Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

an+argument

  • 61 side with

    (to give support to in an argument etc: Don't side with him against us!) συντάσσομαι με/παίρνω το μέρος

    English-Greek dictionary > side with

  • 62 sidelines

    noun plural (the position or point of view of a person not actually taking part in a sport, argument etc: He threw in the occasional suggestion from the sidelines.) περιθώριο

    English-Greek dictionary > sidelines

  • 63 solid

    ['solid] 1. adjective
    1) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) στερεός
    2) (not hollow: The tyres of the earliest cars were solid.) συμπαγής
    3) (firm and strongly made (and therefore sound and reliable): That's a solid piece of furniture; His argument is based on good solid facts/reasoning.) στερεός,ακλόνητος,σταθερός
    4) (completely made of one substance: This bracelet is made of solid gold; We dug till we reached solid rock.) συμπαγής
    5) (without breaks, gaps or flaws: The policemen formed themselves into a solid line; They are solid in their determination to strike.) ενιαίος, συμπαγής, αδιάσπαστος
    6) (having height, breadth and width: A cube is a solid figure.) στερεός
    7) (consecutive; without a pause: I've been working for six solid hours.) συνεχής
    2. adverb
    (without interruption; continuously: She was working for six hours solid.) συνεχώς
    3. noun
    1) (a substance that is solid: Butter is a solid but milk is a liquid.) στερεό
    2) (a shape that has length, breadth and height.) στερεό σώμα
    - solidify
    - solidification
    - solidity
    - solidness
    - solidly
    - solid fuel

    English-Greek dictionary > solid

  • 64 spar

    I noun
    (a thick pole of wood or metal, especially one used as a ship's mast etc.) κοντάρι
    II past tense, past participle - sparred; verb
    1) (to box, usually for practice only.) προπονούμαι στην πυγμαχία
    2) ((usually with with) to have an argument, usually a friendly one.) λογομαχώ

    English-Greek dictionary > spar

  • 65 sparring-partner

    1) (a person with whom a boxer practises.) αντίπαλος σε πυγμαχική προπόνηση
    2) (a person with whom one enjoys a lively argument.) αντίπαλος σε φιλική λογομαχία

    English-Greek dictionary > sparring-partner

  • 66 stick to one's guns

    (to hold to one's position in an argument etc: No-one believed her story but she stuck to her guns.) εμμένω στις θέσεις ή τις αρχές μου

    English-Greek dictionary > stick to one's guns

  • 67 take someone's part

    (to support someone (in an argument etc): She always takes his part.) παίρνω το μέρος κάποιου

    English-Greek dictionary > take someone's part

  • 68 telling

    adjective (having a great effect: a telling argument.) αποτελεσματικός / αποκαλυπτικός

    English-Greek dictionary > telling

  • 69 tempestuous

    [tem'pestjuəs]
    1) ((of a person, behaviour etc) violently emotional; passionate: a tempestuous argument/relationship.) θυελλώδης, εκρηκτικός, παράφορος
    2) (very stormy; of or like a tempest: tempestuous winds.) θυελλώδης

    English-Greek dictionary > tempestuous

  • 70 the gist

    (the main points (of an argument etc): Just give me the gist of what he said.) κύρια σημεία, ουσία

    English-Greek dictionary > the gist

  • 71 the last word

    1) (the final remark in an argument etc: She always must have the last word!) η τελευταία λέξη
    2) (the final decision: The last word rests with the chairman.) η τελευταία λέξη
    3) (something very fashionable or up-to-date: Her hat was the last word in elegance.) η τελευταία λέξη

    English-Greek dictionary > the last word

  • 72 to start with

    1) (at the beginning: He was very nervous to start with.) στην αρχή
    2) (as the first point (in an argument etc): There are many reasons why he shouldn't get the job. To start with, he isn't qualified.) πρώτα απ'όλα

    English-Greek dictionary > to start with

  • 73 touch off

    (to make (something) explode: a spark touched off the gunpowder; His remark touched off an argument.) πυροδοτώ

    English-Greek dictionary > touch off

  • 74 unbalanced

    1) (without the proper amount of attention being given to everything: If we don't hear both sides of the argument, we'll get an unbalanced view of the situation.) άνισος, μεροληπτικός
    2) (disordered in the mind; not quite sane: The murderer was completely unbalanced.) ανισόρροπος

    English-Greek dictionary > unbalanced

  • 75 verbatim

    [-'beitim]
    adjective, adverb (word for word: a verbatim report of the argument; The child repeated my words verbatim.)

    English-Greek dictionary > verbatim

  • 76 wrangle

    ['ræŋɡl] 1. verb
    (to quarrel or argue angrily.) καβγαδίζω
    2. noun
    (an angry argument.) καβγάς

    English-Greek dictionary > wrangle

  • 77 Again

    adv.
    P. and V. αὖθις, πλιν, αὖθις αὖ, Ar. and V. αὖθις αὖ πλιν (Ar., Nub. 975), αὖθις παλιν (Ar., Pl. 859), μλʼ αὖθις (Ar., Nub. 670), Ar. and P. πλιν αὖ; see Afresh.
    Again (turning to a fresh point in argument, etc.): use Ar. and P. ἔτ δέ.
    Twice as much again: P. δὶς τοσοῦτος, V. δὶς τόσος; see Twice.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Again

  • 78 Come

    v. intrans.
    P. and V. ἔρχεσθαι, προσέρχεσθαι, ἰέναι, χωρεῖν, V. ἕρπειν, μολεῖν ( 2nd aor. βλώσκειν), προσμολεῖν ( 2nd aor. προσβλώσκειν), προσστείχειν, Ar. and V. βαίνειν, στείχειν.
    Have come, be come: P. and V. ἥκειν, παρεῖναι, ἐφήκειν (rare P.), Ar. and P. παραγίγνεσθαι, V. προσήκειν.
    Arrive: P. and V. φικνεῖσθαι, εἰσαφικνεῖσθαι, Ar. and V. ἱκνεῖσθαι, V. κνειν, ἐξικνεῖσθαι; see Arrive.
    Keep coming, come and go: P. and V. φοιτᾶν, V. στρωφᾶσθαι.
    Where-fore, come fire! come swords! V. πρὸς ταῦτʼ ἴτω μὲν πῦρ, ἴτω δὲ φάσγανα (Eur., Phoen. 521). Come, interj.: P. and V. γε, φέρε, θι, φέρε δή, εἶα (Plat. but rare P., also Ar.), εἶα δή (Plat. but rare P., also Ar.).
    Come about, happen, v. intrans.: P. and V. συμβαίνειν, γίγνεσθαι, συμπίπτειν; see Happen.
    Come across, light on: P. and V. ἐντυγχνειν (dat.), τυγχνειν (gen.); see light on.
    Come away: P. and V. πέρχεσθαι, ἀπιέναι, V. ποστείχειν; see Depart.
    Come back: P. and V. ἐπανέρχεσθαι, V. ἐπέρχεσθαι; see Return.
    Come down: P. and V. κατέρχεσθαι, Ar. and V. καθέρπειν (Soph., frag.), Ar. and P. καταβαίνειν.
    Of territory, reach: P. καθήκειν.
    Come forward: P. προέρχεσθαι, P. and V. προχωρεῖν, προβαίνειν.
    Come forward ( to speak): P. and V. ἐπέρχεσθαι, Ar. and P. παρέρχεσθαι.
    Come in, enter: P. and V. εἰσέρχεσθαι, ἐπεισέρχεσθαι, Ar. and V. εἰσβαίνειν.
    Of revenue, etc.: P. προσέρχεσθαι.
    Capitulate: see Capitulate.
    Come off, succeed, fare, of things: P. and V. προχωρεῖν, χωρεῖν; of persons; P. and V. παλλάσσειν.
    They have come off worse than we did: P. χεῖρον ἡμῶν ἀπηλλάχασι (Dem. 246).
    Come on: Ar. and P. ἐπιγίγνεσθαι; see also Approach, Grow.
    Of a storm: P. ἐπιγίγνεσθαι, κατιέναι, γίγνεσθαι.
    Come out: P. and V. ἐξέρχεσθαι, ἐκβαίνειν (rare P. in lit. sense).
    met., turn out, issue: P. and V. ἐξέρχεσθαι, ἐκβαίνειν, τελευτᾶν, P. ἀποβαίνειν, Ar. and P. συμφέρεσθαι, V. τελεῖν, ἐξήκειν, ἐκτελευτᾶν.
    Come out to battle: P. ἐπεξέρχεσθαι εἰς μάχην.
    Come over ( of a feeling coming over one): P. and V. ἐπέρχεσθαι (acc.), V. πέρχεσθαι (acc.), φέρπειν (acc.); see steal over.
    Join as ally: P. προσχωρεῖν.
    Come round, change: P. and V. μεθίστασθαι, P. περιίστασθαι.
    Recover: P. ἀναλαμβάνειν ἑαυτόν; see Recover.
    Come round to the same place ( in argument): P. εἰς τὸ αὐτὸ περιφέρεσθαι (Plat., Gorg. 517C).
    Come short: see Short.
    Come to, recover: P. ἀναλαμβάνειν ἑαυτόν; see Recover.
    Come to yourself: V. ἐν σαυτῷ γενοῦ (Soph., Phil. 950).
    Coming to yourselves even at the eleventh hour: ὑμῶν αὐτῶν ἔτι καὶ νῦν γενόμενοι (Dem. 26).
    Come to pass: see Happen.
    Come to the same thing: Ar. and P. ταὐτὸ δνασθαι.
    Come together: P. and V. συνέρχεσθαι.
    Come up: P. and V. νέρχεσθαι.
    Approach: P. and V. ἐπέρχεσθαι; see Approach.
    Happen: see Happen.
    Come up to: see Reach.
    Come upon, attack: P. and V. προσβάλλειν (dat.), προσπίπτειν (dat.); see Attack.
    Of misfortune, etc.: P. and V. ἐπέρχεσθαι (dat.), προσπίπτειν (dat.).
    Light upon: P. and V. ἐντυγχνειν (dat.), τυγχνειν (gen.), προσπίπτειν (dat.), Ar. and P. ἐπιτυγχνειν (gen. or dat.), P. περιπίπτειν (dat.), V. κιγχνειν (acc. or gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Come

  • 79 Contest

    subs.
    P. and V. γών, ὁ, μχη, ἡ, μιλλα, ἡ, V. γωνία, ἡ, παλαῖσμα, τό, ἆθλος, ὁ, δῆρις, ἡ (Æsch.); see Struggle, Argument.
    Gymnastic contest: P. and V. γών, ὁ, μιλλα, ἡ, V. ἆθλος, ὁ.
    ——————
    v. trans.
    Oppose: P. and V. ἐναντιοῦσθαι (dat.), ἀνθίστασθαι (dat.).
    Argue against: P. and V. ἀντιλέγειν (dat.).
    Contest a claim: P. ἀμφισβητεῖν (gen.); see Dispute.
    V. intrans. Be competitor: P. and V. γωνίζεσθαι, μιλλᾶσθαι; see Compete.
    Join in contesting: P. συναγωνίζεσθαι (absol.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Contest

  • 80 Continuation

    subs.
    That which comes next to: P. τὸ ἑξῆς (gen. or dat.).
    The continuation of the argument: P. ὁ ἑξῆς λόγος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Continuation

См. также в других словарях:

  • argument — [ argymɑ̃ ] n. m. • 1160; lat. argumentum → arguer 1 ♦ Raisonnement destiné à prouver ou à réfuter une proposition, et par ext. Preuve à l appui ou à l encontre d une proposition. ⇒ raisonnement; argumentation, démonstration; preuve, raison.… …   Encyclopédie Universelle

  • argument — ar·gu·ment n 1: a reason or the reasoning given for or against a matter under discussion compare evidence, proof 2: the act or process of arguing, reasoning, or discussing; esp: oral argum …   Law dictionary

  • argument — ARGUMENT. s. m. Terme de Logique. Raisonnement par lequel on tire une conséquence d une ou de deux propositions. Argument en forme. Puissant argument. Argument concluant, démonstratif, pressant, invincible. Fort argument. Faux argument. Argument… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Argument Ontologique — L argument ontologique visant à prouver l existence de Dieu cherche à montrer que Dieu existe nécessairement, en vertu de la définition de ce qu est Dieu. Formulé de nombreuses fois au cours de l histoire, c est cependant à Descartes qu on le… …   Wikipédia en Français

  • Argument De La Diagonale De Cantor — L argument de la diagonale, ou argument diagonal fut découvert par le mathématicien allemand Georg Cantor (1845 1918) et publié en 1891. Il permit à ce dernier de donner une deuxième démonstration de la non dénombrabilité de l ensemble des… …   Wikipédia en Français

  • Argument Diagonal — Argument de la diagonale de Cantor L argument de la diagonale, ou argument diagonal fut découvert par le mathématicien allemand Georg Cantor (1845 1918) et publié en 1891. Il permit à ce dernier de donner une deuxième démonstration de la non… …   Wikipédia en Français

  • Argument de la diagonale de cantor — L argument de la diagonale, ou argument diagonal fut découvert par le mathématicien allemand Georg Cantor (1845 1918) et publié en 1891. Il permit à ce dernier de donner une deuxième démonstration de la non dénombrabilité de l ensemble des… …   Wikipédia en Français

  • Argument diagonal — Argument de la diagonale de Cantor L argument de la diagonale, ou argument diagonal fut découvert par le mathématicien allemand Georg Cantor (1845 1918) et publié en 1891. Il permit à ce dernier de donner une deuxième démonstration de la non… …   Wikipédia en Français

  • Argument der menschlichen Grenzfälle — (AMG) bezeichnet in der tierethischen Literatur eine Klasse von Argumenten. Ausgegangen wird davon, dass zwischen Menschen und nichtmenschlichen Tierarten[A 1] keine scharfe Trennlinie anhand für moralische Bewertungen verwendbarer Kriterien… …   Deutsch Wikipedia

  • argument — Argument. s. m. Terme de Logique. Raisonnement par lequel on tire une consequence d une ou de deux propositions. Argument en forme. argument probable. puissant argument. argument concluant, demonstratif, invincible, fort argument. faux argument.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • argument — ARGUMÉNT, argumente, s.n. 1. Raţionament, dovadă adusă în sprijinul unei afirmaţii. 2. (mat.) Variabila (variabilă) independentă a unei funcţii. – Din fr. argument, lat. argumentum. Trimis de romac, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  ARGUMÉNT s. I. 1.… …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»