-
1 dich
- {you} anh, chị, ông, bà, ngài, ngươi, mày, các anh, các chị, các ông, các bà, các ngài, các người, chúng mày, ai, người ta - {yourself} tự anh, tự chị, chính anh, chính mày, tự mày, tự mình = dich (Poesie) {thee; thy}+ = pack dich! {begone}+ = beeil dich! {make haste!}+ = schäm dich! {for shame!; shame on you!}+ = ganz für dich {for your very own}+ = ich bete dich an {I adore you}+ = was geht das dich an? {what's that to you?}+ -
2 Gott segne Dich
- {God bless you} = wer hat Dich gefragt? {who pulled your chain?}+ = da hast Du Dich aber anscheißen lassen {you were really done there}+ -
3 behalte es für dich!
- {keep it under your hat!} = behalte das für dich {keep this private}+ -
4 das war auf dich gemünzt
- {that was meant for you} = das war nicht auf dich gemünzt {that was not aimed at you}+ -
5 Freu dich nicht zu früh!
- {Don't halloo till you're out of the wood!} -
6 Bemühe dich nicht!
- {Don't bother!} -
7 Schäme dich!
- {Be ashamed of yourself!} -
8 ich liebe dich
- {I love you} -
9 beeile dich!
- {bestir yourself!; look spry!} -
10 Streng dich an!
- {Play up!} -
11 beruhige dich!
- {calm yourself; make your mind easy!} -
12 Reiß dich zusammen!
- {be yourself!} -
13 verpiß dich!
- {piss off!} -
14 ich habe dich gewarnt!
- {you have been warned!} -
15 beherrsch dich!
- {keep your temper!} -
16 Du bewegst dich auf ausgefahrenen Gleisen.
- {You're in a rut.}Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > Du bewegst dich auf ausgefahrenen Gleisen.
-
17 verzieh dich!
- {hop it!; make yourself scarce!} -
18 halte du dich da bitte 'raus
- {You better keep your nose clean}Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > halte du dich da bitte 'raus
-
19 überzeuge dich selbst!
- {look and see!} -
20 mäßige dich!
- {control yourself!; keep your temper!}
См. также в других словарях:
dich — [dɪç] Personalpronomen; Akk. von »du«>: a) ich liebe dich. b) <reflexivisch> beeil dich! * * * dịch 〈Akk. Sg. vom Personalpron. „du“〉 er achtet, hasst, kennt, liebt, verehrt dich; es grüßt dich/Dich deine/Deine Anna 〈Groß od.… … Universal-Lexikon
dich — dich·optic; dich·otic; dich·oti·cal·ly; … English syllables
dich (selbst) — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • du • dir Bsp.: • Du kümmerst dich nur um dich selbst … Deutsch Wörterbuch
Dich — Dich, v. i. To ditch. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Dich \(auch: den\) haben sie wohl mit der Banane(nschale) aus dem Urwald gelockt — Dich (auch: den) haben sie wohl mit der Banane[nschale] aus dem Urwald gelockt Mit der umgangssprachlichen Redensart richtet man sich an jemanden, dessen Verhalten einem reichlich naiv vorkommt: Wie kannst du dem Kerl einfach dein Geld geben?… … Universal-Lexikon
Dich \(auch: den\) hau ich ungespitzt in den Boden! — Diese umgangssprachliche Redensart ist als Drohrede zu verstehen: Der soll nur kommen, der Angeber, den hau ich ungespitzt in den Boden. Wenn du noch einmal meiner Frau nachpfeifst, hau ich dich ungespitzt in den Boden! … Universal-Lexikon
Dich haben sie \(auch: hat man\) wohl mit dem Klammerbeutel \(oder: Klammersack\) gepudert — Die Wendung wird salopp gebraucht, um auszudrücken, dass der Betreffende nicht mehr bei Verstand ist: Du kannst doch nicht den Benzinkanister auf den Teppich stellen. Dich haben sie wohl mit dem Klammerbeutel gepudert! Der folgende Beleg ist… … Universal-Lexikon
Dich hats wohl! — Mit dieser umgangssprachlichen Redewendung gibt man zu verstehen, dass man an dem Verstand des Angesprochenen zweifelt: Dich hats wohl ich kann dir doch nicht so ohne weiteres zehntausend Mark leihen! … Universal-Lexikon
dich — Pron. std. (8. Jh.), Akkusativ zu du.Mhd. dich, ahd. dih Stammwort. Dieser Form entspricht sonst nur anord. þik und ae. (angl.) þec; das Gotische weicht im Vokal ab (þuk), und den anderen Sprachen fehlt der konsonantische Auslaut (ae. þe; afr.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
dich — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • du • ihr • Sie • euch • dir • Ihnen … Deutsch Wörterbuch
dich — /dich/ (Shakespeare) supposed to be for do it, may it do … Useful english dictionary