — (russisch Анатолий Павлович Ливен; deutsch Anatol Leonid von Lieven; * 16. Juli 1872 [1] in Sankt Petersburg; † 3. April 1937 in Ķemeri, Lettland) war ein deutschbaltischer Offizier in Russland. 1919 befehligte er eine weißgardistische… …   Deutsch Wikipedia

  • Anatol Rapoport — (* 9.jul./ 22. Mai 1911greg. in Losowaja, Russisches Kaiserreich, heute Losowa, Ukraine als Anatoli Borissowitsch Rapoport; † 20. Januar 2007 in Toronto) war ein US amerikanischer Mathematiker und Biologe. Er gilt als zentraler… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»