Перевод: с каталанского на английский

с английского на каталанский

an+article

  • 1 article

    n (m) article

    Diccionari Català-Anglès > article

  • 2 calçar

    v
    1. to put (someone's) shoes on
    2. to be a size... / to take a size... (shoe) / to take size... shoes
    Saps quin número calça el teu fill? - Do you know what size (shoe) your son takes?
    Calça el 44 - He's a size 44 / he takes a size 44 (shoe) / he takes size 44 shoes
    nota: Si s'utilitza la paraula 'shoe' en plural, s'ha de dir 'he takes size xx shoes' (sense l'article indefinit 'a'). Però, si no s'utilitza la paraula 'shoe' o bé se l'utilitza en singular, s'ha de dir 'he takes a size 44 (shoe)' (amb l'article indefinit 'a')
    3. to earth up / to hill up
    calçar-se to put your shoes on
    expr calçar el mateix peu (que algú) to be like / to be the same as
    expr saber de quin peu calça to know what to expect from (somebody or something) / to know what (somebody or something) is like
    Ja sabem de quin peu calça el Wall Street Journal... - We all know what to expect from the Wall Street Journal / we all know what the Wall Street Journal's like

    Diccionari Català-Anglès > calçar

  • 3 periodístic

    adj journalistic / newspaper
    Etica periodística - Journalistic ethics
    Disseny periodístic - Newspaper design
    Article periodístic - Newspaper article
    nota: S'utilitza la paraula 'journalistic' quan es parla d'una cosa que té a veure amb els periodistes (journalistic standards / journalistic ethics / journalistic jargon) i 'newspaper' quan té a veure amb els diaris (newspaper companies / newspaper articles).

    Diccionari Català-Anglès > periodístic

  • 4 capçalera

    n
    1. (f) headboard
    nota: 'Headboard' refereix a la 'capçalera d'un llit'.
    2. (f) headline
    nota: 'Headline' refereix a la 'capçalera d'un article de premsa'.
    3. (f) masthead
    nota: 'Masthead' refereix a la 'capçalera d'un diari' on es troben els noms de l'editor, els redactors, etc.
    4. (f) [INFORM] header
    5. (f) letterhead
    nota: 'Letterhead' refereix a la 'capçalera' que es troba a la part superior del paper de carta on es posa el nom, l'adreça, el telèfon etc. d'una empresa.
    6. (f) head
    nota: 'Head' refereix a la 'capçalera d'un riu, d'una conca, d'una glacera etc).
    (m / f) GP (Br.) / family practitioner (Am.)

    Diccionari Català-Anglès > capçalera

  • 5 garjola

    n
    1. (f) (col.loq) clink / slammer
    nota: S'ha d'utilitzar amb l'article definit ('he's in prison / jail' però 'he's in the clink / the slammer')
    2. (f) belly

    Diccionari Català-Anglès > garjola

  • 6 joc

    n (m) game
    Un joc de nens - Child's play
    Joc de caràcters - Character set
    (m) character set
    expr joc de nens child's play
    nota: L'expressió anglesa no va acompanyada de l'article indefinit (es a dir: 'It's child play')
    (mpl) Olympic Games / Olympics
    expr estar en joc to be at stake

    Diccionari Català-Anglès > joc

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»