Перевод: с латинского на немецкий

с немецкого на латинский

ampulla

  • 1 ampulla

    ampulla, ae, f. (Demin. v. amphora; eig. amp[h]orula, dann amporla, ampurla, ampulla), I) ein kolbenförmiges Gefäß mit engem Halse u. zwei Henkeln, von Glas, Ton, auch von Leder, zur Aufbewahrung von Flüssigkeiten, bes. v. Salbe, Schminke, Öl, eine kleine Flasche (vgl. Apul. flor. 9), Plaut. u.a.: vitrea, Plin. u. Mart.: olearia, Apul.: bes. (wie λήκυθος) ein Salben- od. Schminkfläschchen, -büchschen, Cic. de fin. 4, 30. – II) poet. übtr. (als Übersetzung von λήκυθος), Redeschwulst, Prunkworte, Bombast, proicit ampullas, Hor. de art. poet. 97; vgl. die Auslgg. zu Hor. ep. 1, 3, 14.

    lateinisch-deutsches > ampulla

  • 2 ampulla

    ampulla, ae, f. (Demin. v. amphora; eig. amp[h]orula, dann amporla, ampurla, ampulla), I) ein kolbenförmiges Gefäß mit engem Halse u. zwei Henkeln, von Glas, Ton, auch von Leder, zur Aufbewahrung von Flüssigkeiten, bes. v. Salbe, Schminke, Öl, eine kleine Flasche (vgl. Apul. flor. 9), Plaut. u.a.: vitrea, Plin. u. Mart.: olearia, Apul.: bes. (wie λήκυθος) ein Salben- od. Schminkfläschchen, - büchschen, Cic. de fin. 4, 30. – II) poet. übtr. (als Übersetzung von λήκυθος), Redeschwulst, Prunkworte, Bombast, proicit ampullas, Hor. de art. poet. 97; vgl. die Auslgg. zu Hor. ep. 1, 3, 14.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ampulla

  • 3 ampullaceus

    ampullāceus, a, um (ampulla), I) flaschenförmig, kolbenförmig, pira a collo ampullacea, Plin. 15, 55. – II) von einer (ledernen) Flasche herrührend, corium, Col. 8, 2, 15.

    lateinisch-deutsches > ampullaceus

  • 4 ampullagium

    ampullagium, ī, n., die Blüte des Granatapfelbaumes mit ihrer kleinen, einer Flasche mit engem Halse ( ampulla) ähnlichen, noch nicht ausgewachsenen Frucht, griech. κύτινος ῥόας, Cael. Aur. chron. 4, 3, 52; 5, 2, 44 (wo die Ausgg. falsch ambulacium haben).

    lateinisch-deutsches > ampullagium

  • 5 ampullarius

    ampullārius, ī, m. (ampulla), der Flaschenmacher, Flaschner, Plaut. rud. 756. Corp. inscr. Lat. 12, 4455.

    lateinisch-deutsches > ampullarius

  • 6 ampullor

    ampullor, āri (ampulla no. II), als Übersetzung von ληκυθίζω, schwülstig-, bombastisch ( mit Bombast) reden, sich spreizen, tragica ampullatur in arte, Hor. ep. 1, 3, 14.

    lateinisch-deutsches > ampullor

  • 7 ampullula

    ampullula, ae, f. (ampulla), das Fläschchen, Sulp. Sev. dial. 3, 3, 2 u. Eccl.

    lateinisch-deutsches > ampullula

  • 8 nardus

    nardus, ī, f. u. nardum, ī, n. (νάρδος), I) die Narde, ein Name, den die Alten mehreren wohlriechenden Pflanzen verschiedener Art beilegten, zB. gallische od. keltische (Valeriana celtica, L.), kretische (Valeriana italica, Lam.), arabische (wahrsch. Andropogon Schoenanthus, L.), italische (unser Lavendel, Lavendula Spica, L.), bes. indische Narde, nardus Indica od. spica nardi, aus deren Blüte das kostbare Nardenöl bereitet wurde (vgl. unguentum nardi spicati, Vulg. Marc. 14, 3). Letztere ist Valeriana Jatamansi nach W. Jones (Asiatic Researches Vol. II u. IV, wo sie auch abgebildet ist), s. bes. Plin. 12, 42: dah. folium nardi, als die beste Zutat zur Nardensabe, ibid. – II) meton., das Nardenwasser, der Nardenbalsam, das Nardenöl, Hor. carm. 2, 11, 16 u. epod. 5, 59. Tibull. 2, 2, 7 u. 3, 6, 63. Prop. 4, 7, 32: ampulla nardi, Petron. 78, 3: caldarias (Warmbäder) de nardo exhibere, Lampr. Heliog. 24, 1: nardum sibi infundere, Auct. b. Hisp. 33, 4.

    lateinisch-deutsches > nardus

  • 9 rubidus

    rubidus, a, um (zu rufus, rubigo), rot, u. zwar dunkelrot (vgl. Gell. 2, 26. § 8 u. 14), facies ex vinolentia, Suet.: panis, braunes, Plaut.: ampulla, Plaut.

    lateinisch-deutsches > rubidus

  • 10 ampullaceus

    ampullāceus, a, um (ampulla), I) flaschenförmig, kolbenförmig, pira a collo ampullacea, Plin. 15, 55. – II) von einer (ledernen) Flasche herrührend, corium, Col. 8, 2, 15.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ampullaceus

  • 11 ampullagium

    ampullagium, ī, n., die Blüte des Granatapfelbaumes mit ihrer kleinen, einer Flasche mit engem Halse ( ampulla) ähnlichen, noch nicht ausgewachsenen Frucht, griech. κύτινος ῥόας, Cael. Aur. chron. 4, 3, 52; 5, 2, 44 (wo die Ausgg. falsch ambulacium haben).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ampullagium

  • 12 ampullarius

    ampullārius, ī, m. (ampulla), der Flaschenmacher, Flaschner, Plaut. rud. 756. Corp. inscr. Lat. 12, 4455.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ampullarius

  • 13 ampullor

    ampullor, āri (ampulla no. II), als Übersetzung von ληκυθίζω, schwülstig-, bombastisch ( mit Bombast) reden, sich spreizen, tragica ampullatur in arte, Hor. ep. 1, 3, 14.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ampullor

  • 14 ampullula

    ampullula, ae, f. (ampulla), das Fläschchen, Sulp. Sev. dial. 3, 3, 2 u. Eccl.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ampullula

  • 15 nardus

    nardus, ī, f. u. nardum, ī, n. (νάρδος), I) die Narde, ein Name, den die Alten mehreren wohlriechenden Pflanzen verschiedener Art beilegten, zB. gallische od. keltische (Valeriana celtica, L.), kretische (Valeriana italica, Lam.), arabische (wahrsch. Andropogon Schoenanthus, L.), italische (unser Lavendel, Lavendula Spica, L.), bes. indische Narde, nardus Indica od. spica nardi, aus deren Blüte das kostbare Nardenöl bereitet wurde (vgl. unguentum nardi spicati, Vulg. Marc. 14, 3). Letztere ist Valeriana Jatamansi nach W. Jones (Asiatic Researches Vol. II u. IV, wo sie auch abgebildet ist), s. bes. Plin. 12, 42: dah. folium nardi, als die beste Zutat zur Nardensabe, ibid. – II) meton., das Nardenwasser, der Nardenbalsam, das Nardenöl, Hor. carm. 2, 11, 16 u. epod. 5, 59. Tibull. 2, 2, 7 u. 3, 6, 63. Prop. 4, 7, 32: ampulla nardi, Petron. 78, 3: caldarias (Warmbäder) de nardo exhibere, Lampr. Heliog. 24, 1: nardum sibi infundere, Auct. b. Hisp. 33, 4.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > nardus

  • 16 rubidus

    rubidus, a, um (zu rufus, rubigo), rot, u. zwar dunkelrot (vgl. Gell. 2, 26. § 8 u. 14), facies ex vinolentia, Suet.: panis, braunes, Plaut.: ampulla, Plaut.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > rubidus

См. также в других словарях:

  • ampulla — [am pul′ə, ampool′ə] n. pl. ampullae [am pul′ē, am pool′ē] [ME ampulle < OE ampulla or OFr ampoule, both forms < L ampulla, dim. of ampora, for amphora, AMPHORA] 1. a nearly round bottle with two handles, used by the ancient Greeks and… …   English World dictionary

  • Ampulla — Am*pul la, n.; pl. {Ampull[ae]}. [L. ] 1. (Rom. Antiq.) A narrow necked vessel having two handles and bellying out like a jug. [1913 Webster] 2. (Eccl.) (a) A cruet for the wine and water at Mass. (b) The vase in which the holy oil for chrism,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ampulla — Ampulla, 1) (röm. Ant.), zweihenkelige, bauchige, thönerne od. gläserne Flasche zu Flüssigkeiten, bes. zum Salböl in Bädern; 2) Trinkflasche bei Tische; 3) (A. chrismătis), Gefäß für das heilige Öl in katholischen Kirchen. Als Chlodwig I., König… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ampulla — (lat.), soviel wie Ampel (s. d.). A. chrismatis, das Gefäß, worin in der römischen Kirche seit dem 4. Jahrh. geweihtes Öl zur Salbung der Katechumenen und der Sterbenden (Chrisma), auch Wein und Wasser zum Abendmahl aufbewahrt werden. Die A.… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Ampulla — (lat.), bei den Römern ein bauchiges Gefäß für Flüssigkeiten; in kath. Kirchen die Gefäße für Wein und Wasser zum Abendmahl und für das Salböl (Chrisma). A. Remensis s. Sainte ampoule …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Ampulla — Ampulla, bei den Römern zweihenklige Flasche aus Thon, Glas, Metall etc. zur Aufbewahrung von Flüssigkeiten, namentlich des Salböls; sodann Trinkflasche. – Ampullae heißen auch die bei dem hl. Meßopfer gebrauchten Wasser und Weinkännchen …   Herders Conversations-Lexikon

  • Ampulla — vgl. Ampulle (2) …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • ampulla — (n.) late 14c., type of globular ancient Roman vessel; see AMPOULE (Cf. ampoule) …   Etymology dictionary

  • AMPULLA — I. AMPULLA inter instrumentae Aliptae, apud Romanos ut vidimus suprâ; Item inter vasa et ministeria Ecclesiastica, apud Latinos. Breviloq. Ampulla est vas amplum quod datur ad altare, in quo servatur vinum vel aqua. Gillibertus Lunic. Episcop de… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Ampulla — An Ampulla (plural ampullae ) was, in Ancient Rome, a small nearly globular flask or bottle, with two handles (OED). The word is used of these in archaeology, and of later, often handle less flasks for holy water or holy oil in the Middle Ages,… …   Wikipedia

  • ampulla — /am pul euh, pool euh/, n., pl. ampullae / pul ee, pool ee/. 1. Anat. a dilated portion of a canal or duct, esp. of the semicircular canals of the ear. 2. Zool., Bot. any flask shaped structure. 3. Eccles. a. a vessel for the wine and water used… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»