-
1 notō
notō āvī, ātus, āre [nota], to mark, designate with a mark: tabellam cerā: ungue genas, O.: Et notat et delet, writes and erases, O.—Fig., to signify, indicate, denote: res nominibus novis: temporis naturam notant: coniunx visa est... seque indoluisse notatam, was pointed at, O.— To mark, note, single out, designate: oculis ad caedem alqm. — To mark, observe: numerum in cadentibus guttis notare possumus: cantūs avium: id caput notavi, et descriptum tibi misi: sidera, V.: ne ducem circumire hostes notarent, L.: qualis foret aura notare, O.— To mark, brand, censure, reprimand: non nullos ignominiā, Cs.: quos censores furti nomine notaverunt: luxuria Corneli communi maledicto notabatur: amor dignus notari, H.: notante Iudice, quo nosti, populo, H.* * *notare, notavi, notatus Vobserve; record; brand; write, inscribe -
2 noto
nŏto, āvi, ātum, 1, v. a. [nota], to mark, to designate with a mark (syn.: signo, designo).I.Lit.:B.tabellam cerā,
Cic. Verr. 2, 2, 32, § 79:ungue genas,
Ov. Am. 1, 7, 50:pueri rubor ora notavit,
id. M. 4, 329:rugis uterum,
id. A. A. 3, 785:ova atramento,
Col. 8, 11, 12:corpus nulla litura notet,
not a wrinkle, Mart. 7, 18, 2.—Transf.1.To write:b.scribit, damnatque tabellas, Et notat et delet,
Ov. M. 9, 522.—In partic., to write in short-hand or cipher, to set down in a summary form:2.notando consequi,
Quint. 1 prooem. § 7; 11, 2, 19;4, 5, 22: notata, non perscripta erat summa,
Suet. Galb. 5.—To make remarks or notes on a writing, to remark:II.idque et Labeo probat, sed Proculus apud eum notat, non semper debere dari,
Dig. 3, 5, 9:Marcellus apud Julianum notat: Non dubitamus, etc.,
ib. 35, 1, 19; 50, 4, 18, § 26. —Trop.A.To signify, indicate, denote:2.quae notant et designant turpitudinem aliquam non turpiter,
Cic. de Or. 2, 58, 236:notare res nominibus novis,
id. Fin. 3, 2, 4:illa, quae temporis naturam notant,
id. Part. 11, 37.—In partic.: aliquem, to allude to, hint at one:B.senatum gestu,
Suet. Ner. 39; cf.:conjunx visa est duro vultu Dicta tulisse Jovis, seque indoluisse notatam,
Ov. M. 9, 261.—To mark, note, observe:C.numerum in cadentibus guttis notare possumus,
Cic. de Or. 3, 48, 186:animadvertere et notare sidera,
id. Div. 2, 43, 91:cantus avium,
id. ib. 1, 42, 94:id caput notavi, et descriptum tibi misi,
id. Fam. 7, 22: veris initium iste a Favoniā notare, id. Verr. 2, 5, 10, § 27; Plin. 2, 8, 6, § 29; Petr. 6 init. —Publicist's t. t., esp. of the censors, to mark or brand with infamy (nota) on account of a crime or fault, to censure, reprimand:quos censores furti et captarum pecuniarum nomine notaverunt,
Cic. Clu. 42, 120:eques Romanus impolitiae notabatur,
Gell. 4, 12, 2:ita senatus rem, non hominem notavit,
Cic. Mil. 11, 31; id. Clu. 47, 130:aliquem ignominiā,
id. Phil. 7, 9, 23: luxuria Cornelii non crimine aliquo libidinis, sed communi maledicto notabatur id. Balb. 25, 56:ne is dedecore, maculā, turpissimā ignominiā notetur,
id. Quint. 31, 99:cujus improbitatem veteres Atticorum comoediae notaverunt,
id. Brut. 62, 224:stultus et improbus hic amor est dignusque notari,
Hor. S. 1, 3, 24:notante judice, quo nosti, populo,
id. ib. 1, 6, 14:aliquem joco,
Suet. Ner. 5:scripta famosa quibus primores viri notabantur,
id. Dom. 8. Hence, * nŏtātus, a, um, P. a., marked, perceptible:notatior similitudo,
Auct. Her. 3, 22, 37 Orell. (al. notior). -
3 noto
well-knownrendere noto announce* * *noto agg. well-known: un noto scrittore, a well-known writer; un viso noto, a familiar face; una località tristemente nota, a place with an unhappy reputation; è noto a tutti che..., everybody knows (o it is common knowledge) that...; questo non mi era noto, I did not know that; render noto qlco. a qlcu., to make sthg. known to s.o.◆ s.m.: il noto e l'ignoto, the known and the unknown.* * *['nɔto] noto (-a)1. agg2. sm* * *['nɔto] 1.1) (conosciuto) [personaggio, luogo] well-known; [ viso] known, familiar; [ criminale] notoriousè noto a tutti che... — everybody knows that, it is common knowledge that...
rendere noto — to publicize, to make known [ragioni, questione]; to publish [ resoconto]; to announce [ risultati]
2) (famoso) [scrittore, artista] famous, well-known, acknowledged2.sostantivo maschile* * *noto/'nɔto/1 (conosciuto) [personaggio, luogo] well-known; [ viso] known, familiar; [ criminale] notorious; com'è noto as everybody knows; è noto a tutti che... everybody knows that, it is common knowledge that...; rendere noto to publicize, to make known [ragioni, questione]; to publish [ resoconto]; to announce [ risultati]; essere noto per to have a name for2 (famoso) [scrittore, artista] famous, well-known, acknowledgedil noto the known. -
4 noto
-
5 noto
(v) to stick together, fill holes, seal. Wo huwo noto. Seal that hole. -
6 noto’g’ri
incorrect, wrong -
7 noto
m.south wind, notus.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: notar. -
8 noto-are
make note, mark down -
9 noto
infamous, well-known -
10 noto
grade, note -
11 com'è noto
-
12 essere noto per
-
13 il noto
-
14 rendere noto
-
15 è noto a tutti che...
-
16 ad-notō
ad-notō avī, —, āre, to observe, remark: Adnotabant periti, etc., Ta.: adnotatus est (with infin.), Ta. -
17 dē-notō
dē-notō āvī, ātus, āre, to mark out, point out, specify, indicate, designate: civīs Romanos trucidandos: Icilios denotante senatu, L.—Fig., to take note of, mark, observe closely: denotandis hominum palloribus, Ta.: res, quas non habeat denotatas. -
18 poco noto
-
19 notar
v.to notice.¿has notado algo extraño en su comportamiento? have you noticed anything strange in her behavior?noto frío en los pies my feet feel coldte noto cansado you look tired to mehacer notar algo to point something outnótese que el acusado estaba bebido note o observe that the accused was drunkNosotros notamos un resplandor We noticed a brightness.* * *1 (percibir) to notice2 (sentir) to feel1 (percibirse) to be noticeable, be evident, show■ ¿se nota que no me he peinado? can you tell I haven't combed my hair?2 (sentirse) to feel\hacer notar to point outhacerse notar to draw attention to oneselfse nota que... one can see that...* * *verb* * *1. VT1) (=darse cuenta de) to noticelos usuarios apenas han notado los efectos de la huelga — customers have hardly noticed the effects of the strike
noté que la gente la miraba — I noticed people looking at her, I noticed that people were looking at her
•
dejarse notar, la subida de los precios se dejará notar sobre todo en los alimentos — the rise in prices will be most noticeable in the case of food•
hacer notar algo — to point sth outle hice notar que había sido él, no yo, quien dio la orden — I pointed out to him that it had been him and not me who had given the order
•
hacerse notar, los resultados se hicieron notar sin tardanza — the consequences soon became apparentsolo se comportan así para hacerse notar — they only behave like that to get noticed o get attention
la esposa del presidente apenas se ha hecho notar en todo este tiempo — the president's wife has been almost invisible all this time
2) (=sentir) [+ dolor, pinchazo, frío] to feel3) + adj4) (=anotar) to note down5) (=marcar) to mark, indicate6) [+ persona] (=criticar) to criticize; (=desacreditar) to discredit•
notar a algn de algo — to brand sb as sth, criticize sb for being sth2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( advertir) to noticehacerse notar — ( atraer la atención) to draw attention to oneself; ( dejarse sentir) to be felt
b) (impers)se nota que es novato — you can tell o see he's a beginner
¿se notan las puntadas? — do the stitches show?; (+ me/te/le etc)
2.se te nota en la cara — it's written all over your face
notarse v pron (+ compl) to feel* * *= notice, perceive, see, spot, watch, note, eye + catch.Ex. Notice that records 2 and 4 do not appear on the directory.Ex. Hypermedia offers unheard of opportunities to gain insight into the way young people perceive, process and use information.Ex. Where the conference cannot be seen to have a name, then the work will normally be treated as a collection.Ex. When all necessary amendments have been spotted, edit the draft abstract and make any improvements to the style that are possible.Ex. Watch what occurs as the letters 'New' and a space are typed.Ex. Collation is the term used for the physical check of books to note any imperfections such as missing or duplicated sections.Ex. As Klaus's acute observations are unhampered by romantic ideals, his eye catches the plastic trash by the roadway as well as the colors of moss on the landing strip.----* ¡cómo se nota que no está el jefe! = while the cat's away, the mice will play.* digno de notar = noteworthy.* hacer notar = bring to + Posesivo + attention, bring to + the attention, mark, note, bring to + notice, bring + attention to, bring to + Posesivo + notice.* hacer notar la presencia de = make + Posesivo + presence felt, make + Posesivo + presence known.* nadie notaría la diferencia = no one would be the wiser.* notar 7 no pude evitar notar que = couldn't help but notice (that).* nótese el error = sic.* sin que se note la diferencia = seamlessly.* * *1.verbo transitivoa) ( advertir) to noticehacerse notar — ( atraer la atención) to draw attention to oneself; ( dejarse sentir) to be felt
b) (impers)se nota que es novato — you can tell o see he's a beginner
¿se notan las puntadas? — do the stitches show?; (+ me/te/le etc)
2.se te nota en la cara — it's written all over your face
notarse v pron (+ compl) to feel* * *= notice, perceive, see, spot, watch, note, eye + catch.Ex: Notice that records 2 and 4 do not appear on the directory.
Ex: Hypermedia offers unheard of opportunities to gain insight into the way young people perceive, process and use information.Ex: Where the conference cannot be seen to have a name, then the work will normally be treated as a collection.Ex: When all necessary amendments have been spotted, edit the draft abstract and make any improvements to the style that are possible.Ex: Watch what occurs as the letters 'New' and a space are typed.Ex: Collation is the term used for the physical check of books to note any imperfections such as missing or duplicated sections.Ex: As Klaus's acute observations are unhampered by romantic ideals, his eye catches the plastic trash by the roadway as well as the colors of moss on the landing strip.* ¡cómo se nota que no está el jefe! = while the cat's away, the mice will play.* digno de notar = noteworthy.* hacer notar = bring to + Posesivo + attention, bring to + the attention, mark, note, bring to + notice, bring + attention to, bring to + Posesivo + notice.* hacer notar la presencia de = make + Posesivo + presence felt, make + Posesivo + presence known.* nadie notaría la diferencia = no one would be the wiser.* notar 7 no pude evitar notar que = couldn't help but notice (that).* nótese el error = sic.* sin que se note la diferencia = seamlessly.* * *notar [A1 ]vt1 (advertir, sentir) to noticenotó que la puerta estaba abierta she noticed that the door was openhizo notar esta falta de interés he pointed out this lack of interestnotaba el frío por todo el cuerpo she felt cold all overnotó que alguien le tocaba el brazo she became aware of o she felt somebody touching her arm(+ compl): te noto muy cambiado you've changed a lotte noto muy triste you look/sound very sad, you seem very sadse le notaba indeciso he seemed hesitantlos efectos de la sequía ya se hacen notar the effects of the drought are already making themselves felt o are already being felt2 ( impers):¿se nota que son de distinto color? can you tell o does it show that they're different colors?se nota que es novato you can tell o see he's a beginner¡cómo se nota que no pagas tú! you can tell o it's obvious you're not paying!se notaba que había estado llorando you could see o tell she'd been crying¿se notan las puntadas? do the stitches show?, can you see the stitches?se notó mucho que no le gustó it was very obvious o you could tell a mile off she didn't like itte has puesto maquillaje — ¿se nota mucho? you're wearing makeup — is it very noticeable o obvious?(+ me/te/le etc): se le nota ya la barriga it's beginning to show that she's pregnantapenas se le nota la cicatriz you can hardly see the scarse te nota en la cara I can tell by your face, it's written all over your facese le notan las lentillas you can see she's wearing contact lensesse le nota mucho el acento his accent is very noticeable■ notarse(+ compl) to feelse notaban extraños entre esa gente they felt strange among those peopleme noto muy rara con este vestido I think I look funny o I feel funny in this dress* * *
notar ( conjugate notar) verbo transitivo
hacer(le) notar algo (a algn) to point sth out (to sb);
te noto muy triste you look very sad;
se le notaba indeciso he seemed hesitantb) ( impers):◊ se nota que es novato you can tell o see he's a beginner;
se te nota en la cara it's written all over your face
notarse verbo pronominal (+ compl) to feel;
notar verbo transitivo
1 (darse cuenta) to notice ➣ Ver nota en notice
2 (a alguien en un estado) to find: le noté cansado, I found him tired
3 (sentir) to feel: noté frío, I felt cold
' notar' also found in these entries:
Spanish:
extrañar
- palpar
- advertir
- conocer
- cuenta
- exhibir
- observar
- remarcar
- ver
English:
detect
- discontent
- evidence
- feel
- notice
- sense
- spot
- thrust forward
- creep
- difference
- show
- tell
* * *♦ vt[advertir] to notice; [sentir] to feel;noté que alguien me miraba I sensed that someone was watching me;¿notas una corriente de aire? can you feel a draught?;noto frío en los pies my feet feel cold;te noto cansado you look tired;lo noto raro he's acting strangely;la noté muy cambiada she'd changed a lot;la crisis económica se está dejando notar the recession is really making itself felt;hacer notar algo to point sth out;nótese que el acusado estaba bebido note o observe that the accused was drunk* * *v/t1 notice;hacer notar algo a alguien point sth out to s.o.;se nota que you can tell that;hacerse notar draw attention to o.s.2 ( sentir) feel* * *notar vt1) : to noticehacer notar algo: to point out something2) : to tellla diferencia se nota inmediatamente: you can tell the difference right away* * *notar vb1. (advertir) to notice -
20 notarse
1 (percibirse) to be noticeable, be evident, show■ ¿se nota que no me he peinado? can you tell I haven't combed my hair?2 (sentirse) to feel* * *VPR1) [uso impersonal]a) (=ser obvio) to be noticeableen la reunión se notó mucho la ausencia de la antigua directora — the absence of the former director was very noticeable at the meeting
notársele algo a algn: -estás disgustada, ¿verdad? -sí, ¿se me nota mucho? — "you're upset, aren't you?" - "yes, is it (that) obvious?"
no se le nota que es extranjero — you can't tell he's a foreigner, you wouldn't know he's a foreigner
•
notarse que, se notaba que no se sentía muy seguro de sí mismo — you could tell he didn't feel very confident, he obviously didn't feel very confident¡se nota que acabas de cobrar! — you can tell you've just been paid!, you've obviously just been paid!
no se notaba que acabaran de limpiar la escalera — you wouldn't know they had just cleaned the stairs
b) (=sentirse) to be feltel impacto de la subida de los precios se notará en febrero — the impact of the price increases will be felt in February
la inflación se ha notado en el bolsillo de los españoles — the Spanish have felt the effect of inflation on their pocket
fue un terremoto tan pequeño que no se notó — it was such a small earthquake that it went unnoticed o that no-one felt it
c) (=verse) [mancha, defecto] to shownotársele algo a algn: -tienes una carrera en la media -¿se me nota mucho? — "you've got a ladder in your tights" - "does it show much?"
2) [uso reflexivo] to feel* * *
■notarse verbo reflexivo
1 to be noticeable o evident, to show: no se nota que estemos en verano, it doesn't look like summer
2 (sentirse) to feel: me noto rara, I feel strange
' notarse' also found in these entries:
Spanish:
acusarse
- notar
English:
show
- show up
- tell
* * *vpr[advertirse] to be apparent; [sentirse] to feel;me noto agotado I feel exhausted;ya no se nota la herida you can't see where the wound was any more;se nota que le gusta you can tell she likes it;se nota a la legua que no se ha preparado el discurso it's blindingly obvious that he hasn't prepared his speech;se le nota en la cara que no ha dormido nada you can tell from her face that she didn't get any sleep;no has descansado, ¿verdad? – ¿se me nota? you didn't sleep well, did you? – can you tell? o is it that obvious?;Fam¡pues no se nota! you could have fooled me!;¡cómo se nota que no es tu casa! do you always behave like this in other people's houses?* * *vr1) : to be evident, to show2) : to feel, to seem* * *notarse vbse nota que... you can tell...
См. также в других словарях:
Noto — Noto … Deutsch Wikipedia
Noto, Ishikawa — Noto 能登町 Town Location of Noto in Ishikawa … Wikipedia
Noto (commune italienne) — Pour les articles homonymes, voir Noto. Noto Vue de Noto Fichier:Noto Stemma.png … Wikipédia en Français
Noto (disambiguation) — Noto may refer to: Noto, a town in Sicily Noto Peninsula, a peninsula in Japan Noto Province, an old province of Japan Noto Airport, an airport in Japan Noto, Ishikawa (Fugeshi) (能都町), a former town which merged with neighboring towns on the… … Wikipedia
Noto (train) — Noto Seasonal Noto service formed of JR East 485 series EMU, May 2010 Service type Express Operator JNR (1959–1987) JR West (1987–2010) JR East (2010–) Li … Wikipedia
Noto-Kashima Station — (能登鹿島駅, Noto Kashima eki?) is a railway station located in Anamizu, Hōsu District, Ishikawa Prefecture, Japan. Line Noto Railway Nanao Line Layout … Wikipedia
Noto-Nakajima Station — (能登中島駅, Noto Nakajima eki?) is a railway station located in Nanao, Ishikawa Prefecture, Japan. Line Noto Railway Nanao Line Layout Adjac … Wikipedia
Noto Airport — 能登空港 Noto Kūkō IATA: NTQ – ICAO: RJNW Summary … Wikipedia
Noto-Halbinsel — Landsat Aufnahme der Noto Halbinsel Gewässer Japanisches Meer … Deutsch Wikipedia
Noto (riviere) — Noto (rivière) Pour les articles homonymes, voir Noto. Noto Caractéristiques Longueur … Wikipédia en Français
Noto (rivière) — Pour les articles homonymes, voir Noto. Noto Caractéristiques Longueur … Wikipédia en Français