Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

an+amount

  • 121 loss

    [los]
    1) (the act or fact of losing: suffering from loss of memory; the loss (= death) of our friend.) perda
    2) (something which is lost: It was only after he was dead that we realized what a loss he was.) perda
    3) (the amount (especially of money) which is lost: a loss of 500 pounds.) perda
    * * *
    [lɔs] n 1 perda, dano, prejuízo. 2 esforço inútil. dead loss perda total. to bear a loss perder sem demonstrar contrariedade. to be at a loss estar perdido.

    English-Portuguese dictionary > loss

  • 122 lump sum

    (an amount of money given all at once, not in parts over a period of time.) soma total
    * * *
    lump sum
    [l∧mp s'∧m] n grande quantia de dinheiro paga de uma só vez.

    English-Portuguese dictionary > lump sum

  • 123 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) fazer
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) obrigar
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) tornar
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) ganhar
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) perfazer
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) ser
    7) (to estimate as: I make the total 483.) calcular
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) ser nomeado
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) fazer
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marca
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to
    * * *
    [meik] n 1 feitura. 2 feitio. 3 marca, modelo. 4 fabrico, manufatura. • vt+vi (ps, pp made) 1 fazer, fabricar. 2 construir. 3 criar. 4 elaborar. 5 compor. 6 efetuar. 7 causar, motivar. 8 executar, representar. 9 resultar. 10 dispor. 11 preparar. 12 determinar, promulgar. 13 promover. 14 constituir. 15 ganhar, lograr. 16 forçar, induzir, compelir. 17 dirigir-se. 18 marcar pontos (jogos). 19 surtir efeito. 20 deduzir. 21 julgar. 22 percorrer. 23 servir. 24 atingir. 25 receber, ganhar. 26 refrear. to make a book bancar apostas (nas corridas). to make a call dar um telefonema. to make account of estimar, considerar. to make acquaintance travar relações. to make a draft fazer um saque. to make against ser desfavorável a. to make an apology dar uma desculpa. to make application fazer um pedido de (emprego). to make as if fingir. to make away with a) desfazer-se de. b) matar. c) esbanjar. d) fugir com. to make bid fazer um lance (leilão). to make bold ousar, tomar a liberdade de. to make ends meet fazer o dinheiro cobrir as despesas. to make free tomar a liberdade de. to make free with tratar com familiaridade. to make fun of ridicularizar. to make good a) confirmar, sustentar. b) cumprir. to make hay of espalhar confusão. to make headway avançar, progredir. to make it vencer um obstáculo, ter sucesso. to make love namorar, fazer amor. to make no doubt estar certo de. to make off a) fugir, partir de repente. b) roubar. to make out a) compreender. b) decifrar. c) fingir. d) distinguir. e) emitir. f) completar, preencher (formulários, guias, etc.). to make over a) transferir. b) renovar. to make place/ room abrir espaço. to make sail fazer-se à vela, içar o velame. to make something on top of someone’s head coll Braz fazer nas coxas. to make sure certificar-se. to make up a) compor. b) combinar. c) reunir, juntar. d) acabar, completar. e) suprir. f) compensar. g) ajustar. h) consertar. i) pintar-se, enfeitar-se. j) elaborar, criar. l) paginar. m) reconciliar-se. n) inventar. to make up for compensar. to make up one’s mind decidir-se, tomar uma resolução. to make up to recompensar. to make war guerrear. to make water coll urinar. to make way a) abrir caminho. b) progredir.

    English-Portuguese dictionary > make

  • 124 maximum

    1. ['mæksiməm] adjective
    (greatest: This requires maximum effort / the maximum amount of effort.) máximo
    2. [-mə] noun
    (the greatest number or quantity or the highest point or degree: Two hundred an hour is the maximum we can produce.) máximo
    * * *
    max.i.mum
    [m'æksiməm] n máximo: o ponto mais alto a que pode chegar uma grandeza variável. • adj máximo.

    English-Portuguese dictionary > maximum

  • 125 measurement

    1) (size, amount etc found by measuring: What are the measurements of this room?) medidas
    2) (the sizes of various parts of the body, usually the distance round the chest, waist and hips: What are your measurements, madam?) medidas
    3) (the act of measuring: We can find the size of something by means of measurement.) medição
    * * *
    meas.ure.ment
    [m'eʒəmənt] n medição, medida, forma de medida.

    English-Portuguese dictionary > measurement

  • 126 membership

    1) (the state of being a member: membership of the Communist Party.) filiação
    2) (a group of members: a society with a large membership.) filiação
    3) (the amount of money paid to a society etc in order to become a member: The membership has increased to $5 this year.) cota
    * * *
    mem.ber.ship
    [m'embəʃip] n 1 qualidade de membro ou sócio. 2 número de membros ou sócios.

    English-Portuguese dictionary > membership

  • 127 momentum

    [mə'mentəm]
    (the amount or force of motion in a moving body.) impulso
    * * *
    mo.men.tum
    [moum'entəm] n força viva, cinética.

    English-Portuguese dictionary > momentum

  • 128 music

    ['mju:zik] 1. noun
    1) (the art of arranging and combining sounds able to be produced by the human voice or by instruments: She prefers classical music to popular music; She is studying music; ( also adjective) a music lesson.) música
    2) (the written form in which such tones etc are set down: The pianist has forgotten to bring her music.) música
    2. noun
    (a film or play that includes a large amount of singing, dancing etc.) musical
    - musician
    * * *
    mu.sic
    [mj'u:zik] n 1 música. 2 harmonia. 3 composição musical. 4 notas musicais. to be music to ones’ ears deixar feliz. to face the music enfrentar dificuldades corajosamente. to set to music musicar, pôr em música.

    English-Portuguese dictionary > music

См. также в других словарях:

  • Amount of substance — is a standards defined quantity that measures the size of an ensemble of elementary entities, such as atoms, molecules, electrons, and other particles. It is sometimes referred to as chemical amount. The International System of Units (SI) defines …   Wikipedia

  • Amount in controversy — (sometimes called jurisdictional amount) is a term used in United States civil procedure to denote a requirement that persons seeking to bring a lawsuit in a particular court must be suing for a certain minimum amount before that court may hear… …   Wikipedia

  • amount — I (quantity) noun aggregate, bulk, count, extent, magnitude, mass, measure, measurement, net quantity, number, numeration, strength, substance, sum, summa, total, whole associated concepts: amount of evidence, amount of loss foreign phrases:… …   Law dictionary

  • amount — amount, number Amount is normally used with uncountable nouns (i.e. nouns which have no plural) to mean ‘quantity’ (e.g. a reasonable amount of forgiveness, glue, resistance, straw, etc.), and number with plural nouns (e.g. a certain number of… …   Modern English usage

  • Amount realized — is defined by § 1001(b) of Internal Revenue Code, and is one of two variables in the formula used to compute gains and losses when determining gross income for tax purposes. The Amount Realized – Adjusted Basis tells the amount of Realized Gain… …   Wikipedia

  • Amount — A*mount , n. 1. The sum total of two or more sums or quantities; the aggregate; the whole quantity; a totality; as, the amount of 7 and 9 is 16; the amount of a bill; the amount of this year s revenue. [1913 Webster] 2. The effect, substance,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • amount in controversy — n. The monetary damages sought by a party in an action; the value of a claim even if not expressly stated in the pleadings . =>> aggregation doctrine, jurisdiction (jurisdictional amount) …   Law dictionary

  • amount / number —    Amount is used with uncountable and abstract nouns: a large amount of money, amount of work, amount of happiness or amount of dirt.    Number is used with countable and concrete plural expressions: a number of people, a number of attempts, a… …   Confused words

  • amount / number —    Amount is used with uncountable and abstract nouns: a large amount of money, amount of work, amount of happiness or amount of dirt.    Number is used with countable and concrete plural expressions: a number of people, a number of attempts, a… …   Confused words

  • amount, number — Amount is used of things involving a unified mass bulk, weight, or sums. In accounting, it has the same meaning as total; generally, it is safe to use amount to refer to anything which can be measured. Number is correctly used to refer to items… …   Dictionary of problem words and expressions

  • amount — [n1] quantity aplenty, bags*, bulk, bundle, chunk, expanse, extent, flock, gob*, heap, hunk, jillion*, load, lot, magnitude, mass, measure, mess*, mint*, mucho*, number, oodles*, pack, passel, peck, pile, scads*, score, slat*, slew*, supply, ton* …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»