-
1 amoldar
amoldar ( conjugate amoldar) verbo transitivo to adjust amoldarse verbo pronominal to adapt; amoldarse a algo ‹a un trabajo/una situación› to adjust to sth;
amoldar verbo transitivo to adapt, adjust ' amoldar' also found in these entries: Spanish: acomodar -
2 accommodate
ə'komədeit1) (to find or be a place for: The house could accommodate two families.) alojar2) (to oblige: They did their best to accommodate him by carrying out his wishes.) complacer•- accommodation
accommodate vb alojartr[ə'kɒmədeɪt]1 (put up) alojar■ we can accommodate you, we've got a spare room podemos alojarte, tenemos un dormitorio de sobra2 (hold) contener, tener capacidad para3 (adapt) adaptar, acomodar■ it's difficult to accommodate oneself to new circumstances es difícil acomodarse a unas circunstancias nuevas4 (supply) facilitar, proporcionar■ we regret we are unable to accommodate you with a loan lamentamos no poder facilitarle el préstamo5 (satisfy) complacer1) adapt: acomodar, adaptar2) satisfy: tener en cuenta, satisfacer3) hold: dar cabida a, tener cabida parav.• acomodar v.• adaptar v.• ajustar v.• alojar v.• amoldar v.• atemperar v.• complacer v.• conformarse v.• hospedar v.ə'kɑːmədeɪt, ə'kɒmədeɪt1)a) ( provide lodging for) \<\<guests\>\> alojar, hospedarb) ( have room for) tener* cabida para2) ( cater to) \<\<wish\>\> tener* en cuenta, complacer*; \<\<need\>\> tener* en cuenta, satisfacer*3) ( adapt) (frml)[ǝ'kɒmǝdeɪt]to accommodate something to something — adaptar or acomodar algo a algo
1. VT1) (=lodge, put up) [+ person] alojar, hospedarcan you accommodate four people in July? — ¿tiene usted habitaciones para cuatro personas en julio?
2) (=have space for) tener cabida parathis car accommodates six — este coche tiene cabida or asientos para seis personas
can you accommodate two more in your car? — ¿caben dos más en tu coche?
3) (=reconcile) [+ differences] acomodar, concertar; [+ quarrel] poner fin a; [+ quarrellers] reconciliar4) (=adapt) acomodar, adaptar (to a)5) (=supply) proveer ( with de)6) (=oblige) complacer, hacer un favor a2.VI [eye] adaptarse (to a)* * *[ə'kɑːmədeɪt, ə'kɒmədeɪt]1)a) ( provide lodging for) \<\<guests\>\> alojar, hospedarb) ( have room for) tener* cabida para2) ( cater to) \<\<wish\>\> tener* en cuenta, complacer*; \<\<need\>\> tener* en cuenta, satisfacer*3) ( adapt) (frml)to accommodate something to something — adaptar or acomodar algo a algo
-
3 adapt
ə'dæpt(to change or alter (so as to fit a different situation etc): She always adapted easily to new circumstances; He has adapted the play for television.) adaptarse (a)- adaptable
- adaptability
- adaptor
adapt vb adaptartr[ə'dæpt]1 adaptar1 adaptarseadapt [ə'dæpt] vt: adaptar, ajustaradapt vi: adaptarsev.• adaptar v.• adaptarse v.• adecuar v.• ajustar v.• amoldar v.• refundir v.ə'dæpt
1.
transitive verb adaptarto adapt oneself — adaptarse, amoldarse
2.
vi adaptarse[ǝ'dæpt]to adapt to something/-ing — adaptarse a algo/+ inf
1. VT1) [+ machine] ajustar, adaptar; [+ building] remodelarto adapt o.s. to sth — adaptarse a algo, ajustarse a algo
2) [+ text] adaptaradapted for the screen — adaptado para el cine or la pantalla
a novel adapted by H. Campbell — una novela en versión de H. Campbell
2.VI adaptarse* * *[ə'dæpt]
1.
transitive verb adaptarto adapt oneself — adaptarse, amoldarse
2.
vi adaptarseto adapt to something/-ing — adaptarse a algo/+ inf
-
4 adjust
1) ((often with to) to change so as to make or be better suited: He soon adjusted to his new way of life.) amoldarse2) (to change (the position of, setting of): Adjust the setting of the alarm clock.) ajustar•- adjustment
adjust vb1. ajustar / regular2. adaptarsethe children didn't take long to adjust to the new school los niños no tardaron en adaptarse a la nueva escuelatr[ə'ʤʌst]1 ajustar, arreglar1 (person) adaptarseadjust [ə'ʤʌst] vt: ajustar, arreglar, regularadjust vito adjust to : adaptarse av.• acomodar v.• ahormar v.• ajustar v.• amoldar v.• armar v.• arreglar v.• atemperar v.• compasar v.• concertar v.• conciliar v.• conformar v.• corregir v.• graduar v.• igualar v.• justificar v.• regular v.ə'dʒʌst
1.
a) \<\<instrument\>\> ajustar, poner* a punto; \<\<volume/temperature/speed\>\> regularb) ( modify) \<\<prices/wages\>\> ajustarc) (straighten, correct) arreglar
2.
vi \<\<seat/strap\>\> poderse* ajustar; \<\<person\>\>[ǝ'dʒʌst]to adjust (oneself) (to something/-ing) — adaptarse or amoldarse (a algo/+ inf)
1. VT1) (=regulate) [+ height, temperature, speed, knob, dial] regular; [+ machine, engine, brakes] ajustar2) (=correct) [+ figures] ajustar; [+ salaries, wages, prices] reajustaradjusted gross income — ingresos mpl brutos ajustados
we have adjusted all salaries upwards/downwards — hemos hecho un reajuste de todos los salarios al alza/a la baja
3) (=change, adapt) [+ terms] modificarto adjust o.s. to a new situation — adaptarse a una nueva situación
4) (=arrange) [+ hat, tie, clothes] arreglar; [+ straps] ajustar5) (Insurance) [+ claim] liquidar, tasar2.VI [person] adaptarse; [machine, device] ajustarseto adjust to sth — [person] acostumbrarse a algo, adaptarse a algo; [eyes, body] acostumbrarse a algo
* * *[ə'dʒʌst]
1.
a) \<\<instrument\>\> ajustar, poner* a punto; \<\<volume/temperature/speed\>\> regularb) ( modify) \<\<prices/wages\>\> ajustarc) (straighten, correct) arreglar
2.
vi \<\<seat/strap\>\> poderse* ajustar; \<\<person\>\>to adjust (oneself) (to something/-ing) — adaptarse or amoldarse (a algo/+ inf)
-
5 fit
I
1. fit adjective1) (in good health: I am feeling very fit.) sano, en forma2) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.) adecuado, conveniente
2. noun(the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.) corte (de un traje)
3. verbpast tense, past participle fitted -)1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.) sentar (bien)2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.) ajustar, adaptar, adecuar3) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.) instalar, poner, colocar4) (to supply with; to equip with: She fitted the cupboard with shelves.) equipar•- fitness- fitter
- fitting
4. noun1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) mobiliario2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) prueba•- fit in- fit out
- see/think fit
II fit noun1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) ataque2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) acceso•fit1 adj1. en forma2. apto / adecuado / en condicionesthis food is not fit to eat esta comida no está en condiciones / esta comida no se puede comerfit2 n ataque / accesofit3 vb1. ir bienthese shoes don't fit me, they're too big estos zapatos no me van bien, me van grandes2. caber3. instalar / colocartr[fɪt]1 (suitable, appropriate) adecuado,-a, apto,-a, apropiado,-a; (qualified for) capacitado,-a hábil, capaz; (worthy, deserving) digno,-a2 (in good health) sano,-a, bien de salud, en (plena) forma; (physically) en forma■ are you sure you're fit enough to go back to work? ¿seguro que estás bien para volver al trabajo?1 (be right size for) sentar bien, quedar bien, ir bien a2 (try (clothing) on somebody) probar3 (key) abrir■ does this key fit the lock? ¿esta llave abre la cerradura?4 (install) instalar, poner, colocar5 figurative use (be appropriate) cuadrar con, corresponder a, responder a6 (adapt) ajustar, adaptar, adecuar; (make suitable) capacitar1 (be right size/shape) sentar bien, ir bien■ does this piece fit here? ¿esta pieza va bien aquí?2 (be of right size in space) caber, encajar, ajustar■ do all your clothes fit in that drawer? ¿toda tu ropa cabe en ese cajón?■ if it doesn't fit, don't force it si no cabe, no lo fuerces3 (be right) cuadrar, corresponder, encajar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fit somebody like a glove irle a alguien como un guanteto be as fit as a fiddle estar fuerte como un robleto be fit to do something estar en condiciones de hacer algoto see fit / think fit estimar conveniente, parecer conveniente————————tr[fɪt]1 SMALLMEDICINE/SMALL ataque nombre masculino, acceso2 (of laughter) arrebato, ataque nombre masculino; (of rage, panic) arranque nombre masculino arrebato\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in fits (of laughter) desternillarse de risa, troncharse de risaby fits and starts / in fits and starts a trompiconesto give somebody a fit darle un susto a alguiento have a fit / throw a fit darle un ataque a uno1) match: corresponder a, coincidir conthe punishment fits the crime: el castigo corresponde al crimen2) : quedarthe dress doesn't fit me: el vestido no me queda3) go: caber, encajar enher key fits the lock: su llave encaja en la cerradura4) insert, install: poner, colocar5) adapt: adecuar, ajustar, adaptarfit vi1) : quedar, entallarthese pants don't fit: estos pantalones no me quedan2) conform: encajar, cuadrar3)to fit in : encajar, estar integrado1) suitable: adecuado, apropiado, conveniente2) qualified: calificado, competente3) healthy: sano, en formafit n1) attack: ataque m, acceso m, arranque m2)to be a good fit : quedar bien3)to be a tight fit : ser muy entallado (de ropa), estar apretado (de espacios)adj.• adecuado, -a adj.• aparejado, -a adj.• apto, -a adj.• ataque adj.• dispuesto, -a adj.• hábil adj.• suficiente adj.n.• acceso s.m.• ajuste s.m.• arranque s.m.• convulsión s.f.• encaje s.m.v.• acomodar v.• adaptar v.• adecuar v.• amoldar v.• caber v.(§pres: quepo, cabes...) pret: cup-fut/c: cabr-•)• compasar v.• encajar v.• entallar v.• juntar v.• sentar v.
I fɪt1) ( healthy) en forma, sanoto get/keep fit — ponerse*/mantenerse* en forma
to be fit FOR something: the soldiers were passed fit for duty los soldados fueron declarados aptos (para el servicio); I feel fit for anything today hoy me siento capaz de cualquier cosa; to be fit to + INF — \<\<to playavel\>\> estar* en condiciones de + inf
2)a) ( suitable) <person/conduct> adecuado, apropiadoto be fit FOR something/somebody: this book is not fit for children este libro no es apto or apropriado para niños; this car is only fit for the scrapheap este coche es pura chatarra; a feast fit for a king un banquete digno de reyes; to be fit to + INF: this isn't fit to eat ( harmful) esto no está en buenas condiciones; ( unappetizing) esto está incomible; he's not fit to be a father no es digno de ser padre; you're not fit to be seen — estás impresentable
b) ( right) (pred)to see fit to + INF: he did not see fit to reply to our letter ni se dignó contestar a nuestra carta; to think fit TO + INF — estimar conveniente + inf, creer* apropiado + inf
3) ( ready)to be fit to + INF: I felt fit to drop me sentía a punto de caer* agotada; to laugh fit to burst — desternillarse de risa; tie II 1) b)
II
1.
- tt- transitive verb1)a) ( Clothing)b) (be right size, shape for) \<\<socket\>\> encajar enc) ( correspond to) \<\<theory\>\> concordar* con, corresponderse con2) ( install) (esp BrE) \<\<carpet/lock\>\> poner*, colocar*; \<\<double glazing\>\> instalarhe fitted the two halves together — unió or encajó las dos mitades
he's been fitted with a pacemaker — le han colocado or puesto un marcapasos
3)a) ( accommodate)they managed to fit everybody into one small room — lograron meter a todo el mundo en una habitación pequeña
b) ( adjust)to fit something TO something — adecuar* algo a algo
c) ( make suitable)to fit somebody FOR something/-ING — capacitar a alguien para algo/inf
4) ( Clothing) \<\<dress/suit\>\>
2.
via) ( Clothing)if the shoe o (BrE) cap fits wear it — al que le caiga or venga el sayo que se lo ponga (AmL), quien se pica ajos come (Esp)
b) (be right size, shape) \<\<lid\>\> ajustar; \<\<key/peg\>\> encajarto make something fit — hacer* ajustar/encajar algo
c) ( correspond) \<\<facts/description\>\> encajar, cuadrarPhrasal Verbs:- fit in- fit out- fit up
III
1)a) ( attack) ataque mfainting fit — síncope m
to give somebody a fit — (colloq) darle* a alguien un soponcio (fam)
to have o throw a fit — (colloq)
I nearly had a fit — casi me da un ataque or un síncope (fam)
b) ( short burst)a fit of jealousy — un arrebato or arranque de celos
to have somebody in fits — (colloq) hacer* partirse de risa a alguien (fam)
we were in fits — nos estábamos muriendo de risa
by o in fits and starts — a los tropezones, a trancas y barrancas
2) (of size, shape) (no pl)my new jacket is a good/bad fit — la chaqueta nueva me queda bien/mal
it's a tight fit — ( clothes) es muy entallado; ( in confined space)
can we all get in? - it'll be a tight fit — ¿cabemos todos? - vamos a estar muy apretados
I
[fɪt]ADJ (compar fitter) (superl fittest)1) (=suitable) adecuado•
fit for sth, fit for human consumption/habitation — comestible/habitablehe's not fit for the job — no sirve para el puesto, no es apto para el puesto
•
to be fit to do sth, he's not fit to teach — no sirve para profesoryou're not fit to be seen — no estás presentable, no estás para que te vea la gente
the meat was not fit to eat or to be eaten — (=unhealthy) la carne no estaba en buenas condiciones; (=bad-tasting) la carne era incomible, la carne no se podía comer
2) (=healthy) (Med) sano; (Sport) en forma•
to be fit for duty — (Mil) ser apto para el servicioto be fit for work — (after illness) estar en condiciones de trabajar
•
to get fit — (Med) reponerse; (Sport) ponerse en forma•
to keep fit — mantenerse en forma•
she's not yet fit to travel — todavía no está en condiciones de viajar- be as fit as a fiddle3) * (=ready)he was laughing fit to bust or burst — se tronchaba or desternillaba de risa
4) (=right)•
to see/ think fit to do sth, you must do as you think fit — debes hacer lo que estimes conveniente or lo que creas apropiado
II [fɪt]1. VT1) (=be right size) [clothes] quedar bien a; [key] entrar en, encajar enhe can't find shirts to fit him — no encuentra camisas que le queden or vengan bien
the key doesn't fit the lock — la llave no entra or encaja en la cerradura
2) (=measure) tomar las medidas a3) (=match) [+ facts] corresponderse con; [+ description] encajar con; [+ need] adecuarse abill I, 1., 6)4) (=put)I finally began to fit the pieces together — (fig) finalmente empecé a encajar todas las piezas
5) (=install) [+ windows] instalar, poner; [+ carpet] poner; [+ kitchen, bathroom, domestic appliance] instalar6) (=supply) equipar deall our coaches are fitted with seat belts — todos nuestros autobuses están equipados con cinturones de seguridad
7) frm (=make suitable)to fit sb for sth/to do sth — capacitar a algn para algo/para hacer algo
2. VI1) [clothes, shoes]cap2) (=go in/on)this key doesn't fit — esta llave no encaja or entra
will the cupboard fit into the corner? — ¿cabrá el armario en el rincón?
it fits in/on here — se encaja aquí
3) (=match) [facts, description] concordar, corresponderseit doesn't fit with what he said to me — no concuerda or no se corresponde con lo que me dijo a mí
fit in 1., 1)it all fits now! — ¡todo encaja ahora!
4) * (=belong) encajar3.Nwhen it comes to shoes, a good fit is essential — en lo que se refiere a los zapatos, es esencial que se ajusten bien or que sean el número correcto
it's rather a tight fit — me está un poco justo or apretado
she put the key into the lock - it was a tight fit — metió la llave en la cerradura - entraba muy justo
- fit in- fit out- fit up
III
[fɪt]N1) (Med) ataque m•
she had a fit last night — anoche tuvo un ataque2) (=outburst)he'd have a fit if he knew — le daría un síncope si se enterara *, se pondría histérico si se enterara *
•
to be in fits * — partirse de risa *she was so funny, she used to have us all in fits — era tan graciosa, que nos tenía a todos muertos de risa *
•
she had a laughing fit — le dio un ataque de risa•
he shot her in a fit of jealous rage — disparó sobre ella en un arranque or arrebato de celos y furia•
by or in fits and starts — a tropezones, a trompicones *piqueshe'll throw a fit if she finds out — le dará un síncope si se entera *, se pondrá histérica si se entera *
* * *
I [fɪt]1) ( healthy) en forma, sanoto get/keep fit — ponerse*/mantenerse* en forma
to be fit FOR something: the soldiers were passed fit for duty los soldados fueron declarados aptos (para el servicio); I feel fit for anything today hoy me siento capaz de cualquier cosa; to be fit to + INF — \<\<to play/travel\>\> estar* en condiciones de + inf
2)a) ( suitable) <person/conduct> adecuado, apropiadoto be fit FOR something/somebody: this book is not fit for children este libro no es apto or apropriado para niños; this car is only fit for the scrapheap este coche es pura chatarra; a feast fit for a king un banquete digno de reyes; to be fit to + INF: this isn't fit to eat ( harmful) esto no está en buenas condiciones; ( unappetizing) esto está incomible; he's not fit to be a father no es digno de ser padre; you're not fit to be seen — estás impresentable
b) ( right) (pred)to see fit to + INF: he did not see fit to reply to our letter ni se dignó contestar a nuestra carta; to think fit TO + INF — estimar conveniente + inf, creer* apropiado + inf
3) ( ready)to be fit to + INF: I felt fit to drop me sentía a punto de caer* agotada; to laugh fit to burst — desternillarse de risa; tie II 1) b)
II
1.
- tt- transitive verb1)a) ( Clothing)b) (be right size, shape for) \<\<socket\>\> encajar enc) ( correspond to) \<\<theory\>\> concordar* con, corresponderse con2) ( install) (esp BrE) \<\<carpet/lock\>\> poner*, colocar*; \<\<double glazing\>\> instalarhe fitted the two halves together — unió or encajó las dos mitades
he's been fitted with a pacemaker — le han colocado or puesto un marcapasos
3)a) ( accommodate)they managed to fit everybody into one small room — lograron meter a todo el mundo en una habitación pequeña
b) ( adjust)to fit something TO something — adecuar* algo a algo
c) ( make suitable)to fit somebody FOR something/-ING — capacitar a alguien para algo/inf
4) ( Clothing) \<\<dress/suit\>\>
2.
via) ( Clothing)if the shoe o (BrE) cap fits wear it — al que le caiga or venga el sayo que se lo ponga (AmL), quien se pica ajos come (Esp)
b) (be right size, shape) \<\<lid\>\> ajustar; \<\<key/peg\>\> encajarto make something fit — hacer* ajustar/encajar algo
c) ( correspond) \<\<facts/description\>\> encajar, cuadrarPhrasal Verbs:- fit in- fit out- fit up
III
1)a) ( attack) ataque mfainting fit — síncope m
to give somebody a fit — (colloq) darle* a alguien un soponcio (fam)
to have o throw a fit — (colloq)
I nearly had a fit — casi me da un ataque or un síncope (fam)
b) ( short burst)a fit of jealousy — un arrebato or arranque de celos
to have somebody in fits — (colloq) hacer* partirse de risa a alguien (fam)
we were in fits — nos estábamos muriendo de risa
by o in fits and starts — a los tropezones, a trancas y barrancas
2) (of size, shape) (no pl)my new jacket is a good/bad fit — la chaqueta nueva me queda bien/mal
it's a tight fit — ( clothes) es muy entallado; ( in confined space)
can we all get in? - it'll be a tight fit — ¿cabemos todos? - vamos a estar muy apretados
-
6 pie
(food baked in a covering of pastry: a steak/apple pie.) tarta, empanada, pastelpie n1. pastel / tarta2. empanada
Del verbo piar: ( conjugate piar) \ \
pié es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
píe es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: piar pie
piar ( conjugate piar) verbo intransitivo to chirp, tweet
pie 1 sustantivo masculino 1a) (Anat) foot;tiene (los) pies planos she has flat feet; pie de atleta athlete's footb) ( en locs)ir a pie to go on foot, walk; hoy ando a pie (AmL) I'm without wheels today; de pie standing; ponte de pie stand up; en pie: estoy en pie desde las siete I've been up since seven o'clock; no puedo tenerme en pie I can hardly walk/stand; solo la iglesia quedó en pie only the church remained standing; mi oferta sigue en pie my offer still stands; a pie pelado (Chi) barefoot, in one's bare feet; de a pie common, ordinary; de la cabeza a los pies or de pies a cabeza from head to foot o toe, from top to toe (colloq); en pie de guerra on a war footing; en (un) pie de igualdad on an equal footing; hacer pie to be able to touch the bottom; levantarse con el pie derecho to get off to a good start; no tener ni pies ni cabeza to make no sense whatsoever; por mi/tu/su (propio) pie unaided, without any help 2 ( de copa — base) base; (— parte vertical) stem; ( de montaña) foot una nota a or al pie de página a footnote; al pie de la letra ‹copiar/repetir› word by word, exactly 3b) (Lit) foot
pie 2 /pai/ sustantivo masculino (AmL) pie
piar vi (pájaro) to chirp, cheep, tweet
pie sustantivo masculino
1 (de una persona) foot
ponerse de pie, to stand up
pies planos, flat feet
2 (de una columna, lámpara, etc) base
3 (de una copa) stem
4 (de una fotografía) caption
5 (de un texto) foot
una nota a pie de página, a footnote
6 (medida) foot Locuciones: dar pie a, to give cause for
a pies juntillas, blindly
al pie de la letra, to the letter
con buen/mal pie, on the right/wrong footing
con pies de plomo, cautiously
de pie, standing up
de pies a cabeza, from head to foot ' pie' also found in these entries: Spanish: A - bola - caminar - cañón - ciudadana - ciudadano - cojear - compartir - dedo - dormirse - empanada - enredarse - excursionista - flojera - gráfica - gráfico - guerra - hormiguear - hormigueo - lámpara - letra - levantarse - migaja - nacer - parada - parado - pararse - pastel - patear - patín - perchero - planta - pulgar - punta - reloj - resistir - sostenerse - talón - tenerse - uña - vadear - ver - zancadilla - a - agachar - amoldar - bien - budín - buscar - calambre English: accused - athlete's foot - bare - base - bed - book - bottom - caption - circumscribe - clubfoot - custard pie - dead - easy - floor lamp - foot - foothold - footing - footnote - ft - grandfather - hike - hill - impression - imprint - instep - itch - letter - man - meat pie - mince pie - on - pace - pie - pie chart - press - print - promenade concert - rambler - remain - rise - roll out - salt - sole - stamp - stamp down - stand - stand up - standing - standing ovation - standing roomtr[paɪ]1 SMALLCOOKERY/SMALL (sweet) pastel nombre masculino, tarta; (savoury) pastel nombre masculino, empanada\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpie in the sky pura fantasía, castillos en el airepie chart gráfico circular, gráfica circularpie ['paɪ] n: pastel m (con fruta o carne), empanada f (con carne)n.• empanada s.f.• mojicón s.m.• pastel s.m.• tarta s.f.• torta s.f.v.• empastelar v.paɪmass & count noun pastel m, pay m (AmC, Méx); ( savory) empanada f, pastel mpie in the sky — castillos en el aire
to be as easy as pie — ser* pan comido (fam)
[paɪ]to eat humble pie — morder* el polvo
1.N [of fruit] tarta f, pay m (LAm); [of meat, fish etc] (=large) pastel m ; (=small) empanada f- eat humble piefinger 1., 1)2.CPDpie chart N — (Math, Comput) gráfico m de sectores, gráfico m circular
* * *[paɪ]mass & count noun pastel m, pay m (AmC, Méx); ( savory) empanada f, pastel mpie in the sky — castillos en el aire
to be as easy as pie — ser* pan comido (fam)
to eat humble pie — morder* el polvo
-
7 tailor
'teilə
1. noun(a person who cuts and makes suits, overcoats etc: He has his clothes made by a London tailor.) sastre
2. verb1) (to make and fit (suits, coats etc): He has his suits tailored in London.) confeccionar, hacer a medida2) (to make (something) fit the circumstances; to adapt: He tailored his way of living to his income.) adaptar/amoldar (a)•tailor n sastretr['teɪləSMALLr/SMALL]1 sastre,-a1 confeccionar2 figurative use adaptartailor ['teɪlər] vt1) : confeccionar o alterar (ropa)2) adapt: adaptar, ajustartailor n: sastre m, -tra fn.• sastre s.m.v.• confeccionar un traje v.• entallar v.
I 'teɪlər, 'teɪlə(r)noun sastre mhe went to the tailor's — fue al sastre or a la sastrería
II
1) ( Clothing)a) ( make) confeccionarb) tailored past p (before n) <jacket/skirt> ( fitted) entallado; (lined, structured etc) armado, tipo sastre2) ( adapt) adaptar['teɪlǝ(r)]1.N sastre m2.VT [+ suit] confeccionar, hacer; (fig) adaptara well-tailored suit — un traje bien hecho, un traje que entalla bien
3.CPDtailor's chalk N — jabón m de sastre
tailor's dummy N — maniquí m
* * *
I ['teɪlər, 'teɪlə(r)]noun sastre mhe went to the tailor's — fue al sastre or a la sastrería
II
1) ( Clothing)a) ( make) confeccionarb) tailored past p (before n) <jacket/skirt> ( fitted) entallado; (lined, structured etc) armado, tipo sastre2) ( adapt) adaptar -
8 mold
see mouldmold n molde / mohotr[məʊld]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=mould mould{mold ['mo:ld] vt: moldear, formar (carácter, etc.)mold vi: enmohecersethe bread will mold: el pan se enmohecerámold n2) form: molde mto break the mold: romper el molde3) fungus: moho mn.• carácter s.m.• forma s.f.• horma s.f.• mantillo s.m.• matriz s.f.• moho s.m.• molde s.m.v.• amoldar v.• enmohecer v.• formar v.• modelar v.• moldear v.• plasmar v.• vaciar v.
I
BrE mould məʊld noun1)a) c ( hollow vessel) molde mto break the mold — romper* moldes
b) ( type) (no pl)to be cast o set in the same mold — estar* cortado por el mismo patrón
c) c u ( dish) timbal m2) u c ( fungus) moho m
II
BrE mould transitive verb \<\<steel/plastic\>\> moldear; \<\<character/attitudes\>\> formar, moldear* * *
I
BrE mould [məʊld] noun1)a) c ( hollow vessel) molde mto break the mold — romper* moldes
b) ( type) (no pl)to be cast o set in the same mold — estar* cortado por el mismo patrón
c) c u ( dish) timbal m2) u c ( fungus) moho m
II
BrE mould transitive verb \<\<steel/plastic\>\> moldear; \<\<character/attitudes\>\> formar, moldear -
9 éstos
Multiple Entries: estos éstos
estos
éstos -tas pron dem: ver éste
estos,-as adj dem pl ➣ este,-a
éstos,-as pron dem m,fpl ➣ éste,-a
' éstos' also found in these entries: Spanish: abundar - aunque - barbaridad - caber - casco - combinar - contaminante - curso - destrozada - destrozado - deterioro - disgusto - eréctil - esta - ésta - estar - estas - éstas - este - éste - estos - gratificar - hacer - homogeneidad - homologar - impresa - impreso - legitimar - michelín - mitigar - mueble - proyectar - rozar - simple - tensión - trote - venir - abusador - alcanzar - amoldar - bailar - día - entendido - entrar - errado - guerra - justo - matar - menos - prisa English: alike - boon - certain - commit - connected - day - dispose of - disturb - eruption - exempt - fit - formative - go - grip - handle - hang out - hers - high-end - his - homegrown - kill - see - shall - spawn - this - tight - visit - any - apart - be - cope - ever - feel - few - grow - latter - run - safe - unconnected - wear - welcome - wild -
10 acomodado
Del verbo acomodar: ( conjugate acomodar) \ \
acomodado es: \ \el participioMultiple Entries: acomodado acomodar
acomodado
◊ -da adjetivo1 ‹familia/gente› well-off, well-to-do; 2 (CS, Méx fam) ( que tiene palanca):◊ estar acomodado to have contacts o connections
acomodar ( conjugate acomodar) verbo transitivo 1 (adaptar, amoldar) to adapt 2 ‹ huésped› to put … up 3 ( poner) to put acomodarse verbo pronominalb) (adaptarse, amoldarse) acomodadose a algo to adapt to sth
acomodado,-a adjetivo well-off, well-to-do
acomodar verbo transitivo
1 (dar alojamiento) to lodge, accommodate
2 (dar asiento en cine, teatro, etc) to find a place for
3 (adaptar) to adapt: acomoda tu horario al suyo, adapt your timetable to his
puedes acomodar la habitación a otros usos, you can put this room to other uses ' acomodado' also found in these entries: Spanish: acomodada - situada - situado English: comfortable - comfortably - heeled - off - well-off - well-to-do - affluent -
11 acomodar
acomodar ( conjugate acomodar) verbo transitivo 1 (adaptar, amoldar) to adapt 2 ‹ huésped› to put … up 3 ( poner) to put acomodarse verbo pronominalb) (adaptarse, amoldarse) acomodarse a algo to adapt to sth
acomodar verbo transitivo
1 (dar alojamiento) to lodge, accommodate
2 (dar asiento en cine, teatro, etc) to find a place for
3 (adaptar) to adapt: acomoda tu horario al suyo, adapt your timetable to his
puedes acomodar la habitación a otros usos, you can put this room to other uses ' acomodar' also found in these entries: English: fit -
12 amoldarse
■amoldarse verbo reflexivo to adapt oneself ' amoldarse' also found in these entries: Spanish: acomodar - amoldar English: fit -
13 estos
Multiple Entries: estos éstos
estos
éstos -tas pron dem: ver éste
estos,-as adj dem pl ➣ este,-a
éstos,-as pron dem m,fpl ➣ éste,-a
' estos' also found in these entries: Spanish: abundar - aunque - barbaridad - caber - casco - combinar - contaminante - curso - destrozada - destrozado - deterioro - disgusto - eréctil - esta - ésta - estar - estas - éstas - este - éste - éstos - gratificar - hacer - homogeneidad - homologar - impresa - impreso - legitimar - michelín - mitigar - mueble - proyectar - rozar - simple - tensión - trote - venir - abusador - alcanzar - amoldar - bailar - día - entendido - entrar - errado - guerra - justo - matar - menos - prisa English: alike - boon - certain - commit - connected - day - dispose of - disturb - eruption - exempt - fit - formative - go - grip - handle - hang out - hers - high-end - his - homegrown - kill - see - shall - spawn - this - tight - visit - any - apart - be - cope - ever - feel - few - grow - latter - run - safe - unconnected - wear - welcome - wild -
14 todavía
todavía adverbio 1◊ ¿todavía estás aquí? are you still here?2 ( en comparaciones) even, still;◊ sus primos son todavía más ricos her cousins are even richer o richer still3 (fam) ( encima) still;◊ ¡y todavía se queja! and he still complains!
todavía adverbio
1 (en afirmativas e interrogativas) still: todavía viven en Francia, they're still living in France
todavía puedes ganar, you can still win
¿todavía me quieres? do you still love me? (en negativas) yet: todavía no he acabado, I haven't finished yet
2 (en comparaciones) todavía más/menos, even more/less: es todavía más tonto que su novia, he's still o even sillier than his girlfriend
3 (a pesar de eso) ... y todavía se queja,... and still he complains ➣ Ver nota en still y yet
' todavía' also found in these entries: Spanish: aterrizar - cojera - contrapartida - curiosamente - deber - designar - entendimiento - enterrar - escrutinio - flete - grogui - guardar - llamear - sangrar - subsistir - tiniebla - viva - vivo - amoldar - aún - camino - cobrar - comida - dormir - estar - estrenar - fase - hacer - hora - jorobado - quedar - rato - seguro - siempre - ver English: account for - accustom - adjust - air - alive - all - as - crack - dizziness - even - finish - go - log in - log on - minor - nearly - shall - should - sink in - still - thaw - yet - anywhere - attraction - be - catch - feel - from - hang - in - on - plow - short - trickle - unborn - up - weigh - word -
15 conform
[kən'fo:m]1) (to behave, dress etc in the way that most other people do.) conformar2) ((with to) to act according to; to be in agreement with: Your clothes must conform to the school regulations.) adaptar-se•* * *con.form[kənf'ɔ:m] vt+vi 1 conformar-se, obedecer, estar de acordo, agir de acordo com as leis, sujeitar-se. 2 corresponder, ser igual, igualar. 3 amoldar, fazer similar. 4 adaptar(-se), ajustar(-se), acomodar(-se). • adj conforme. to conform to adaptar a, agir de acordo com, estar de acordo com. -
16 fashion
['fæʃən]1) (the style and design of clothes: Are you interested in fashion?; ( also adjective) a fashion magazine.) moda2) (the way of behaving, dressing etc which is popular at a certain time: Fashions in music and art are always changing.) moda3) (a way of doing something: She spoke in a very strange fashion.) modo•- fashionably
- after a fashion
- all the fashion
- in fashion
- out of fashion* * *fash.ion[f'æʃən] n 1 moda, uso, costume, bom-tom. out of fashion / fora de moda. a man of fashion / homem elegante, na moda. 2 talhe, corte (do vestido). 3 forma, feitio, feição. 4 padrão, estilo, modelo. she launched the fashion / ela introduziu a moda. she sets the fashion / dar o exemplo na moda ou no comportamento. 5 maneira, modo. in a fashion, after a fashion / de certo modo. in such a fashion / de tal maneira ou modo. after the fashion of / como, a modo de. • vt 1 formar, dar feitio. 2 moldar, amoldar, talhar, modelar. 3 acomodar, adaptar, conformar, ajustar. parrot fashion (repetir) como papagaio. people of fashion, rank and fashion alta sociedade. -
17 fit
I 1. [fit] adjective1) (in good health: I am feeling very fit.) saudável2) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.) adequado2. noun(the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.) corte3. verbpast tense, past participle fitted -)1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.) cair bem2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.) adequar-se3) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.) montar4) (to supply with; to equip with: She fitted the cupboard with shelves.) equipar•- fitness- fitter
- fitting 4. noun1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) montagem/acessório2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) prova•- fit in- fit out
- see/think fit II [fit] noun1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) ataque2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) ataque•* * *fit1[fit] n 1 ajustagem, adaptação, ajuste, encaixe, encaixamento, ajustamento. 2 corte, feitio, talhe, forma. • adj 1 bom, próprio, conveniente, ajustado, justo. 2 preparado, apto, digno, capaz. 3 saudável: em boa condição física e mental. 4 coll predisposto. • vt+vi (ps e pp fitted) 1 assentar, ajustar, adaptar, prover, amoldar. 2 convir a, ser conveniente ou apropriado. 3 aprontar, preparar, qualificar. his talents fits him for this job / seus talentos habilitam-no para este trabalho. 4 suprir, prover, equipar, aparelhar. 5 Tech encaixar, engatar. 6 Mech montar. fighting fit saudável, com boa saúde. fit as a fiddle bem-disposto. fit for publication próprio para publicação. food fit for a king uma refeição régia. if the cap fits se a carapuça servir. it doesn’t fit não se adapta bem. it fits in my plan isto se enquadra no meu plano. it fits like a glove assenta como uma luva. it fits the occasion isto vem a propósito. it is fit to do é conveniente fazer. not in a fit state sem condições para (fazer algo). to fit in encaixar, adaptar. to fit out prover com equipamento, fornecer. to fit pipes into each other encaixar tubos um no outro. to fit up a house mobiliar uma casa.————————fit2[fit] n 1 acesso, ataque, espasmo. 2 desmaio, colapso, síncope, convulsão. by ou in fits and starts aos trancos e barrancos. fit of rage ataque de cólera. fit to be tied coll doido varrido, irritado. to have a fit ficar muito bravo ou chocado. -
18 refashion
re.fash.ion[ri:f'æʃən] vt amoldar ou talhar de novo. -
19 break in
v.1 domar (horse, new shoes); amoldar (new recruit)2 interrumpir.3 entrenar.4 domesticar, domar.5 entrar a la fuerza, entrar ilegalmente, forzar una entrada, entrar por la fuerza.6 acostumbrar, iniciar.7 entrar a la fuerza en, entrar por la fuerza en, introducirse a fuerza en.8 descomponerse en.9 estallar en.vi.forzar la entrada (burglar) (a una casa o edificio) -
20 conform
adj.conforme semejante; conveniente, proporcionado; dócil, obsequioso.v.1 conformarse, alinearse, amoldarse, avenirse.2 conformar, amoldar, adaptar, asemejar.vi.1 ajustarse (be in keeping with) (laws, standards) ( to a); ajustarse, responder ( with a) (expectations)2 ser conformista, actuar como todo el mundo (behave normally) (expectations) (pt & pp conformed)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
amoldar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: amoldar amoldando amoldado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. amoldo amoldas amolda amoldamos amoldáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
amoldar — v. tr. 1. Ajustar ao molde. 2. Modelar. 3. Conformar, adequar … Dicionário da Língua Portuguesa
amoldar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) que [una cosa] se ajuste a [otra cosa]: Amoldó el sombrero a la cabeza. 2. Ha … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
amoldar — (De molde). 1. tr. Ajustar algo al molde. U. t. c. prnl.) 2. Acomodar, reducir a la forma propia o conveniente. U. t. c. prnl.) 3. Arreglar o ajustar la conducta de alguien a una pauta determinada. U. m. c. prnl.) 4. ant. Señalar o marcar el… … Diccionario de la lengua española
amoldar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Ajustar a un molde: ■ amoldó las piezas a la matriz y después las limó una por una. TAMBIÉN moldar 2 Resultar adecuado o conveniente: ■ esta ley no se amolda a las necesidades de la sociedad. REG. PREPOSICIONAL +… … Enciclopedia Universal
amoldar — {{#}}{{LM A02149}}{{〓}} {{ConjA02149}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02203}} {{[}}amoldar{{]}} ‹a·mol·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Adaptar a un fin, a una circunstancia o a una norma: • Estoy dispuesta a amoldar mis intereses al bienestar general … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
amoldar — transitivo 1) ajustar, acomodar, adaptar, adecuar, acondicionar*. ≠ desacomodar, desajustar. 2) ahormar. pronominal 3) conformarse, avenirse*, allanarse, transigir. ≠ … Diccionario de sinónimos y antónimos
amoldar — tr. Ajustar un elemento a un molde … Diccionario Castellano
acomodar — ► verbo transitivo 1 Poner, amoldar una cosa de manera que se ajuste o adapte a otra: ■ acomodó la estantería en el rincón. SINÓNIMO adecuar 2 Preparar o arreglar algo de modo conveniente: ■ acomodó la buhardilla para sus sobrinos. ► verbo… … Enciclopedia Universal
ahormar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que una cosa se ajuste a su horma o molde: ■ ahormarse los zapatos. SINÓNIMO amoldar ► verbo transitivo 2 Conseguir convencer a una persona de que adopte una determinada actitud. 3 TAUROMAQUIA Hacer que el… … Enciclopedia Universal
moldar — ► verbo transitivo 1 Hacer que una cosa se ajuste a un molde: ■ moldó la carne picada para hacer albóndigas. TAMBIÉN amoldar 2 Hacer molduras. SINÓNIMO moldurar * * * moldar (de «molde») 1 tr. Amoldar. 2 Moldurar … Enciclopedia Universal